Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
Dévissez la vis (F) et la vis (g) de la bielle.
Retirez la vis (H) et retirez la poulie.
Retirez la chaîne (I).
Saisissez la couronne (L) et retirez-la.
A ce stade remplacez les roulements (M).
Remontez tout dans l'ordre inverse, en faisant atten-
tion à la position de la came (N), qui doit être comme
indiqué en (Fig. 1).
• vérifiez que le capteur (O) est correctement réglé
pour qu'il lise toujours et ne soit désactivé seule-
ment au passage du trou de référence interne sur
la couronne.
RÉgLAgE DE LA PINCE DE CEINTURE
• Assurez-vous que la pince de la bande (A), lorsqu'el-
le est ouverte, soit légèrement plus serrée ou facile
à la pince à déchirer, de sorte qu'elle ne bloque pas
l'entrée de la motte dans la pince à déchirer.
H
M
A
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
• Desenrosque el tornillo (F), y el tornillo (g) de la biela.
• Quite el tornillo (H) y suelte la polea.
• Quite la cadena (I).
• Agarre la corona (L) y extráigala.
• Luego, sustituya los cojinetes (M).
Volver a montar el conjunto en el orden inverso, pre-
stando atención a la posición de la leva (N) que tiene
que encontrarse como se muestra en (Fig. 1).
• Asegúrese de que el sensor (O) esté regulado cor-
rectamente de manera que funcione siempre y se
deshabilite solo durante el paso del orificio de refe-
rencia interno en la corona.
AJUSTE DE LA PINZA DE LA CINTA
• Comprobar que la pinza de cinta (A), cuando está
abierta, esté un poco más estrecha o más fácil de
la pinza de arranque de manera que no bloquee la
entrada del cubete en la pinza de arranque.
I
3ª Serie / 3
Series / 3
rd
L
g
Serie
e
F
241