à la sécurité au travail et à l'utilisation de l'équipement de protection individuelle (EPI). Allen-Bradley, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, DriveExplorer, Guardmaster, HPK-Series, Integrated Architecture, Kinetix, LDC-Series, LDL-Series, Logix5000, MP-Series, RDD-Series, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLinx, RSLogix, SCANport, SoftLogix, Studio 5000 Logix Designer, Studio 5000 et TL-Series sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.
Sommaire des modifications Ce manuel contient des informations nouvelles et actualisées. Informations nouvelles Ce tableau contient les modifications apportées à cette version. et actualisées Sujet Page Actualisation de la section Options disjoncteur/fusible Actualisation des tableaux sur le brochage du connecteur de retour moteur avec une note de bas de page pour les sorties 5 V/9 V Actualisation des tableaux sur le brochage du connecteur de retour auxiliaire avec une note de bas de page pour les sorties 5 V/9 V...
Page 4
Sommaire des modifications Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Table des matières Préface À propos de cette publication ........11 Public cible .
Page 6
Table des matières Brochage du connecteur d’alimentation moteur et de freinage IAM et AM ........... 66 Caractéristiques du signal de commande .
Page 7
Table des matières Connexions du module résistance de freinage externe ....125 Connexions du module IPIM ........126 Connexions du module RBM .
Page 8
Table des matières Exemples de câblage de module d’axe/moteur linéaire/actionneur . . . 205 Exemples de câblage du motoservovariateur intégré Kinetix 6000M . . 210 Exemple de commande de freinage....... . 211 Schémas fonctionnels du système .
Page 9
Table des matières Annexe F Performance crête évoluée Avant de commencer..........257 Exemple d’accroissement de crête .
Page 10
Table des matières Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Préface À propos de cette Ce manuel fournit des informations détaillées sur le montage, le câblage et le dépannage des variateurs Kinetix 6000, ainsi que sur l’intégration système de publication votre variateur et de la combinaison moteur/actionneur avec un automate Logix5000™.
Un glossaire regroupant des termes et abréviations sur les automatismes industriels. Vous pouvez consulter ou télécharger ces publications sur le site http://www.rockwellautomation.com/literature. Pour commander des exemplaires imprimés de document technique, contactez votre distributeur Allen-Bradley ou votre agence commerciale Rockwell Automation. Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Chapitre Démarrage Utilisez ce chapitre pour vous familiariser avec la conception et les exigences d’installation des systèmes variateurs Kinetix 6000. Sujet Page Modifications des modules IAM/AM À propos des variateurs Kinetix 6000 Configurations matérielles typiques Configurations de communication typiques Description des références Compatibilité...
Chapitre 1 Démarrage Les servovariateurs multi-axe Kinetix 6000 sont conçus pour fournir une solution À propos des variateurs de commande d’axe intégré Kinetix à vos applications variateur/moteur/ Kinetix 6000 actionneur. Tableau 2 - Kinetix 6000 Présentation du système variateur Composant Réf.
Page 15
Démarrage Chapitre 1 Composant Réf. No. Description système Les modules d’interface de ligne (LIM) incluent les disjoncteurs, le filtre de ligne c.a. (références 2094-AL09 et 2094-BL02 Modules 2094-xLxx uniquement), les alimentations et le contacteur de sécurité requis pour le fonctionnement du Kinetix 6000. Le module LIM d’interface de 2094-xLxxS ne se monte pas sur le rail d’alimentation.
Chapitre 1 Démarrage Les installations typiques des systèmes Kinetix 6000 incluent des configurations Configurations c.a. triphasées, avec et sans le module d’interface de ligne (LIM), ainsi que des matérielles typiques configurations à bus commun c.c. DANGER D’ÉLECTROCUTION : Pour éviter toute blessure corporelle suite à un choc électrique, placez un module cache logement 2094PRF sur chaque logement vide du rail d’alimentation.
Page 17
Démarrage Chapitre 1 Figure 2 - Installation typique d’un système Kinetix 6000 (sans LIM) Entrée d’alimentation triphasée Dispositif sectionneur de ligne Filtre de ligne c.a. 2090-XXLF-xxxx Fusible (requis pour CE) d’entrée Alimentation de commande monophasée Contacteur Filtre de ligne c.a. magnétique Servovariateur multi-axe Kinetix 6000 2090-XXLF-xxxx...
Page 18
Chapitre 1 Démarrage Cette configuration illustre le système motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M avec module d’interface d’alimentation IDM (IPIM) installé sur le rail d’alimentation Série 2094. Le module IPIM est inclus dans l’installation du câble à fibre optique variateur-variateur avec les modules d’axe. Figure 3 - Installation typique du système motoservovariateur intégré...
Page 19
Démarrage Chapitre 1 Figure 4 - Installation typique du système de bus commun c.c. (400 V) Filtre de ligne c.a. Alimentation 2090-XXLF-xxxx triphasée (requis pour CE) Servovariateur multi-axe Kinetix 6000 Module résistance de Alimentation de commande 115/230V freinage 2094-BSP2 (composant en option) Module IAM Module cache 2094-BCxx-Mxx-S...
Chapitre 1 Démarrage Dans cet exemple, les câbles Sercos variateur-variateur et les références sont Configurations de illustrés avec les modules variateurs Kinetix 6000, Kinetix 6000M et communication typiques Kinetix 6200 présents sur le même rail d’alimentation. Les modules de commande Kinetix 6200 utilisent une interface Sercos pour la configuration du module Logix5000 et du réseau EtherNet/IP pour les diagnostics et pour la configuration des fonctions de sécurité.
Démarrage Chapitre 1 Kinetix 6000 Les références et les descriptions des variateurs (Série 2094) sont Description des indiquées dans les tableaux ci-dessous. références Dans ce manuel, lorsque la référence d’un module IAM ou AM est suivie d’un -x, IMPORTANT par exemple 2094-BMP5-x, la variable (x) indique que le module variateur peut ou non intégrer la fonction d’arrêt sécurisé...
Chapitre 1 Démarrage Les modules d’alimentation 2094-BCxx-Mxx-M et 2094-BMxx-M présentent la Compatibilité des même structure d’alimentation que les modules variateurs 2094-BCxx-Mxx-S et composants du variateur 2094-BMxx-S. Par conséquent, le module résistance de freinage 2094-BSP2, le Kinetix module cache logement 2094-PRF et les rails d’alimentation 2094-PRSx sont pris en charge par les deux gammes de variateurs.
Démarrage Chapitre 1 Si ce produit est installé dans l’Union européenne et possède le marquage CE, les Conformité réglementations suivantes sont applicables. réglementaire ATTENTION : la conformité CE nécessite un système mis à la terre et les méthodes utilisées pour la mise à la terre du filtre de ligne c.a. et du variateur doivent concorder.
Chapitre 1 Démarrage Exigences CE (système avec module LIM) Pour répondre aux exigences CE lorsque votre système Kinetix 6000 inclut le module LIM, suivez tous les impératifs stipulés dans la section Exigences CE (système sans module LIM), ainsi que les impératifs suivants qui s’appliquent au filtre de ligne c.a.
Chapitre Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Ce chapitre décrit les directives d’installation du système utilisées pour préparer le montage des composants de votre variateur Kinetix 6000. Sujet Page Directives pour la conception du système Réduction des parasites électriques ATTENTION : Planifiez l’installation de votre système de manière à...
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Utilisez les informations de cette section pour concevoir votre armoire et planifier Directives pour la le montage des composants de votre système sur le panneau. conception du système Pour les outils en ligne de sélection de produit et de configuration de système, incluant des dessins AutoCAD (DXF) du produit, consultez la page Internet http://www.rockwellautomation.com/en/e-tools.
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Sélection du transformateur Le module IAM n’a pas besoin de transformateur d’isolement pour l’entrée d’alimentation triphasée. Cependant, un transformateur peut être nécessaire pour faire concorder les impératifs de tension de l’automate à la tension secteur disponible.
200 000 A. Tableau 8 - Caractéristiques de commande et de protection des circuits du bus c.c. Alimentation de commande Alimentation du bus c.c. Réf. Fusible Bussmann Disjoncteur Allen-Bradley (non UL) Fusible Bussmann Fusible Mersen 2094-AC05-MP5-S – A50P20-1 2094-AC05-M01-S...
Page 29
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Sélection de l’armoire Cet exemple est fourni pour vous aider à dimensionner l’armoire de votre variateur Série 2094. Le système donné en exemple est constitué des composants suivants : • Servovariateur à 6 axes Série 2094 •...
Page 31
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Figure 6 - Puissance ControlLogix réelle 1756-P B72 Backplane 1756-P B75 Power Load (watts) Real Power (watts) Pour les caractéristiques de charge de puissance du bus intermodules d’autres alimentations ControlLogix, consultez la publication 1756-SG001, «...
Page 32
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Tableau 12 - Caractéristiques de consommation électrique Utilisation en % de la puissance de sortie nominale (watts) Modules variateurs Série 2094 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Module IAM (convertisseur) 2094-AC05-MP5-S 2094-AC05-M01-S...
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Exigences minimum de dégagement Cette section donne des informations pour vous aider à dimensionner votre armoire et à positionner les composants système Série 2094. IMPORTANT Montez le module en position debout. Ne le montez pas sur le côté. Figure 7 illustre les dégagements minimum requis pour la bonne circulation de l’air et une installation correcte :...
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Cette section décrit les meilleures pratiques permettant de limiter le risque de Réduction des parasites défaillances liées aux parasites qui s’appliquent particulièrement aux installations électriques des systèmes Kinetix 6000. Pour de plus amples informations sur le concept de liaison haute fréquence (HF), le principe de plan de masse et la réduction des parasites électriques, reportez-vous à...
Page 35
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Ces illustrations donnent des détails des pratiques de liaison recommandées pour les panneaux, armoires et supports de montage peints. Figure 8 - Pratiques de liaison recommandées pour les panneaux peints Montage par goujon du sous-panneau Montage par goujon d’une barrette de masse sur la paroi arrière de l’armoire...
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Liaison de sous-panneaux multiples La liaison de sous-panneaux multiples crée un passage de sortie commun à faible impédance pour l’énergie haute fréquence à l’intérieur de l’armoire. Si les sous-panneaux ne sont pas liés, et ne partagent pas un chemin à faible impédance commun, la différence d’impédance peut affecter les réseaux et d’autres dispositifs sur plusieurs panneaux : •...
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Établissement de zones parasitées Observez ces directives lorsqu’un module LIM 2094-ALxxS, 2094-BLxxS ou 2094XL75SCx est utilisé dans le système Série 2094 et monté à gauche du module IAM avec le filtre de ligne c.a. (CEM) monté au-dessus du module LIM : •...
Page 38
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Observez ces directives lorsqu’un module LIM 2094-ALxxS, 2094-BLxxS ou 2094XL75SCx est utilisé dans le système Série 2094 et monté à droite du module IAM avec le filtre de ligne c.a. (CEM) monté derrière le module IAM : •...
