Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
6.
REMPLACEMENT DE
L'ÉCRAN TACTILE/DE L'UNITÉ
DE COMMANDE
En cas de rupture, d'endommagement ou de dysfon-
ctionnement de l'écran tactile ou de la carte mère
(unité de commande), le dispositif en panne doit être
immédiatement remplacé. Après avoir ôté le dispo-
sitif endommagé, une copie des paramètres reste
enregistrée dans le dispositif qui fonctionne. Après le
remplacement, c'est la page illustrée sur la figure 38
qui s'affiche à l'allumage de la machine.
Appuyer sur la touche (C) pour copier la mémoire
de l'écran tactile sur la nouvelle carte mère (CpU)
installée et appuyer en revanche sur la touche (A)
pour copier la mémoire de la carte mère sur le nouvel
écran tactile installé. Appuyer sur la touche (B) pour
accéder à une liste détaillée des données enregistrées
sur les deux dispositifs.
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
6.
SUSTITUCIÓN DE LA PAN-
TALLA TÁCTIL/CONMUTADOR
En caso de rotura, daño o funcionamiento erróneo de
la Pantalla Táctil o de la placa base (conmutador), el
dispositivo averiado debe sustituirse inmediatamente.
Una vez retirado el dispositivo dañado, una copia de
los parámetros permanece memorizada dentro del
dispositivo en funcionamiento. Tras la sustitución,
durante el encendido de la máquina se visualiza la
página mostrada en la figura 38.
Pulsando la tecla (C) se copia la memoria de la pan-
talla táctil sobre la nueva placa base (CPU) instalada,
mientras que al pulsar la tecla (A) se copia la memoria
de la placa base en la nueva pantalla táctil instalada.
Pulsando la tecla (B) se accede a una lista detallada
de los datos guardados en ambos dispositivos.
(Fig. 38)
3ª Serie / 3
Series / 3
Serie
rd
e
A
B
C
183