SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
3ª Serie / 3
Series / 3
Serie
rd
e
IT
6. ALLARMI
ALLARME N.0: gIRI PTO NON ADEgUATI
verificare che la velocità del cardano sia compresa
fra i 250 e i 400 giri al minuto.
ALLARME N.1: ALIMENTAZIONE ELETTRICA IN-
SUFFICIENTE
verificare che le connessioni elettriche siano ben
strette, soprattutto che i morsetti della batteria non
siano ossidati e che l'alternatore carichi.
ALLARME N.2: VELOCITA' ELEVATA
Aumentare per quanto possibile il numero di giri del
cardano (400 rpm). Se anche in queste condizioni
viene mostrato l'allarme diminuire la velocità di avan-
zamento.
ALLARME N.3: CARTER DI PROTEZIONE APERTO
verificare che i carter protettivi degli elementi siano
correttamente posizionati e fissati. verificare il fun-
zionamento dei proximity che rilevano la presenza
del carter.
110
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
6. ALARMS
ALARM N.0: PTO REVOLUTIONS NOT APPRORIATE
Check that the cardan joint speed is included between
250 and 400 revolutions/minute.
ALARM N.1: INSUFFICIENT ELECTRICAL SUPPLy
Check that the electrical connections are well tighte-
ned, above all that the battery terminals are not oxi-
dized and that the alternator is charging.
ALARM N.2: ELEVATED SPEED
Increase as much as possible the revolutions number
of the cardan joint (400 rpm). If the alarm is displayed
even under these conditions, decrease the advance-
ment speed.
ALARM N.3: PROTECTION CARTER OPEN
Check that the protecting carter of the elements are
correctly positioned and fixed. Check the functioning
of the proximity that detect the carter presence.