Page 39
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Observez ces directives lorsqu’un module LIM 2094-ALxxS, 2094-BLxxS ou 2094XL75SCx est utilisé dans le système Série 2094 et monté à droite du variateur avec le filtre de ligne c.a. (CEM) monté derrière le module LIM : •...
Page 40
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Maintenez le câble du bus commun c.c. (très sale) séparé de tous les autres câbles (en dehors d’un chemin de câbles) lorsque le module LIM 2094-ALxxS, 2094-BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans une configuration de bus commun c.c.
Page 41
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Observez ces directives lorsque le module LIM 2094-AL09 ou 2094-BL02 est utilisé dans le système Série 2094 et monté à gauche du module IAM : • la zone propre (C) est à droite et sous le système Série 2094 (chemin de câbles gris) ;...
Page 42
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Observez ces directives lorsque le module LIM 2094-AL09 ou 2094-BL02 est utilisé dans le système Série 2094 et monté au-dessus du module IAM : • la zone propre (C) est à droite et sous le système Série 2094 (chemin de câbles gris) ;...
Page 43
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Observez ces directives lorsque votre système comprend le module IPIM 2094-SEPM-B24-S. Dans cet exemple, le système Série 2094 inclut un module LIM 2094-BL02, monté à gauche du module IAM : •...
Page 44
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Observez ces directives lorsque des composants d’alimentation individuels sont utilisés dans le système Série 2094 et que le module LIM Série 2094 n’est pas utilisé : • La zone propre (C) est sous le système Série 2094 et comprend le câblage d’E/S, le câble de retour et le filtre c.c.
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Observez ces directives pour l’installation de votre module d’interface Sercos Logix5000 : • La zone propre (C) est sous les modules produisant le moins de parasites (E/S, analogiques, codeur, registration et autres) (chemin de câbles gris). •...
Page 46
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Tableau 15 - Module AM ou module d’axe (côté onduleur) Zone Méthode Fil/Câble Connecteur Très Manchon Câble parasité Propre parasité en ferrite blindé U, V, W (puissance moteur) COM, PWR (24 V c.c.), filtré COM, PWR (24 V c.c.), non filtré...
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 2 Tableau 18 - Module d’interface d’alimentation IDM (IPIM) Zone Méthode Fil/Câble Très Manchon en parasité Propre Câble blindé parasité ferrite Alimentation bus c.c. hybride, alimentation de commande, communication entre modules et arrêt sécurisé du couple ENABLE INPUT fibre optique Pas de contraintes...
Page 48
Armoire métallique fournie par l’utilisateur Dégagement (min.) de 150 mm (6,0 in.) Conduit métallique 1394 Digital Servo Controller tout autour du module résistance de freinage. 300W Shunt Module ALLEN-BRADLEY BULLETIN 1394 300W SHUNT MODULE (lorsque requis CAT. PART SER. INPUT DC...
Page 49
Chemin de câbles propre Chemin de câbles parasité armoire Dégagement (min.) de 150 mm (6,0 in.) tout autour du module résistance de freinage. 1394 Digital Servo Controller 300W Shunt Module ALLEN-BRADLEY BULLETIN 1394 300W SHUNT MODULE CAT. PART SER. INPUT DC INPUT AC FOR FUSE REPLACEMENT USE: BUSSMAN CAT.
Page 50
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6000 Modules freinage résistif Observez ces directives pour le montage de votre module RBM : • Montez les composants du circuit et le câblage dans la zone sale ou dans une armoire blindée externe. Si le module RBM est monté dans une armoire blindée ventilée séparée, acheminez le câblage dans un conduit métallique pour minimiser les effets des interférences électromagnétiques et des interférences aux fréquences radioélectriques.
Chapitre Montage du système variateur Kinetix 6000 Ce chapitre décrit les procédures d’installation système pour le montage des composants des variateurs Kinetix 6000 sur le rail d’alimentation Série 2094. Sujet Page Avant de commencer Détermination de l’ o rdre de montage Montage des modules sur le rail d’alimentation Dans cette procédure, nous supposons que vous avez préparé...
Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 6000 Installation du rail d’alimentation 2094 Le rail d’alimentation Série 2094 est disponible dans différentes longueurs afin de prendre en charge un module IAM et jusqu’à sept modules AM/IPIM supplémentaires, ou jusqu’à six modules AM/IPIM supplémentaires et un module résistance de freinage.
Page 53
Montage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 3 Figure 22 - Exemple d’ordre de montage des modules Consommation énergétique la plus élevée Consommation énergétique la plus faible Module résistance Module cache Module d’axe intégré Module d’axe Module d’axe Module IPIM Module d’axe Module d’axe de freinage...
Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 6000 Suivez les étapes ci-après pour monter les modules IAM, AM, IPIM, résistance de Montage des modules sur freinage et cache logement. le rail d’alimentation La même technique est utilisée pour le montage de tous les modules sur le rail CONSEIL d’alimentation ;...
Page 55
Montage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 3 4. Faites pivoter le module vers le bas et alignez les broches de guidage du rail d’alimentation avec les trous pour broche de guidage à l’arrière du module. Faites pivoter le module vers le bas et alignez-le avec les broches de guidage.
Page 56
Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 6000 6. Serrez les vis de fixation au couple de 2,26 Nm. Vue inférieure avant d’un module AM, IPIM, résistance de Vue inférieure avant d’un freinage ou cache logement simple module IAM ou AM double largeur largeur (module AM illustré).
Chapitre Données de connecteurs et descriptions de fonctions Ce chapitre présente les connecteurs et indicateurs du variateur, notamment les brochages de connecteur, et décrit les fonctionnalités du variateur Kinetix 6000. Sujet Page Caractéristiques du connecteur des modules IAM/AM 2094 Caractéristiques du signal de commande Caractéristiques d’alimentation et de relais Caractéristiques de retour Pour la description de l’emplacement des connecteurs et des signaux du...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Utilisez les illustrations suivantes pour identifier les connecteurs et les voyants des Caractéristiques du modules IAM/AM. Les connecteurs d’interface Sercos et de réseau Ethernet pour connecteur des le module IPIM Kinetix 6000M sont également illustrés. Pour les autres modules IAM/AM 2094 caractéristiques et voyants du module IPIM, consultez la publication 2094-UM003, «...
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Figure 24 - Caractéristiques et voyants du module d’axe Module AM Kinetix 6000, vu de dessus (le module 2094-AM01-S illustré) Module AM Kinetix 6000, vu de face (module 2094-AM01-S illustré) MBRK - MBRK + DBRK - DBRK +...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Brochage du connecteur d’arrêt sécurisé du couple Chaque module IAM 2094-xCxx-Mxx-S et AM 2094-xMxx-S est livré avec le bornier amovible de câblage (9 broches) et le cavalier d’autorisation de mouvement installés dans le connecteur d’arrêt sécurisé du couple (STO). Lorsque le cavalier d’autorisation de mouvement est installé, la fonction d’arrêt sécurisé...
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Brochage du connecteur d’E/S Tableau 25 - Connecteur d’E/S (IOD) IAM/AM à 26 broches Brochage Broche Description Signal Description Signal Alimentation 24 V c.c. de validation matérielle +24V_PWR Entrée registration haute vitesse 1 REG1 Entrée de validation matérielle ENABLE...
CLK+ (1) Inapplicable, sauf si le moteur possède une protection thermique intégrée. (2) Lorsqu’utilisé avec des moteurs Allen-Bradley et des câbles Série 2090, la broche 12 est réservée. La longueur combinée du câblage d’alimentation moteur pour tous les axes sur IMPORTANT le même bus c.c.
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Brochage du connecteur de retour auxiliaire Pour les appareils TTL, le comptage de position augmente lorsque A fait avancer B. Pour les appareils sinusoïdaux, le comptage de position augmente lorsque cosinus fait avancer sinus. Tableau 30 - Stegmann Hiperface (SRS et SRM uniquement) Broche AF Description Signal...
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Brochage du connecteur d’entrée IAM Tableau 32 - Connecteur d’alimentation de commande Broche du connecteur Description Signal CTRL 2 Entrée d’alimentation VAC de la commande CTRL 1 Tableau 33 - Connecteur de bus c.c. et d’alimentation Broche IPD Description Signal...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Brochage du connecteur d’alimentation moteur et de freinage IAM et AM Tableau 35 - connecteur d’alimentation moteur Brochage MP Description Signal Terre du châssis Alimentation moteur triphasée La longueur combinée du câblage d’alimentation moteur pour tous les axes sur IMPORTANT le même bus c.c.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Cette section décrit les connecteurs d’E/S (IOD), de communication, de Caractéristiques du signal validation du contacteur (CED), de freinage (BC) et d’alimentation de de commande commande (CPD) des variateurs Kinetix 6000. Entrées TOR Deux entrées de registration rapides et quatre autres entrées sont disponibles pour l’interface machine sur le module IAM et le module AM.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Sorties analogiques Les modules IAM et AM incluent deux sorties analogiques (IOD-23 et IOD-25) que vous pouvez configurer grâce au logiciel afin qu’elles représentent les variables du variateur. Figure 31 - Circuit de sortie analogique Kinetix 6000 Module Oscilloscope IAM/AM...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Relais de validation contacteur La validation du contacteur est un contact géré par relais utilisé dans la chaîne de commande de validation de l’alimentation triphasée afin de protéger l’électronique du variateur lors de certaines conditions de défaut. Il peut gérer 120 V c.a.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Cette section décrit les connecteurs du relais de frein (BC), d’alimentation Caractéristiques d’entrée (IPD), d’alimentation moteur (MP) et d’alimentation de commande d’alimentation et (CPD) Kinetix 6000. de relais Relais de freinage moteur/résistif L’option de freinage consiste en un frein de maintien sur ressorts qui se déclenche lorsqu’une tension est appliquée à...
Page 72
Exemple de commande de freinage, page 211. Les freins de maintien, disponibles sur les moteurs rotatifs Allen-Bradley, IMPORTANT sont conçus pour maintenir un arbre moteur à 0 tr/min jusqu’au couple de maintien de frein nominal et non pour arrêter la rotation de l’arbre moteur ou être utilisés en tant que dispositif de sécurité.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Capacité de remise sous tension La capacité de remise sous tension est inversement proportionnelle à la capacitance du système (y compris le suiveur du bus c.c.), mais ne peut dépasser 2 cycles de contacteur par minute avec jusqu’à...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Caractéristiques d’accroissement de crête Les variateurs qui prennent en charge le mode d’accroissement de crête sont capables d’augmenter le courant de crête onduleur maximum afin d’obtenir de meilleures performances de surcharge. La fonction d’accroissement de crête nécessite l’utilisation du logiciel IMPORTANT RSLogix®...
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Figure 34 - Exemple de profil de cycle de charge Cont D = T x 100% Base Tableau 48 - Définition de termes pour le cycle de charge Terme Définition Courant assigné permanent (I Valeur maximale de courant pouvant être fourni en permanence.
