Télécharger Imprimer la page

Tracoe twist 301-P Instructions D'utilisation page 65

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
Si fuera necesario, el obturador blanco con un tamaño de 07 – 10
se puede utilizar también en combinación con el alambre guía
de Seldinger con Ø 1,27 ± 0,04 mm. El tubo de recanulación se
adapta a cualquier tamaño.
9.
Manipulación
9.1
Cambio de la cánula interna
Si en la cánula interna se acumula una secreción espesa que
ES
no se logra aspirar y que dificulta el paso del aire se sustituirá
la cánula interna por otra nueva o limpia.
Para retirar la cánula, se gira el conector de 15 mm de la cánula
interna en sentido contrario a las agujas del reloj (C).
Después de introducir la nueva cánula interna en la cánula
externa se gira el conector de 15 mm de la cánula interna en
el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en el cierre,
es decir, hasta que coincidan las marcas (C).
El funcionamiento de la cánula interna con cierre moleteado
es análogo.
9.2
Cánulas traqueales fenestradas
Las cánulas internas no fenestradas tienen conectores blancos
de 15 mm y se utilizan, entre otras aplicaciones, para la respi-
ración artificial.
Para hablar se coloca una cánula interna fenestrada (conector
de 15 mm azul o cierre moleteado azul) en la cánula externa
fenestrada y se desinfla el balón. Se puede aplicar una válvula
fonatoria a la cánula interna con orificio fenestrado y conector de
15 mm. Deben observarse las instrucciones de uso de la válvula
fonatoria correspondiente.
La cánula interna REF 401 (no incluida en el envío) dispone de
una válvula fonatoria integrada.
Durante la inspiración, la válvula deja pasar el aire hacia la trá-
quea a través de la cánula; durante la espiración se cierra y el
aire fluye no solo por la cánula sino también, a través del orificio
fenestrado, por la laringe hacia el tracto respiratorio alto, facili-
tando así el habla.
En caso de tos irritativa o incluso disnea, se puede abrir la
válvula fonatoria de la REF 401 para que el paciente respire sin
ningún impedimento.
62

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Twist 302-pTwist 306-pTwist 888-306-p