14. Pod kontrolą fluoroskopową wsunąć element odpływu żylnego do żyły głównej górnej (SVC) ruchem skręcającym. Przytrzymując mandryn,
kontynuować wsuwanie elementu odpływu żylnego do połowy do górnego prawego przedsionka.
UWAGA: Jeśli będzie wyczuwalny opór, ustalić przyczynę przed kontynuowaniem wsuwania elementu odpływu żylnego. Utrzymywać
wyprostowaną osłonę – nie dopuszczać do zgięcia. Jeśli osłona zostanie zgięta, należy ją usunąć i zastąpić nową krótką osłoną typu 20F.
15. Potwierdzić poprawność pozycji elementu odpływu żylnego na środku w górnej części prawego przedsionka.
16. Delikatnie pociągnąć, jednocześnie odrywając osłonę 20F. Nie odrywać osłonki w pobliżu miejsca nacięcia; oderwać wyłącznie część wystającą
z miejsca nacięcia. Sprawdzić za pomocą fluoroskopii, czy osłona została całkowicie usunięta, a końcówka elementu odpływu żylnego jest w
poprawnym położeniu.
17. Wyjąć prowadnicę i założyć nakrywkę na adapter typu Y.
18. Rozpocząć usuwanie mandrynu wprowadzającego o rozmiarze 10F, utrzymując równocześnie żylny element odpływowy w niezmienionej pozycji.
Przed ostatecznym odłączeniem mandrynu wprowadzającego od końcówki Luer, zacisnąć żylny element odpływowy przy miejscu nacięcia.
UWAGA: Uważać, aby nie zacisnąć zbyt mocno (tzn. nie przekroczyć wypustki zabezpieczającej na uchwycie zacisku).
Przestroga: Aby uniknąć potencjalnych uszkodzeń elementu odpływu żylnego, należy używać wyłącznie zacisku atraumatycznego z
zestawu elementów dodatkowych.
19. Odłączyć adapter typu Y od mandrynu. Otworzyć zawór odcinający i podłączyć adapter Y do silikonowej końcówki Luer w elemencie
odpływu żylnego.
20. Podłączyć strzykawkę do zaworu odcinającego i zwolnić zacisk elementu odpływu żylnego. Zassać i zamknąć zawór odcinający. Zacisnąć
ponownie element odpływu żylnego i wyjąć strzykawkę.
21. Podłączyć strzykawkę z heparynizowanym roztworem soli fizjologicznej. Otworzyć zawór odcinający, usunąć zacisk i przepłukać element
odpływu żylnego. Zacisnąć ponownie element odpływu żylnego w miejscu nacięcia i zamknąć zawór odcinający.
22. Przywrócić pacjenta do standardowej pozycji leżącej.
23. Zrobić nacięcie w miejscu adaptera w bruździe naramienno-piersiowej (DPG).
24. Utrzymując element odpływu żylnego z dala od miejsc nacięcia, za pomocą wzmocnionych nożyczek i prostopadłego cięcia usunąć silikonową
końcówkę Luer. Wyrzucić nieużywaną część.
Przestroga: Unikać przemieszczania końcówki elementu odpływu żylnego podczas manipulowania.
Przestroga: Przecięty koniec elementu odpływu żylnego może mieć ostre krawędzie. Unikać kontaktu z rękawiczkami, aby zapobiec
przedziurawieniu.
25. Za pomocą standardowego zestawu do tunelowania Bard® Kelly-Wick z końcówką trzpieniową 6 mm tunelować z DPG do miejsca nacięcia żyły.
26. Włożyć końcówkę trzpieniową 6 mm do końca elementu odpływu żylnego, przeciągnąć przez tunel do DPG i usunąć końcówkę.
Przestroga: NIE zginać elementu odpływu żylnego poza średnicę 2,5 cm na żadnym odcinku, aby zapobiec zgięciu.
UWAGA: Można też użyć zestawu do tunelowania GORE® lub dwukierunkowego zestawu do tunelowania Bard®. W celu poprawnego użycia zapoznać
się z instrukcjami użytkowania producenta wyrobu.
MONTAŻ ADAPTERA
UWAGA: Po zamknięciu zacisków NIE można ich ponownie otworzyć. NIE zamykać zacisków adaptera zbyt wcześnie.
Adapter przeszedł pomyślnie testy in vitro z implantami naczyniowymi wymienionymi w tabeli 1 i 2.
Tabela 1: Dostępne na rynku protezy naczyniowe do wczesnej kaniulacji o średnicy wewnętrznej 6 mm (przeznaczone do użytku
zadapterem)
Nazwa
Producent
handlowa
FLIXENE®
Atrium Medical Corp.
Standard Wall
GORE® ACUSEAL
W.L. Gore & Associates
FLIXENE jest zastrzeżonym znakiem towarowym Atrium Medical Corporation.
GORE jest zastrzeżonym znakiem towarowym W.L. Gore and Associates.
I. Zapoznać się z instrukcją obsługi wydaną przez producenta protezy lub zasięgnąć wskazówek i dalszych informacji na stronie; II. Numery katalogowe mogą zawierać
identyfikatory, które nie są zawarte w tej tabeli. W celu ustalenia odpowiedników numerów katalogowych dostępnych w danjej okolicy zasięgnąć informacji na stronie producenta
protezy.
POLISH / POLSKI
Numer katalogowy
II
25053
25142
25052
ECH060010A
ECH060020A
ECH060040A
ECH060050A
113
Uszczelnienie pomocnicze wymagane
do adaptera implantu HeRO
NIE
NIE