Page 76
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Figure 35 - Surcharge de crête de l’onduleur (T < 2,0 s) Legend = 150% = 200% = 250% Valable pour les variateurs Kinetix 6000 suivants : 2094-BC01-MP5-S, 2094-BMP5-S, 2094-BC01-M01-S, 2094-BM01-S, 2094-BC02-M02-S, 2094-BM02-S, 2094-BC04-M03-S, 2094-BM03-S 100%...
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Alimentation de commande Le module IAM requiert une alimentation c.a. pour le circuit logique. L’alimentation de commande requiert un filtre de ligne c.a. (CEM) pour la IMPORTANT certification CE. Pour des exemples de câblage, voir Exemples de câblage d’alimentation, page 187.
L’auto-configuration des codeurs absolu, haute résolution et incrémental CONSEIL intelligents dans le logiciel RSLogix 5000 est possible uniquement avec les moteurs Allen-Bradley. Fonction de position absolue La fonction de position absolue du variateur suit la position du moteur, dans les limites de la rétention multi-tours, tandis que le variateur est hors tension.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Caractéristiques du retour moteur Les signaux d’entrée codeur AM, BM et IM sont filtrés grâce à des filtres analogiques et numériques. Les entrées incluent également une détection de modification d’état non autorisée. Figure 38 - Circuits d’entrée AM, BM et IM du codeur moteur +5 V 1k Ω...
5,25 +9 V c.c. EPWR_9V Codeurs de retour de position auxiliaire Les codeurs Allen-Bradley Série 842HR, 844D, 845H et 845T sont les codeurs privilégiés pour les connexions de retour auxiliaire. Tableau 56 - Codeurs de retour auxiliaire Allen-Bradley Réf. No.
Chapitre Connexion du système variateur Kinetix 6000 Ce chapitre fournit les procédures relatives au câblage des composants de votre système Kinetix 6000 et à la réalisation des connexions de câbles. Sujet Page Critères de base du câblage Détermination de la configuration d’ e ntrée d’alimentation Réglage du cavalier de mise à...
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Cette section contient des configurations courantes de câblage de système IMPORTANT d’asservissement MLI, ainsi que les dimensions et des pratiques qui peuvent être utilisées dans la majorité des applications. le National Electrical Code des États-Unis, les codes électriques locaux, ainsi que les températures de fonctionnement, les cycles d’utilisation et les configurations systèmes particuliers sont prioritaires sur les valeurs et méthodes décrites.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Avant de câbler l’alimentation de votre système Kinetix 6000, vous devez Détermination de la déterminer le type d’entrée d’alimentation à laquelle vous vous connectez. Le configuration d’entrée module IAM est conçu pour fonctionner dans les environnements avec et sans d’alimentation mise à...
Page 84
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Figure 40 - Configuration d’alimentation avec une phase mise à la terre (secondaire en triangle) Kinetix 6000 Module IAM, vu de dessus CTRL 2 CTRL 1 Secondaire (triangle) du transformateur Filtre de Transformateur ligne c.a.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Configurations de l’alimentation sans terre La configuration d’alimentation sans terre (Figure 42) ne fournit pas de point de terre neutre. Les configurations d’alimentation sans terre, à neutre impédant et avec phase mise à la terre sont permises, mais vous devez déplacer un cavalier (interne au module IAM) sur une résistance de 120 kΩ.
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Lorsque le module IAM est utilisé dans une configuration de bus commun c.c., le Configurations du bus module IAM est appelé module IAM guide ou module IAM suiveur. Le module commun c.c. IAM (non bus commun) et le module IAM guide possèdent des connexions d’alimentation triphasée.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Critères des fusibles de bus commun Lorsque vous utilisez un module IAM maître Kinetix 6000, des fusibles de bus c.c. sont nécessaires uniquement lors du câblage à plus d’un module IAM esclave Kinetix 6000.
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Lorsque vous utilisez une alimentation non mise à la terre dans les configurations de bus commun, utilisez ce tableau pour déterminer où régler le cavalier de mise à la terre. Tableau 58 - Cavalier de mise à la terre à régler Régler le cavalier dans ce Variateur guide Variateur suiveur...
Page 89
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 3. Basculez le panneau avant vers la droit pour l’ouvrir, comme illustré, et repérez le cavalier de mise à la terre. Ne tentez pas de retirer le panneau avant du module IAM. Les voyants IMPORTANT d’...
Page 90
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Figure 44 - Réglage du cavalier de mise à la terre (modules IAM séries A et C 230 V) Vis du haut Module IAM 2094-ACxx-Mxx-x (230 V) Cavalier de mise à la terre réglé...
Page 91
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Figure 45 - Réglage du cavalier de mise à la terre (modules IAM série A 460 V) Vis du haut Module IAM 2094-BC01-MP5-x, 2094-BC01-M01-x ou 2094-BC02-M02-x (460 V) Cavalier de mise à la terre réglé...
Page 92
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Figure 46 - Réglage du cavalier de mise à la terre (modules IAM séries B et C 460 V) (behind P18) Vis du haut Module IAM 2094-BC01-MP5-S, 2094-BC01-M01-S, 2094-BC02-M02-S, 2094-BC04-M03-S ou 2094-BC07-M05-S Cavalier de mise à...
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Tous les équipements et composants d’une machine ou d’un procédé doivent avoir Mise à la terre du un point de mise à la terre commun raccordé au châssis. Un système mis à la terre variateur Kinetix 6000 fournit un chemin de terre pour la protection contre les courts-circuits.
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Pour les dimensions du support de fixation, consultez la publication 2094-IN008, « 2094 Mounting Brackets Installation Instructions ». Lorsque des supports de fixation 2094 sont utilisés pour monter le rail IMPORTANT d’alimentation ou le module LIM sur le filtre de ligne c.a., la tresse plate de mise à...
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Le fil doit être en cuivre avec une capacité nominale minimum de 75 °C (167 °F). Critères de câblage La mise en phase de l’alimentation c.a. principale est arbitraire et une connexion d’alimentation de mise à...
Page 96
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 ATTENTION : Pour éviter tout risque de blessure corporelle et/ou de détérioration de l’ é quipement, assurez-vous que l’installation est conforme aux spécifications en termes de câbles, de sections des conducteurs, de protection des circuits de dérivation et de dispositifs de sectionnement.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Tableau 62 - Critères pour le câblage d’alimentation du module résistance de freinage Connexion aux bornes Section de fil Couple recommandée Réf. No. Description Nm (lb-in.) Broche Signal (calibre) RC-1 1394-SRxxxx 1,2 à 1,5 Module résistance de RC-2 10 (8)
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Cette section présente des exemples et des tableaux de câblage pour vous aider à Câblage des connecteurs raccorder les modules IAM et AM. du module IAM/AM Raccordement du connecteur d’alimentation de commande (CPD) Cet exemple concerne tout module IAM, IAM maître ou IAM esclave.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Câblage du connecteur d’alimentation (IPD) Cet exemple concerne tout module IAM ou module IAM maître de bus commun. ATTENTION : Vérifiez que les connexions d’alimentation sont correctes lorsque vous câblez la fiche du connecteur IPD et que la fiche est complètement enfoncée dans le connecteur du module.
Page 100
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Cet exemple concerne un module IAM esclave de bus commun. ATTENTION : Vérifiez que les connexions d’alimentation du bus commun sont correctes lorsque vous câblez la fiche du connecteur IPD et que la fiche est complètement enfoncée dans le connecteur du module.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Câblage du connecteur de validation contacteur (CED) Cet exemple concerne tout module IAM, IAM maître de bus commun ou IAM esclave de bus commun. Figure 52 - Module IAM (connecteur CED) Kinetix 6000 Module IAM, vu de dessus ATTENTION : Le câblage du relais de validation contacteur est requis.
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Câblage du connecteur d’arrêt sécurisé du couple (STO) Cet exemple concerne le module IAM ou AM équipé du connecteur d’arrêt sécurisé du couple (STO). Figure 53 - Module IAM/AM (connecteur STO) Module IAM/AM Kinetix 6000 (module AM illustré) Cavalier à...
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Câblage du connecteur d’alimentation moteur (MP) Les connexions du connecteur d’alimentation moteur (MP) incluent les moteurs rotatifs, les moteurs linéaires et les actionneurs d’entraînement du moteur. ATTENTION : Veillez à ce que les connexions d’alimentation moteur soient correctes lors du câblage de la fiche de connecteur MP et à...
Page 104
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Branchement par fil en queue de cochon Les moteurs TL-Series ont une courte amorce de câble précâblée qui est reliée au moteur, mais qui n’est pas blindée. La méthode privilégiée de mise à la terre du câble d’alimentation de série TL côté...
Page 105
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Connecteurs moteur et actionneur MP-Series Les moteurs Série MPL équipés de connecteurs DIN circulaires (indiqués par 4 ou 7 dans la référence) ne sont pas compatibles avec les câbles conçus pour les moteurs équipés de connecteurs à...
Page 106
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Exemples de câblage d’alimentation moteur La procédure de câblage pour l’alimentation moteur varie légèrement selon la famille du moteur. Les câbles compatibles avec votre moteur ou actionneur dépendent des connecteurs installés sur le moteur ou actionneur. Consultez Connecteurs moteur et actionneur MP-Series, page 105, pour obtenir de plus...
Page 107
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Ces câbles contiennent uniquement les fils d’alimentation triphasée. Les moteurs/ actionneurs n’ont pas de frein ou de connecteur séparé pour les connexions de freinage. Les fils de thermostat sont inclus dans le câble de retour. Consultez Exemples de câblage de module d’axe/moteur rotatif, à...
Page 108
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Ces câbles contiennent les fils d’alimentation triphasée et fils de freinage. Les fils de freinage possèdent une tresse de blindage (illustrée ci-dessous en gris) qui se replie sous l’attache-câble avant que les conducteurs ne soient raccordés au connecteur de freinage (BC) du moteur.
Page 109
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Les câbles d’alimentation 1326AB (résolveur) (référence 1326-CPx1T-L-xxx) contiennent des fils triphasés, des fils de frein et des fils de thermostat. Pour améliorer les performances CEM de votre système, acheminez les fils comme illustré.
Page 110
Connexion du système variateur Kinetix 6000 La préparation du blindage et des fils du câble est fournie avec la plupart des câbles assemblés Allen-Bradley. Conformez-vous aux directives suivantes si le blindage et les fils du câble d’alimentation moteur nécessitent une préparation.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Câblage du connecteur moteur/freinage résistif (BC) Cet exemple concerne les modules AM et la section onduleur des modules IAM. Figure 61 - Module IAM/AM (connecteur BC) Kinetix 6000 Module IAM/AM (module IAM illustré) Connecteur moteur/freinage résistif (BC) Connexions d’alimentation de freinage 24 V c.c.
Page 112
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Connexions du frein moteur La procédure de câblage pour le frein moteur varie légèrement selon la famille du moteur. Les câbles compatibles avec votre moteur ou actionneur dépendent des connecteurs installés sur le moteur ou actionneur. Consultez Connecteurs moteur et actionneur MP-Series, page 105, pour obtenir de plus amples...
Page 113
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Figure 62 - Préparation du câble de freinage Isolation externe Longueur de dénudage 10 mm Câble de frein 105 mm Tableau 81 - Connecteur moteur/freinage résistif (BC) Connecteur BC Fils de freinage moteur (module IAM/AM) Câble d’alimentation Câble...
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Cette procédure présume que vous avez terminé le câblage de votre connecteur Utilisation de la bride de d’alimentation moteur (MP) et que vous êtes prêts à installer la bride de blindage blindage du câble moteur du câble.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Les câbles fabriqués en usine avec connecteurs prémoulés sont prévus pour Connexions du câble de minimiser les interférences électromagnétiques et sont recommandés à la place retour et d’E/S des câbles fabriqués par l’utilisateur pour améliorer les performances du système. Cependant, d’autres options sont disponibles pour fabriquer les câbles de retour et d’E/S.
Page 116
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Consultez Connecteurs moteur et actionneur MP-Series, page 105, pour obtenir de plus amples informations sur les connecteurs à baïonnette et DIN circulaires. Tableau 85 - Compatibilité du câble de retour moteur – Connecteurs DIN filetés/plastique Câble de retour Type de Moteur/Actionneur...
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Brochages du câble de retour à fils volants Pour le brochage du câble de retour moteur-variateur utilisé dans votre application, voir les tableaux suivants. Tableau 87 - Câble de retour 2090-XXxFMP-Sxx Broche du connecteur à...
Page 118
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Tableau 90 - Câbles de retour 2090-XXNFMF-Sxx ou 2090-CFBMxDF-xxAxxx Broche du connecteur Retour haute résolution Retour incrémental DIN circulaire MPL-B15xxx…MPL-B2xxx-V/Ex4/7xAA MPL-A15xxx…MPL-A2xxx-V/Ex4/7xAA MPF/MPS-Bxxx-M/S MPF/MPS-A3xx-M/S MPL-A15xxx-Hx4/7xAA MPF-A5xxx-M/S MPF/MPS-A4xx-M/S MPL-A2xxx-Hx4/7xAA MPF/MPS-A45xx-M/S MPL-B15xxx-Hx4/7xAA Broche du MPS-A5xxx-M/S Moteurs rotatifs MPL-B2xxx-Hx4/7xAA MPL-B3xxx…MPL-B9xxx-M/Sx7xAA...
Page 119
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Tableau 92 - Câble de retour 2090-XXNFHF-Sxx Broche du Retour incrémental Broche du connecteur connecteur Moteurs F-Series moteur rotatif MF du variateur Réservé – Réservé – EPWR_5VM EPWR_5VM ECOMM ECOMM Tableau 93 - Câble de retour 1326-CCUT-L-xxx Tableau 94 - Câble d’alimentation 1326-CPx1T-L-xxx Broche du Broche du...
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Ces procédures présupposent que vous avez monté votre système Kinetix 6000, Câblage des connecteurs terminé tout le câblage d’alimentation et que vous êtes prêt(e) à raccorder les de retour et d’E/S câbles de retour et d’E/S. Pour cette connexion Allez à...
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Connexion des borniers de branchement montés sur panneau Le bornier de branchement monté sur panneau 2090-UXBK-D15xx inclut un bornier de branchement et câble pour rail DIN. Le câble se connecte entre le bornier de branchement et le connecteur de retour moteur (MF).
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Câblage des kits de connexion extra-plats Les kits de connexion extra-plats 2090-K6CK-xxxx sont adaptés au raccordement des fils volants de retour moteur, de retour auxiliaire et d’E/S. Ils s’appliquent également aux connexions d’E/S sur les modules LIM 2094-AL09 et 2094-BL02. Tableau 95 - Kits de connexion extra-plats Réf.
Page 123
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Figure 66 - Connexions du câble de retour à fils volants (15 broches) Kits de connexion 2090-K6CK-D15M et 2090-K6CK-D15F Connecteur de retour moteur Connecteur de retour auxiliaire extra-plat à 15 broches (mâle) extra-plat à...
Page 124
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Figure 68 - Connexions du câble de retour à fils volants (15 broches) Kit de connexion 2090-K6CK-D15MF Fils dénudés Connecteur de retour moteur Fil de décharge extra-plat à 15 broches (mâle) Isolant de fil Pin 10 Blindage en feuille métallique Pin 5...
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Conformez-vous aux directives suivantes pour le câblage de votre module Connexions du module résistance de freinage actif ou passif. résistance de freinage externe Lorsque vous serrez les vis pour maintenir les fils, consultez les tableaux IMPORTANT page 95 pour les valeurs du couple de serrage.
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Présentation des connexions du système motoservovariateur intégré (IDM) Connexions du Kinetix 6000M. module IPIM • Consultez la section Chapitre 2 à la page 25 pour les considérations de zone de parasites. • Consultez l’Annexe page 210, pour le schéma d’interconnexion...
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Conformez-vous aux directives suivantes lors du câblage de votre module de Connexions du freinage résistif Série 2090 (RBM). module RBM Pour assurer les performances du système, faites passer les fils et les câbles IMPORTANT dans les chemins de câbles comme indiqué...
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Cette procédure part de l’hypothèse que vos module d’interface/carte PCI Sercos Connexions du câble à Logix5000 et modules IAM/AM Kinetix 6000 sont installés et sont prêts pour la fibre optique Sercos connexion des câbles à fibre optique. L’anneau à...
Page 129
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 Figure 74 - Exemple de câble à fibre optique – Automate SoftLogix Automate SoftLogix Carte PCI d’interface Sercos 1784-PM16SE Transmission Réception Bague à fibre optique Sercos Réception Transmission Transmission Réception Kinetix 6000 Kinetix 6000 Système Système...
Page 130
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Lors de la connexion des modules d’axe (double largeur) 2094-BM03-x et 2094-BM05-x, utilisez les câbles 2090-SCEP0-2 de 0,2 m. Lors de la connexion des modules d’axe (simple largeur) 2094-AMxx-x, x, 2094-BM01-x et 2094-BM02-x, utilisez les câbles 2090-SCEP0-1 de 0,1 m.
Connexion du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 5 La bague Sercos du Kinetix 6000 inclut les unités motoservovariateur intégré Connexions Sercos du (IDM) Kinetix 6000M et les modules d’interface d’alimentation IDM (IPIM). motoservovariateur Les connexions à fibre optique sont réalisées entre variateurs et entre variateur et intégré...
Chapitre 5 Connexion du système variateur Kinetix 6000 Cette procédure suppose que votre module ControlLogix ou CompactLogix Connexions de câble EtherNet/IP ainsi que vos modules de commande Série 2094 sont montés et déjà Ethernet prêts à être raccordés aux câbles réseau Ethernet. Le réseau EtherNet/IP est raccordé...
Chapitre Configuration et mise en service du système variateur Ce chapitre décrit les procédures de configuration des composants du système Kinetix 6000 avec votre module de communication Sercos Logix5000. Sujet Page Configuration du système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M Configuration des modules variateurs Configuration du module d’interface Sercos Logix5000 Mise sous tension du variateur Test et réglage des axes...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le module d’axe intégré (IAM) et les Configuration des modules d’axe (AM). modules variateurs Si vous avez au moins un module d’interface d’alimentation IDM (IPIM) sur IMPORTANT votre rail d’alimentation, consultez la publication 2094-UM003, «...
Page 135
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Lorsque plusieurs modules IAM sont connectés au même module IMPORTANT d’interface Sercos, chaque adresse de station doit être unique. Voir les exemples d’adresses de station à partir de la page 136.
Page 136
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Figure 80 - Exemple 1 d’adressage de station Module d’interface Sercos 1756-MxxSE SERCOS interface Automate Logix5000 (automate ControlLogix illustré) Tx (rear) Rx (front) Transmission Réception Bague à fibre optique Sercos Réception Transmission Kinetix 6000 Système...
Page 137
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Figure 81 - Exemple 2 d’adressage de station Module d’interface 1 Sercos Module d’interface 2 1756-MxxSE Sercos 1756-Mxx SE SERCOS interface SERCOS interface Automate Logix5000 Automate Logix5000 (automate ControlLogix illustré) (automate ControlLogix illustré) Tx (rear) Tx (rear)
Page 138
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Figure 82 - Exemple 3 d’adressage de station Module d’interface Sercos 1756-MxxSE SERCOS interface Automate Logix5000 (automate ControlLogix illustré) Tx (rear) Rx (front) Transmission Réception Bague à fibre optique Sercos Transmission Réception Kinetix 6000 Système variateur...
Page 139
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Figure 83 - Exemple d’adressage de station 4 Module d’interface Sercos 1756-MxxSE Bague à fibre optique Sercos 0.1 m SERCOS interface Automate Logix5000 (5.1 in.) (automate ControlLogix illustré) Réception Transmission Tx (rear) Rx (front) Transmission...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Cette procédure présuppose que vous avez câblé votre système Kinetix 6000 et Configuration du que vous avez configuré la vitesse de transmission et les sélecteurs de puissance module d’interface optique. Sercos Logix5000 Pour savoir comment utiliser le logiciel Logix Designer pour configurer les modules Sercos ControlLogix, CompactLogix ou SoftLogix, voir...
Page 141
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 La boîte de dialogue Controller Properties s’ouvre. 6. Cliquez sur l’onglet Date/Time (Date/heure). 7. Cochez la case Enable Time Synchronization (Activer la synchronisation temporelle). Cela fait de l’automate l’horloge Grandmaster (grand maître). Les modules de mouvement règlent leurs horloges sur le module que vous affectez en tant que Grandmaster (Horloge maître).
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Configuration du module Logix5000 Suivez ces étapes pour configurer le module Logix5000. 1. Cliquez avec le bouton droit sur I/O Configuration (configuration des E/S) dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez New Module (Nouveau Module).
Page 143
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 6. Cliquez sur l’onglet de l’interface Sercos et consultez le tableau ci-dessous. Module Sercos Logix5000 Nombre d’axes Vitesse de transmission 1756-M03SE ou Jusqu’à 3 1756-L60M03SE 1756-M08SE Jusqu’à 8 4 ou 8 Mb/s 1756-M16SE ou Jusqu’à...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Configuration des modules variateurs Kinetix 6000 Suivez ces étapes pour configurer les modules variateurs Kinetix 6000. 1. Cliquez avec le bouton droit sur le module Logix5000 que vous venez de créer et choisissez New Module (Nouveau Module).
Page 145
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 4. Configurez le nouveau module. a. Saisissez le nom du module. b. Saisissez l’adresse de station. Réglez l’adresse de station dans le logiciel de sorte à avoir une concordance avec le réglage sur le variateur. Voir Configuration des modules variateurs, étape page 134.
Page 146
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur 10. Affectez votre axe à la station 1 (Node 1). 11. Cliquez sur Apply (Appliquer). Avec le firmware 1.80 ou ultérieur sur le variateur et le logiciel Logix Designer CONSEIL ou RSLogix 5000, version 13 ou ultérieure, il est possible de configurer le port de retour d’axe auxiliaire (Auxiliary Axis) en axe de retour uniquement (Feedback Only).
Page 147
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 14. Dans le menu déroulant Bus Regulator Catalog Number (référence du régulateur de bus), choisissez l’option de résistance appropriée pour votre configuration matérielle. Et si votre configuration matérielle inclut cette option de Si votre module IAM est Choisissez résistance...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Configuration du groupe d’axes Suivez ces étapes pour configurer le groupe d’axes. 1. Faites un clic droit sur « Motion Groups » (Groupes d’axes) dans l’arborescence de l’automate et choisissez « New Motion Group » (Nouveau groupe d’axes).
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Configuration des propriétés de l’axe Le courant de crête nominal des modules AM Kinetix 6000 (séries A, B et C) est configuré en usine à 150 % du courant permanent. Vous pouvez programmer les modules AM 460 V (séries B et C) et les modules IAM (onduleur) équivalents, pour fournir jusqu’à...
Page 150
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur 6. Dans l’onglet « Drive/Motor » (Motoservovariateur), cochez « Drive Enable Input Checking » (Contrôle de l’entrée d’activation du variateur). Lorsque cette option est cochée (par défaut), cela signifie qu’il faut un signal d’entrée de validation matérielle du variateur.
Page 151
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 14. Configurez les délais. a. Saisissez le délai d’enclenchement du frein (Brake Engage Delay Time). b. Saisissez le délai de relâchement de frein (Brake Release Delay Time). c. Réglez le délai de contact du frein résistif (Resistive Brake Contact Delay Time) (0 à...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur 2. Cliquez sur l’onglet Drive/Motor (Variateur/moteur). L’onglet Drive/Motor (Variateur/moteur) affiche l’amplificateur utilisé et la configuration de boucle (Loop Configuration) est Aux Feedback Only (retour aux. uniquement). C’est le seul choix si l’amplificateur utilise la station principale pour la configuration asservi (moteur).
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Cette procédure présuppose que vous avez câblé et configuré votre système Mise sous tension du Kinetix 6000 (avec ou sans le module LIM) et votre module d’interface Sercos. variateur ATTENTION : les condensateurs du bus c.c. peuvent conserver des tensions dangereuses lorsque l’alimentation a été...
Page 154
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur 4. Déterminez votre source d’alimentation triphasée. Si votre alimentation Action triphasée 1. Réglez CB1 sur la position ON. 2. Vérifiez que le signal d’ e ntrée de validation matérielle (IOD-2) de chaque axe est à...
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Cette procédure présuppose que vous avez configuré votre variateur Test et réglage des axes Kinetix 6000, votre module d’interface Sercos Logix5000 et branché le système à l’alimentation. Pour savoir comment utiliser le logiciel Logix Designer pour tester et configurer vos axes avec les modules Sercos ControlLogix, CompactLogix ou SoftLogix, consultez Documentations connexes, page...
Page 156
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur L’ e ntrée de validation matérielle des unités IDM se trouve sur le module IMPORTANT IPIM. 6. Sélectionnez le test voulu (Marker/Feedback/Command & Feedback) pour vérifier les connexions. La boîte de dialogue Online Command (Commande en ligne) s’ouvre. Suivez les instructions de test à...
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Réglage des axes La fonction observateur de charge (disponible avec le firmware de variateur révision 1.124 ou ultérieure) peut fournir de bonnes performances sans avoir à régler votre axe. L’utilisation de l’observateur de charge avec les gains d’auto-réglage peut optimiser la performance système.
Page 158
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur 7. Cliquez sur Start Tuning (Lancer le réglage) pour lancer le réglage automatique de votre axe. La boîte de dialogue Online Command – Tune Servo (Commande en ligne – réglage asservi) s’ouvre. Lorsque le test est achevé, l’état de la commande passe de «...
Page 159
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 12. Vérifiez si le résultat du test est satisfaisant. Action Votre test a réussi, cette boîte de dialogue s’affiche. 1. Cliquez sur OK. 2. Coupez le signal d’ e ntrée de validation matérielle (IOD-2) appliqué...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Cette section fournit des informations sur la façon d’accéder aux paramètres Configuration des inaccessibles et de les modifier via l’application Logix Designer. paramètres du variateur et des variables système Les paramètres du variateur pour le système IDM Kinetix 6000M ne sont pas IMPORTANT accessibles via le module HIM ou le logiciel DriveExplorer.
Configuration et mise en service du système variateur Chapitre 6 Modifier les paramètres avec le module HIM Lorsque vous utilisez le module HIM pour surveiller ou modifier les paramètres, utilisez les flèches haut et bas (∧ et ∨) pour faire les sélections. Consultez la notice d’utilisation livrée avec votre module IHM.
Page 162
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Les paramètres commencent par une variable pour identifier un axe spécifique par son numéro de logement, comme suit : • Module IAM = 0 pour les paramètres 0 à 999 •...
Chapitre Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Ce chapitre fournit des tableaux de dépannage pour les composants de votre système Kinetix 6000. Sujet Page Consignes de sécurité Interprétation des voyants d’ é tat Anomalies générales du système Comportement Logix5000/variateur sur défaut Consignes de sécurité...
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Consultez ces tableaux de dépannage pour identifier les défauts, leurs causes Interprétation des potentielles ainsi que les actions appropriées permettant de résoudre le problème. voyants d’état Si le défaut persiste après la tentative de dépannage du système, contactez votre représentant commercial Rockwell Automation pour obtenir de l’aide.
Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 7 Codes d’erreur du système variateur Kinetix 6000 La liste suivante des symptômes de problèmes (sans code d’erreur affiché) et des défauts avec codes d’erreur attribués, est conçue pour vous aider à résoudre les anomalies.
Page 166
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Tableau 102 - Codes d’erreur de voyant d’état sept segments (suite) Code Message de défaut - Anomalie ou symptôme Cause potentielle Résolution possible d’ e rreur Logix Designer (HIM) • Vérifiez le câblage du codeur moteur. MotFeedbackFault Le câblage de retour est coupé, court-circuité...
Page 167
Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 7 Tableau 102 - Codes d’erreur de voyant d’état sept segments (suite) Code Message de défaut - Anomalie ou symptôme Cause potentielle Résolution possible d’ e rreur Logix Designer (HIM) • Vérifier le câblage de l’alimentation moteur Erreur de câblage.
Page 168
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Tableau 102 - Codes d’erreur de voyant d’état sept segments (suite) Code Message de défaut - Anomalie ou symptôme Cause potentielle Résolution possible d’ e rreur Logix Designer (HIM) DriveHardFault Défaut matériel de retour de courant détecté. Remplacez le module.
Page 169
Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 7 Tableau 102 - Codes d’erreur de voyant d’état sept segments (suite) Code Message de défaut - Anomalie ou symptôme Cause potentielle Résolution possible d’ e rreur Logix Designer (HIM) • Vérifiez que le dimensionnement du moteur est correct.
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Voyants d’état du module IAM/AM Tableau 103 - Voyant d’état du variateur Voyant d’état du variateur État du variateur Résolution possible Éteint Normal, pas de défaut – Consultez le code d’ e rreur sur l’afficheur à Rouge fixe Variateur défaillant sept segments et la section de dépannage Codes...
Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 7 Voyants d’état du module résistance de freinage Chacun des voyants d’état du module résistance de freinage fournit des informations de dépannage spécifiques. Tableau 106 - Dépannage général du module résistance de freinage Module État Dans ces conditions...
Page 172
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Tableau 107 - Voyant d’état du bus Voyant d’ é tat du bus État Cause potentielle Résolution possible Condition normale lorsque l’alimentation de commande est branchée et que la tension du bus est inférieure Clignotant –...
Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 7 Ces anomalies ne génèrent pas toujours un code d’erreur, mais peuvent nécessiter Anomalies générales du un dépannage pour améliorer les performances. système Tableau 111 - Anomalies générales du système Condition Cause potentielle Résolution possible Le capteur de retour de position est incorrect ou ouvert.
Page 174
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Tableau 111 - Anomalies générales du système (suite) Condition Cause potentielle Résolution possible • Vérifiez la mise à la terre. • Acheminez les fils afin de les éloigner des sources Les instructions de mise à la terre recommandées lors de l’installation n’ o nt de parasites.
Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 7 Ces actions sur défaut sont configurables dans l’onglet Fault Actions (actions sur Comportement défaut) de la boîte de dialogue Axis Properties (Propriétés de l’axe) du logiciel Logix5000/variateur Logix Designer. sur défaut Tableau 112 - Définitions des actions sur défaut du variateur Action sur défaut du Définition variateur...
Page 176
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Tableau 113 - Comportement Logix5000/variateur sur défaut Action sur défaut Message de défaut Code Action/attribut sur programmable Logix5000 Description d’erreur défaut du variateur dans Logix (Message HIM) Designer ? Roue libre/Désactiver BusUndervoltageFault Un fusible grillé...
Page 177
Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Chapitre 7 Tableau 113 - Comportement Logix5000/variateur sur défaut (suite) Action sur défaut Message de défaut Code Action/attribut sur programmable Logix5000 Description d’ e rreur défaut du variateur dans Logix (Message HIM) Designer ? Roue libre/Désactiver Une ou deux phases de l’alimentation c.a.
Page 178
Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 6000 Tableau 113 - Comportement Logix5000/variateur sur défaut (suite) Action sur défaut Message de défaut Code Action/attribut sur programmable Logix5000 Description d’erreur défaut du variateur dans Logix (Message HIM) Designer ? Roue libre/Désactiver DriveHardFault Mémoire non volatile corrompue.
Chapitre Retrait et remplacement des modules variateurs Ce chapitre décrit les procédures de retrait et de remplacement des composants de votre système Kinetix 6000. Sujet Page Avant de commencer Retrait des modules variateurs Kinetix 6000 Remplacement des modules variateurs Kinetix 6000 Retrait du rail d’alimentation Remplacement du rail d’alimentation ATTENTION : Ce variateur contient des composants et des sous-ensembles...
Chapitre 8 Retrait et remplacement des modules variateurs Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les modules IAM, AM et IPIM du rail Retrait des modules d’alimentation Série 2094. variateurs Kinetix 6000 1. Vérifiez que toute l’alimentation d’entrée et de commande a été déconnectée du système.
Retrait et remplacement des modules variateurs Chapitre 8 5. Dévissez la vis de fixation (en dessous et au milieu de chaque module). 6. Prenez le haut et le bas du module avec les deux mains, puis retirez doucement le module des connecteurs, suffisamment pour dégager les broches de guidage (le module pivote sur le support du haut).
Chapitre 8 Retrait et remplacement des modules variateurs 6. Reconnectez les connecteurs du module. 7. Rebranchez l’alimentation sur le système. 8. Vérifiez que le système fonctionne correctement. Les paramètres de réglage résidant dans le logiciel Logix Designer, il n’ e st CONSEIL pas nécessaire de réaliser le moindre réglage.
Retrait et remplacement des modules variateurs Chapitre 8 Cette procédure présuppose que vous n’avez pas besoin de modifier le Remplacement du rail positionnement du rail d’alimentation sur le panneau et que vous voulez réutiliser d’alimentation les boulons de montage du rail que vous venez de retirer. Si vous devez modifier la position du rail d’alimentation, ou si vous installez un IMPORTANT rail d’alimentation conçu pour un nombre supérieur ou inférieur de modules...
Page 184
Chapitre 8 Retrait et remplacement des modules variateurs Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Annexe Schémas d’interconnexion Cette annexe fournit des exemples de câblage et des schémas fonctionnels de système pour vos composants système Kinetix 6000. Sujet Page Remarques sur les schémas d’interconnexion Exemples de câblage d’alimentation Exemples de câblage du bus commun c.c. Exemples de câblage du module résistance de freinage Exemples de câblage de module d’axe/moteur rotatif Exemples de câblage de module d’axe/moteur linéaire/actionneur...
Annexe A Schémas d’interconnexion Cette annexe fournit des exemples de câblage afin de vous aider à câbler le système Remarques sur les variateur Kinetix 6000. Ces notes sont applicables aux exemples de câblage des schémas d’interconnexion pages suivantes. Note Information Pour les caractéristiques du câblage de puissance, consultez la section Critères de câblage d’alimentation, page Pour les tailles de fusible d’...
Schémas d’interconnexion Annexe A Ces exemples concernent les configurations du câblage d’alimentation avec et sans Exemples de câblage le module d’interface de ligne (LIM) série 2094, le câblage du bus c.c. commun et d’alimentation le câblage du module résistance de freinage. Figure 87 - Un module IAM avec module LIM 2094-AL09 ou 2094-BL02 Module IAM 2094-ACxx-Mxx-x ou 2094-BCxx-Mxx-x...
Page 188
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 88 - Plusieurs modules IAM avec module LIM Module IAM 2094-ACxx-Mxx-x ou 2094-BCxx-Mxx-x Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 186. (IAM_1) Goujon de masse Remarque 10 Barrette de masse du rail d’alimentation Bride du avec liaison câble blindé...
Page 189
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 89 - Plusieurs modules IAM avec module LIM (suite) Module IAM 2094-ACxx-Mxx-x ou Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 186. 2094-BCxx-Mxx-x (IAM_2) Goujon de masse Remarque 10 Barrette de masse avec liaison du rail d’alimentation Bride du à...
Page 190
Annexe A Schémas d’interconnexion Cette configuration n’inclut pas le module LIM. Vous devez fournir les composants d’entrée d’alimentation. Les filtres de ligne monophasés et triphasés sont raccordés en aval des fusibles et du contacteur M1. ATTENTION : le câblage du relais de validation contacteur (CED) est requis. Pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts sur le variateur, câblez le relais de validation contacteur dans votre chaîne de commande.
Schémas d’interconnexion Annexe A Exemples de câblage du bus commun c.c. Figure 91 - Module IAM guide avec un module IAM suiveur Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Page 192
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 92 - Module IAM guide avec plusieurs modules IAM suiveurs Vers connexions du bus c.c. suiveur Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 186. Vers connexions d’alimentation de commande suiveur Guide de bus commun Module IAM 2094-ACxx-Mxx-x ou Barrette de masse 2094-BCxx-Mxx-x...
Page 193
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 93 - Module IAM guide avec plusieurs modules IAM suiveurs (suite) Module IAM Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 186. suiveur de bus commun 2094-ACxx-Mxx-x ou Barrette de masse avec 2094-BCxx-Mxx-x liaison à l’armoire * Goujon de masse du rail d’alimentation Bride du câble...
Page 194
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 94 - Variateur guide 8720MC-RPS avec un module IAM suiveur Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Schémas d’interconnexion Annexe A Exemples de câblage du module résistance de freinage Consultez la publication GMC-TD004, « Kinetix Motion Accessories Technical Data », pour les références du module résistance de freinage externe Série 1394 disponibles pour les systèmes variateurs Kinetix 6000. Figure 95 - Module résistance de freinage câblé...
Annexe A Schémas d’interconnexion Ces exemples concernent les variateurs Kinetix 6000 avec moteurs rotatifs Exemples de câblage de Allen-Bradley. module d’axe/moteur rotatif Les exemples de câblage de moteur Série MPL sur cette page concerne IMPORTANT les moteurs équipés de connecteurs à baïonnette.
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 98 - Exemple de câblage du module AM avec moteurs rotatifs MP-Series (Série MPL-A/B) Module IAM (onduleur) ou Servomoteurs MPL-A3xx…MPL-A5xx Pour de plus amples informations, voir le tableau de la module AM (230 V) avec retour haute page 186.
Page 198
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 99 - Module AM avec moteurs MP-Series (Série MPL-A/B et MPS-A/B) Module IAM (onduleur) ou Servomoteurs MPL-A/B15xx… Pour de plus amples informations, consultez le tableau module AM page 186. MPL-A/B2xx et MPS-A/Bxxx avec retour haute résolution Remarque 15 Kit de connexion Bride du câble...
Page 199
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 100 - Module AM avec MP-Series (Série MPL-A/B, MPM-A/B, MPF-A/B, et MPS-A/B) Servomoteurs MPL-A15xx…MPL-A5xx, Module IAM (onduleur) ou Pour de plus amples informations, consultez le tableau MPL-B15xx…MPL-B9xx, module AM page 186. MPM-A/Bxxx, MPF-A/Bxxx, et Remarque 15 Kit de connexion MPS-A/Bxxx avec Bride du câble...
Page 200
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 101 - Exemple de câblage du module AM avec moteurs résolveurs MP-Series (Série MPL-B et MPM-A/B) Module IAM (onduleur) ou Servomoteurs MPL-B3xxx-R… Pour de plus amples informations, consultez le tableau module AM MPL-B45xxx-R et MPM-A/Bxxxxx-2 page 186.
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 102 - Module AM avec moteurs à entraînement direct RDD-Series Servomoteurs à entraînement direct Module IAM (onduleur) ou Pour de plus amples informations, consultez le tableau RDB-Bxxxx avec retour haute module AM page 186. résolution Remarque 15 Module de retour Bride du...
Page 202
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 103 - Exemple de câblage du module AM (230 V) avec moteurs TL-Series (Série TLY-A) Module IAM (onduleur) ou Servomoteurs TLY-Axxxx-H (230 V) Pour de plus amples informations, voir le tableau de la module AM avec retour incrémental page 186.
Page 203
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 104 - Exemples de câblage due module AM (460 V) avec moteurs 1326AB Module IAM (onduleur) ou Servomoteurs 1326AB (M2L/S2L) Pour de plus amples informations, consultez le tableau avec retour haute résolution module AM page 186.
Page 204
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 105 - Exemple de câblage du module AM (230 V) avec les moteurs F-Series Servomoteurs F-Series (230 V) Module IAM (onduleur) ou Pour de plus amples informations, voir le tableau de la avec retour incrémental module AM page 186.
Schémas d’interconnexion Annexe A Ces exemples concernent les variateurs Kinetix 6000 avec moteurs linéaires et Exemples de câblage de actionneurs Allen-Bradley. module d’axe/moteur linéaire/actionneur Figure 106 - Module AM avec guidages linéaires intégrés MP-Series Guidage linéaire de vis à billes...
Page 206
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 107 - Module AM avec vérins électriques MP-Series Pour de plus amples informations, consultez le tableau Module IAM (onduleur) ou Vérins électriques MPAR-A/Bxxxxx page 186. module AM (série B) et MPAI-A/Bxxxxx Remarque 15 avec retour haute résolution Kit de connexion Bride du 2090-K6CK-D15M...
Page 207
Schémas d’interconnexion Annexe A Tableau 114 - Câbles d’alimentation et de retour pour vérin électrique MP-Series Réf. Réf. Réf. MPAR-A/B1xxx (série A) 2090-XXNPMF-16Sxx (standard) ou 2090-XXNFMF-Sxx (standard) ou 2090-CPxM4DF-16AFxx (flexion continue) 2090-CFBM4DF-CDAFxx (flexion continue) MPAR-A/B2xxx (série A) MPAR-A/B1xxx (série B) MPAR-A/B2xxx (série B) MPAR-A/B3xxx 2090-CPxM7DF-16AAxx (standard) ou...
Page 208
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 109 - Module AM avec moteurs linéaires LDC-Series ou LDL-Series (câble à connecteurs) Module IAM (onduleur) ou Bobinage moteur linéaire Pour de plus amples informations, consultez le tableau module AM LDC-Cxxxxxx-xHTx1 ou page 186. LDL-xxxxxxx-xHTx1 Remarque 15 avec codeur sin/cos ou TTL externe et connecteurs de câble...
Page 209
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 110 - Module AM avec moteurs linéaires LDC-Series ou LDL-Series (câbles à fils volants) Module IAM (onduleur) ou Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 186. module AM Remarque 15 Bobinage moteur linéaire LDC-Cxxxxxx-xHTx1 ou Bride du LDL-xxxxxxx-xHTx1...
Annexe A Schémas d’interconnexion Cet exemple concerne les variateurs Kinetix 6000 avec systèmes Exemples de câblage du motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M. motoservovariateur intégré Kinetix 6000M ATTENTION : Lorsque vous utilisez le système IDM Kinetix 6000M avec les variateurs Kinetix 6000, le module IPIM transmet uniquement les signaux de surveillance de retour de sécurité...
Schémas d’interconnexion Annexe A Le relais de sortie du Kinetix 6000 (MBRK± BC-5 et BC-6) est adapté à la Exemple de commande commande directe d’un frein moteur, dans le respect de la limite de tension du de freinage relais de 30 V c.c. et la limite d’intensité du relais indiquée ci-dessous. Tableau 115 - Limite d’intensité...
Annexe A Schémas d’interconnexion Cette section fournit les schémas fonctionnels des modules de variateurs Schémas fonctionnels Kinetix 6000. Pour les schémas fonctionnels du module LIM et du module RBM, du système voir Documentations connexes, page 12, pour les documents disponibles pour ces produits.
Page 213
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 113 - Schéma fonctionnel du module IAM (convertisseur) Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Page 214
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 114 - Schéma fonctionnel du module résistance de freinage Résistance de freinage interne ou externe SYSOK Circuit de résistance SMPS GSHUNT (2) +5 V (commande) +/-15 V (IGBT) 24 V (commande) Châssis Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Annexe Mise à niveau du firmware du variateur Cette annexe présente les procédures de mise à niveau du firmware à l’aide du logiciel ControlFLASH. Sujet Page Mise à niveau du firmware du système Kinetix 6000M Mise à niveau du firmware du variateur avec le logiciel ControlFLASH La mise à...
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur La mise à niveau du firmware du module d’axe avec le logiciel ControlFLASH Mise à niveau du implique la configuration de la communication de votre automate, la sélection du firmware du variateur variateur à...
Mise à niveau du firmware du variateur Annexe B Configuration de la communication Logix5000 Cette procédure part de l’hypothèse que votre méthode de communication avec l’automate Logix5000 utilise le protocole Ethernet. Il est également supposé que votre module Ethernet Logix5000 a été configuré. Pour des informations complémentaires, consultez la publication 1756-UM001, «...
Page 218
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur 7. Saisissez l’adresse IP de votre module Ethernet Logix5000. L’adresse IP indiquée est un exemple. La votre sera différente. 8. Cliquez sur OK. Le nouveau driver Ethernet s’affiche sous Configured Drivers (Drivers configurés).
Mise à niveau du firmware du variateur Annexe B Mise à jour du firmware Suivez ces étapes pour sélectionner le module de variateur à mettre à niveau. 1. Lancez le logiciel ControlFLASH. Vous pouvez accéder au logiciel ControlFLASH grâce à l’une des méthodes suivantes : •...
Page 220
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur 4. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Select Device to Update (Sélectionner le dispositif à mettre à jour) s’ouvre. 5. Déroulez votre station Ethernet, bus intermodules Logix5000 et module réseau EtherNet/IP.
Page 221
Mise à niveau du firmware du variateur Annexe B 10. Confirmez la référence du variateur et la révision du firmware. 11. Cliquez sur Finish (Terminer). Cette boîte de dialogue d’avertissement ControlFLASH s’ouvre. 12. Cliquez sur Yes (seulement si vous êtes prêt). Cette boîte de dialogue d’avertissement ControlFLASH s’ouvre.
Page 222
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur 15. La boîte de dialogue « Update Status » s’affiche et indique si l’opération a réussi ou échoué, comme expliqué ci-dessous. État de la mise à niveau 1. La réussite de la mise à jour apparaît en VERT dans la boîte de Success (Réussite) dialogue.
Mise à niveau du firmware du variateur Annexe B Vérifier la mise à niveau du firmware Suivez ces étapes pour vérifier que la mise à niveau de votre firmware a été effectuée correctement. La vérification de la mise à niveau du firmware est facultative. CONSEIL 1.
Page 224
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Annexe Application de bus commun c.c. Cette annexe présente des procédures d’intégration spécifiques aux systèmes variateurs multi-axe Kinetix 6000 configurés en bus c.c. commun. La procédure comporte le calcul des valeurs de capacitance et le réglage du paramètre Additional Bus Capacitance (capacitance supplémentaire du bus) avec le logiciel DriveExplorer.
Annexe C Application de bus commun c.c. La capacitance totale du bus est la somme de toutes les valeurs de capacitance de Calcul de la capacitance vos modules de bus commun Série 2094. Plus spécifiquement, cela inclut les totale du bus valeurs de capacitance de ces modules : •...
Application de bus commun c.c. Annexe C La capacitance supplémentaire du bus est la somme de toutes les valeurs de Calcul de la capacitance capacitance des modules IAM suiveur, AM et IPIM de bus commun Série 2094. supplémentaire du bus Plus spécifiquement, cela inclut les valeurs de capacitance de ces modules : •...
Annexe C Application de bus commun c.c. Dans cet exemple, la somme des capacitances des modules du rail d’alimentation Exemple de capacitance IAM maître (6 530 μF) et des capacitances des modules du rail d’alimentation de bus commun IAM esclave (5 280 μF) est égale à une capacitance totale du bus de 11 810 μF. La somme du rail d’alimentation du module IAM esclave est égale à...
Application de bus commun c.c. Annexe C Cette section indique comment régler le paramètre Add Bus Cap (capacitance Réglage du paramètre supplémentaire du bus) avec le logiciel DriveExplorer. Additional Bus Capacitance Vous pouvez également régler le paramètre Add Bus Cap en modifiant CONSEIL les valeurs du paramètre IDN.
Annexe C Application de bus commun c.c. Réglage du paramètre Additional Bus Capacitance Suivez les étapes ci-dessous pour régler le paramètre Additional Bus Capacitance. 1. Lancez votre logiciel DriveExplorer. 2. Dans le menu Explore (Naviguer), choisissez Connect > Local ou appuyez sur CTRL+L.
Application de bus commun c.c. Annexe C 6. Cliquez sur l’onglet Value Edit (modification de valeur) et saisissez la valeur du paramètre Add Bus Cap (μF). 7. Cliquez sur OK. La valeur Add Bus Cap est modifiée, mais pas enregistrée en mémoire non volatile.
Annexe C Application de bus commun c.c. Vérification des modifications du paramètre Suivez les étapes ci-dessous pour confirmer que la modification du paramètre est effective. La vérification de la modification du paramètre est facultative. CONSEIL 1. Démarrez votre logiciel DriveExplorer. 2.
Annexe Configuration de la fonction Observateur de charge La fonction d’observateur de charge est une boucle de commande dans le variateur (firmware révision 1.124 ou ultérieure) qui estime la charge mécanique sur le moteur et la compense, ce qui force le moteur à se comporter comme s’il n’avait pas de charge et était relativement facile à...
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge L’observateur de charge agit sur le signal d’accélération dans les boucles de Fonctionnement commande et surveille la référence d’accélération et le retour de position réel. Cette fonction modélise un moteur sans charge idéal et génère une estimation du couple de charge, en unités de couple, qui représente toute déviation de réponse du moteur et des pièces mécaniques réels par rapport au modèle idéal.
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D Vous pouvez configurer la fonction observateur de charge de diverses façons en Configuration écrivant dans un ensemble de paramètres de configuration IDN. Le comportement général de l’observateur de charge est commandé par le paramètre Load Observer Configuration (IDN P-431).
Page 236
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge Les figures suivantes illustrent le fonctionnement haut niveau de chaque mode d’observateur. Figure 117 - Configuration Load Observer Disabled (valeur 0) Mécanique Servovariateur Commande de position Conversion de Moteur sans Boucles de commande puissance charge –...
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D Figure 121 - Configuration Acceleration Feedback (valeur 4) Mécanique Servovariateur Commande de position Conversion de Moteur sans Boucles de puissance charge commande – – Référence d’accélération Estimation du couple Charge du couple Estimation de la Observateur de vitesse...
Page 238
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge Les gains d’observateur de charge qui ne nécessitent pas d’interaction de la part de l’utilisateur sont le gain de retour d’observateur de charge (Load Observer Feedback Gain – Kof ) et le gain d’entrée d’observateur de charge (Load Observer Input Gain –...
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D Réglages par défaut du gain Cette méthode de réglage des gains automate fonctionne pour les charges inconnues ou lorsqu’aucun réglage automatique n’est réalisé. Elle produit un niveau de performance relativement élevé dans 90 % des applications de mouvement.
Page 240
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge 4. Effectuez les calculs suivants : a. Bande passante de l’observateur de charge : Kop = Gain proportionnel de vitesse x 2,56 b. Bande passante de boucle de vitesse : Kvp = Kop/4 c.
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D 7. Cliquez sur l’onglet Output (Sortie) dans la boîte de dialogue Axis Properties (Propriétés de l’axe) et vérifiez les réglages suivants : a. Load Inertia Ratio (Rapport inertie de charge) = 0 b.
Page 242
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge 1. Cliquez sur l’onglet Tune (Régler) dans la boîte de dialogue Axis Properties (Propriétés de l’axe) et effectuez le réglage automatique. Pour les charges à inertie variable, effectuez le réglage automatique au point d’inertie mécanique le plus bas.
Page 243
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D Charges mécaniques rigides Suivez la procédure ci-dessous si la charge est rigide. 1. Calculez la bande passante de l’observateur de charge. Bande passante de l’observateur de charge : Kop = Gain proportionnel de vitesse 4000 4000...
Page 244
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge c. Bande passante de boucle de vitesse : Kvp = Gain proportionnel de vitesse/(Rapport d’inertie de la charge + 1) d. Bande passante intégrale de vitesse : Kvi = Gain intégral de vitesse/(Rapport d’inertie de la charge + 1) e.
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D Récapitulatif des modes de réglage Ce tableau récapitule les différences principales entre les deux modes de réglage. Tableau 129 - Comparaison des modes de réglage Mode de réglage Description Par défaut ou charge Bande passante de l’...
Page 246
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge d. Diminuez les gains à l’aide des équations précédentes avec N = 0,5. Voici une plage de valeurs typique pour divers gains intégraux : • 0 ≤ Gain intégral de l’observateur de charge ≤ Gain proportionnel de l’observateur de charge/4 •...
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D Écrivez l’attribut de configuration de l’observateur de charge et les gains de Réglage des gains avec l’observateur de charge chaque fois que le variateur est initialisé après la mise messages d’écriture IDN sous tension.
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge 3. Vérifiez la modification avec un autre message de lecture IDN Sercos à partir de l’IDN P:0:431. CONSEIL La procédure est similaire pour le réglage de chaque gain. Compensation des Environ 15 % de toutes les applications de mouvement présentent une résonance haute fréquence qui se traduit par un sifflement haute fréquence audible des résonances haute parties mécaniques de la charge.
Page 249
Configuration de la fonction Observateur de charge Annexe D 3. Cliquez sur l’onglet Output (Sortie) dans la boîte de dialogue Axis Properties (Propriétés de l’axe). a. Cochez la case Enable Notch Filter Frequency (Activer la fréquence du filtre réjecteur) puis réglez cette fréquence sur la fréquence de résonance qui présente la plus grande amplitude.
Page 250
Annexe D Configuration de la fonction Observateur de charge Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Annexe Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Cette annexe décrit une procédure spécifique aux systèmes variateurs Kinetix 6000 (Sercos) pour modifier les valeurs par défaut du paramètre IDN lorsque votre application ne concorde pas avec la configuration par défaut. Cette procédure est également valable lorsqu’un ou plusieurs systèmes IDM Kinetix 6000M sont présents.
Annexe E Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Utilisez ce diagramme pour déterminer si la modification de votre configuration par défaut est nécessaire. Figure 123 - Diagramme de configuration START Lisez la valeur par défaut du paramètre IDN avec une instruction Lecture IDN Sercos.
Page 253
Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Annexe E Dans cet exemple, l’instruction Message de configuration (MSG) est réglée pour lire la capacitance supplémentaire du bus de votre module de puissance IAM maître. a. Dans le champ Message Type, choisissez SERCOS IDN Read. b.
Annexe E Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN 8. Cliquez sur « Browse » (Parcourir). 9. Sélectionnez le module Série 2094 pour lire l’instruction MSG. 10. Cliquez sur OK. Calcul de la nouvelle valeur IDN La modification de la valeur de capacitance supplémentaire du bus nécessite des calculs.
Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Annexe E Écriture de la nouvelle valeur du paramètre IDN Suivez les étapes ci-dessous pour écrire la nouvelle valeur du paramètre IDN. 1. Configurez une instruction Configuration de message (MSG) pour écrire la valeur du paramètre IDN requise pour votre application.
Page 256
Annexe E Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN 6. Cliquez sur l’onglet Communication. L’onglet Communication s’ouvre. 7. Cliquez sur « Browse » (Parcourir). 8. Sélectionnez votre module Série 2094. 9. Cliquez sur OK. L’instruction MSG écrit la nouvelle valeur IDN sur votre variateur. Pour vérifier que votre instruction SERCOS IDN Write a réussi, vous CONSEIL pouvez exécuter une autre instruction SERCOS IDN Read pour le...
Annexe Performance crête évoluée Cette annexe fournit les informations et les procédures spécifiques aux systèmes variateurs Kinetix 6000 pour activer la fonction d’accroissement de crête de chaque variateur. Sujet Page Avant de commencer Exemple d’accroissement de crête Modification du paramètre variateur Avant de commencer Le courant de crête nominal des variateurs Kinetix 6000 460 V (séries A, B et C) est configuré...
Page 258
Annexe F Performance crête évoluée Les valeurs par défaut présentes dans les propriétés AXIS_SERVO_DRIVE du logiciel Logix Designer sont calculées pour chaque moteur et variateur, mais avec l’hypothèse d’un couple de crête de 150 % dans ces calculs. Pour que le variateur commande un courant supérieur, vous devez entrer des nouvelles valeurs pour certains de ces paramètres, notamment : •...
Performance crête évoluée Annexe F Dans cet exemple, la combinaison de moteur et variateur suivante est utilisée : Exemple d’accroissement • Variateur = 2094-BC02-M02-S de crête • Moteur = MPL-B540K Tableau 132 - Définitions de l’exemple Description Symbole EXEMPLE Surcharge de courant permanent du S:0:0111 14,49525 mtr, cont...
Page 260
Annexe F Performance crête évoluée 4. Écrasez les valeurs limites de couple positive (TorqueLimitPositive) et négative (TorqueLimitNegative) existantes. Dans cet exemple, les valeurs calculées sont +178,1 et –178,1 (respectivement). La valeur calculée pour le couple maximum (Torque ) est la valeur maximale de : •...
Page 261
Performance crête évoluée Annexe F 7. Cliquez sur Apply (Appliquer). Les valeur TorqueScaling sont mises à jour. Valeur Load Inertia Ratio modifiée Nouvelle valeur TorqueScaling utilisée dans cette exemple. 8. Cliquez sur l’onglet Drive/Motor (Variateur/moteur). Valeur DriveResolution utilisée dans cette exemple. Les valeurs de DriveResolution et ConversionConstant ont des valeurs par défaut, mais elles peuvent être modifiées selon vos besoins.
Annexe F Performance crête évoluée Exemple de calcul de l’accroissement de crête Sur la base des valeurs indiquées, le calcul est le suivant. = 334.09 PU/s 1.781 Accel 0.53308904 rated PU/s Pour laisser suffisamment de marge, cette valeur doit être réduite de 15 % avant d’être écrite dans l’automate.
Page 263
Performance crête évoluée Annexe F 6. Cliquez sur Set Custom Limits (Régler des limites personnalisées). Valeur AccelerationLimitBipolar par défaut Valeurs AccelerationLimitPositive et AccelerationLimitNegative par défaut 7. Écrasez la valeur AccelerationLimitBipolar (limite bipolaire d’accélération) existante. Dans cet exemple, la valeur calculée est 668,18. 8.
Annexe F Performance crête évoluée Avant que le variateur soit capable d’accepter une commande de nouveau courant Modification du de crête nominal, vous devez modifier un paramètre variateur. Cela n’est paramètre variateur nécessaire qu’une seule fois et il existe deux méthodes pour effectuer cette tâche. La méthode ID Sercos qui utilise le logiciel Logix Designer prend en charge le IMPORTANT remplacement automatique du variateur (ADR).
Performance crête évoluée Annexe F 3. Vérifiez la modification avec un autre message de lecture IDN Sercos à partir de l’IDN P:0:7 et examinez le bit zéro. Reportez-vous à cet exemple du logiciel Logix Designer. Logiciel DriveExplorer Pour utiliser le logiciel DriveExplorer pour modifier les valeurs du paramètre IDN, vous devez également avoir l’adaptateur série SCANport 1203-SSS.
Page 266
Annexe F Performance crête évoluée Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Annexe Schémas d’interconnexion du module RBM Cette annexe présente les schémas d’interconnexion du module freinage résistif (RBM) Série 2090 spécifiques aux servovariateurs multi-axe Kinetix 6000 avec et sans la fonction d’arrêt sécurisé du couple. Sujet Page Avant de commencer Exemples de câblage du module RBM Les variateurs Kinetix 6000 avec la fonction d’arrêt sécurisé...
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Cet exemple montre des variateurs 2094-xCxx-Mxx-S et 2094-xMxx-S (avec arrêt Exemples de câblage du sécurisé), ainsi que des modules LIM 2094-ALxxS, 2094-BLxxS et 2094-XL75S module RBM raccordés au module RBM Série 2090. Figure 126 - Exemple de câblage du module RBM Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P –...
Page 269
Schémas d’interconnexion du module RBM Annexe G Exemple de câblage du module RBM (suite) Cet exemple montre des variateurs 2094-xCxx-Mxx et 2094-xMxx (sans arrêt sécurisé du couple), ainsi que des modules LIM 2094-ALxxS, 2094-BLxxS et 2094-XL75S raccordés au module RBM Série 2090. Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P –...
Page 270
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Figure 127 - Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 2 selon la norme EN ISO 13849 Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Page 271
Schémas d’interconnexion du module RBM Annexe G Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 2 selon la norme EN ISO 13849 (suite) Cet exemple montre des variateurs 2094-xCxx-Mxx et 2094-xMxx (sans arrêt sécurisé du couple), ainsi que des modules LIM 2094-AL09 et 2094-BL02 raccordés au module RBM Série 2090.
Page 272
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Figure 128 - Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 2 selon la norme EN ISO 13849 Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Page 273
Schémas d’interconnexion du module RBM Annexe G Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 2 selon la norme EN ISO 13849 (suite) Cet exemple montre des variateurs 2094-xCxx-Mxx (sans arrêt sécurisé du couple), ainsi que des modules LIM 2094-ALxxS, 2094-BLxxS et 2094-XL75S raccordés au module RBM Série 2090.
Page 274
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Figure 129 - Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 3 selon la norme EN ISO 13849 Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Page 275
Schémas d’interconnexion du module RBM Annexe G Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 3 selon la norme EN ISO 13849 (suite) Cet exemple montre des variateurs 2094-xCxx-Mxx (sans arrêt sécurisé du couple), ainsi que des modules LIM 2094-AL09 et 2094-BL02 raccordés au module RBM Série 2090.
Page 276
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Figure 130 - Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 3 selon la norme EN ISO 13849 Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Page 277
Schémas d’interconnexion du module RBM Annexe G Exemple de câblage RBM, configuration de catégorie 3 selon la norme EN ISO 13849 (suite) Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Page 278
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Annexe Historique des modifications Cette annexe résume les révisions concernant ce manuel. Référez-vous à cette annexe si vous avez besoin d’informations pour déterminer quelles modifications ont été apportées au cours des diverses révisions. Celle-ci peut être particulièrement utile si vous décidez de mettre à niveau votre matériel ou votre logiciel selon les informations ajoutées avec les précédentes révisions de ce manuel.
Annexe H Historique des modifications 2094-UM001G-FR-P – Modifications Mai 2012 Ajout d’acronymes pour le système motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M. Ajout du module IPIM au paragraphe À propos des variateurs Kinetix 6000. Ajout du motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M aux schémas d’installation d’un système typique et aux explications sur la référence produit.
Historique des modifications Annexe H 2094-UM001E-FR-P – Modifications Janvier 2011 Actualisation des schémas de configuration du système avec une nouvelle conception des fonctions d’attache-câble et de rail d’alimentation. Actualisation des schémas de communication avec les configurations double largeur entre variateurs. Actualisation des schémas de montage avec une nouvelle conception des fonctions d’attache-câble et de rail d’alimentation.
Annexe H Historique des modifications 2094-UM001C-FR-P – Modifications Décembre 2009 Brochage pour le module de retour 2090-K6CK-KENDAT Caractéristiques de mise à l’ é chelle linéaire pour les sorties analogiques Capacité de remise sous tension Caractéristiques du codeur Heidenhain EnDat Références du codeur de retour de position auxiliaire Compatibilité...
Index remise sous tension 73 alimentation de commande 77 câblage codeurs de retour auxiliaire 80 acheminement du câblage d’alimentation et connexions sercos 68 de signal 82 entrées TOR 67 alimentation moteur 104 relais de freinage 71 bride de blindage du câble moteur 114 relais de validation contacteur 70 câbles à...
Index connexion défaut d’auto-détection 167 défaut de branchement 168 bornier de branchement monté sur panneau défaut de communication codeur 166 défaut de précharge 167 bride de blindage moteur 114 défaut de réglage automatique 168 câbles de retour prémoulés 120 défaut de terre 167 câbles Ethernet 132 défaut de timeout de précharge 169 câbles sercos 128...
Page 286
Index initialisation CAN 169 initialisation de la tâche 168 initialisation des objets 168 brochages, AM 61 initialisation mémoire 168 brochages, IAM 61 initialisation mémoire non volatile 168 caractéristiques 67 connecteur d’E/S 161 installation de votre variateur 25 connexions 115 catégories de câbles 45 EMI (interférences électromagnétiques) choix du fusible 28 liaison 34...
Page 287
Index mise à niveau du firmware 215 module résistance de freinage 214 vérifier la mise à niveau 223 critères de câblage 97 mise sous tension 153 défaut 169 dépannage 171 modification de la série 13 montage 54 caractéristiques d’accroissement de crête 74 référence 21 modification des paramètres retrait du rail d’alimentation 181...
Page 288
Index précharge 19 défaut 167 niveau de puissance de transmission 143 défaut de timeout 169 niveau de puissance optique 135 présentation du système avec LIM 16 bus commun c.c. 19 sans LIM 17 sercos 20 observateur de charge propriétés d’automate 140 accélération propriétés du groupe d’axes 148 référence 234...
Page 289
Index SCANport télécharger communication 168 programme 152 schémas d’interconnexion terre 2094 avec 1326AB 203 défaut 167 2094 avec LDAT 207 réglage du cavalier 87 2094 avec LDC-Series 208 test des axes 2094 avec LDL-Series 208 onglet branchement 155 2094 avec moteur F-Series 204 2094 avec moteur MPL 197 E/S non fonctionnelles 165 2094 avec moteur TL-Series 202...
Page 290
Index Notes : Publication Rockwell Automation 2094-UM001I-FR-P – Juillet 2015...
Assistance Rockwell Automation Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site http://www.rockwellautomation.com/support, vous trouverez des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack). Vous pouvez aussi visiter notre site https://rockwellautomation.custhelp.com/, sur lequel vous trouverez notre foire aux questions, des informations techniques, des discussions et des forums d’aide, des mises à...