Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Ferrari Manuels
Équipement pour pelouses et jardins
3 Série
Ferrari 3 Série Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Ferrari 3 Série. Nous avons
1
Ferrari 3 Série manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi Et D'entretien
Ferrari 3 Série Mode D'emploi Et D'entretien (264 pages)
Marque:
Ferrari
| Catégorie:
Équipement pour pelouses et jardins
| Taille: 26.91 MB
Table des Matières
Manuale D'uso E Manutenzione Operating and Service Manual Mode D'emploi et D'entretien Manual de Uso y Mantenimiento
4
Dati Tecnici
4
Technical Data
4
Donnees Techniques
5
Datos Técnicos
5
Targa DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
6
Machine Identification Plate
6
Rumore Emesso Dalla Macchina
6
Plaque D'identification de la Machine
7
Placa de Identificación de la Máquina
7
Bruit Emis Par la Machine
7
Ruido Emitido por la Máquina
7
Table des Matières
8
Index
9
Declaration of Ec Conformity
11
Declaration Ce de Conformite
11
Declaracion Ce de Conformidad
11
Purpose of the Manual
12
Objectif du Manuel
13
Propósito del Manual
13
Guide to Consultation
14
Guide a la Consultation
15
Guia de Consulta
15
Testing
16
Technical Assistance
16
Spare Parts
16
Essai
17
Assistance Technique
17
Pieces de Rechange
17
Verificacion y Control
17
Asistencia Tecnica
17
Recambios
17
Warranty Conditions
18
Conditions de Garantie
19
Condiciones de Garantia
19
Safety Rules and Residual Risks
22
Normes de Securite et Autres Risques
23
Normas de Seguridad y Riesgos Residuales
23
Qualifications and Duties of Personnel
40
Qualifications et Mentions du Personnel
41
Calificacion y Misiones del Personal
41
Personal Protection Devices
44
Dispositifs de Protection Individuelle
45
Dispositivos de Proteccion Individual
45
Safety Pictograms
46
Pictogrammes de Securite
47
Pictogramas de Seguridad
47
Protection and Safety Devices Installed
48
Protections et Dispositifs de Securite Installes
49
Protecciones y Dispositivos de Seguridad Instalados
49
Emergency Situations (Fire)
50
Ambient Conditions
50
Running in Diesel Engine
50
Lighting
50
Vibration
50
Conditions Ambiantes
51
Rodage Moteur Diesel
51
Eclairage
51
Vibrations
51
Situaciones de Emergencia (Incendio)
51
Condiciones Ambientales
51
Rodaje Motor Diesel
51
Vibraciones
51
Workers
52
Preposes
53
Personal Encargado
53
Self-Propelled Machine Description
54
Descripción del Autopropulsado
55
Options
59
Dispositivos Opcionales
59
Transplanting Unit Description
60
Description du Groupe de Repiquage
61
Descripción del Grupo de Trasplante
61
Solenoid Valve Description
62
Command Description
62
Description des Commandes
63
Descripción de Los Mandos
63
Fuses
64
Fusibles
65
Description of Instrument Panel and Levers
66
Description du Tableau de Bord et des Leviers
67
Descripción del Salpicadero
67
Y las Palancas
67
Touchscreen User Guide
68
Manuale DI Utilizzo Touch Screen
69
User Manual Drivetronic
116
Manual de Uso Drivetronic
117
Seat Controls
184
Commandes du Siege
185
Description of Mini Instrument Panel
186
Description Mini Tableau de Bord
187
DESCRIPCIÓN SALPICADERO Pequeño
187
Intended Use
188
Destino de Uso
189
Before Machine Starting
190
Avant la Mise en Marche
191
Antes el Arranque
191
Prevention of Fire Caused by Fuels and Oils
192
Prevención Incendios Provocados por Combustible y Aceite
193
Beginning of Transplanting
194
Debut du Repiquage
195
Inicio del Trasplante
195
Transplanting Speed Adjustment
200
Reglage de la Profondeur de Repiquage
201
Reglage de la Vitesse de Repiquage
201
Regulación Profundidad de Trasplante
201
Regulación de la Velocidad del Trasplante
201
At the End of the Work
202
Machine Cleaning and Checks
202
A la Fin du Travail
203
Nettoyage de la Machine et Controles
203
Al Final del Trabajo
203
Limpieza de la Maquina y Controles
203
Circulation on Roads
208
Circolation Sur Route
209
Circulación por Carretera
209
Maintenance
210
Entretien
211
Mantenimiento
211
Health and Safety Rules When Handling Lubricants
212
Normes D'hygiene de Securite Lors du TRAITEMENT des LUBRIFIANTS
213
Normas Higiénicas de Seguridad en el TRATAMIENTO de LOS LUBRIFICANTES
213
Planned Maintenance
214
Entretien Programme
215
Mantenimiento Programado
215
Adjustments and Replacements for Maintenance Operations
244
REGLAGES et REMPLACEMENTS pour Interventions D'entretien
245
Regulaciones y Sustituciones por Intervenciones de Mantenimiento
245
Square Blocks Conveyor Belt Tensioning
252
Repair Interventions
252
Non-Routine Interventions
252
Mise en Tension Bande de Transport des Cubes
253
Interventions Non Ordinaires
253
Tensión Cinta para el Transporte de Cubetes
253
Intervenciones de Reparación
253
Intervenciones no Ordinarias
253
Troubleshooting
254
Inconvenient
255
Inconveniente
255
Machine Storage
260
Stockage de la Machine
261
Almacenamiento de la Maquina
261
Restarting
262
Overhauling
262
Demolition and Disposal
262
Remise en Fonction
263
Revision
263
Demolition et Evacuation
263
Rearranque
263
Revisión
263
Demolición y Desmantelamiento
263
11
Dichiarazione Ce DI Conformità
11
Scopo del Manuale
12
Important
12
Guida Alla Consultazione
14
Collaudo
16
Assistenza Tecnica
16
Parti DI Ricambio
16
Condizioni DI Garanzia
18
Condiciones de Garantía
19
SONT EXCLUS de la Garantie
21
Norme DI Sicurezzae Rischi Residui
22
Qualifiche E Mansioni del Personale
40
ZONA Peligrosa
41
Dispositivi DI Protezione Individuale
44
Ropa de Trabajo
45
Pittogrammi DI Sicurezza
46
Protezioni E Dispositivi DI Sicurezza Installati
48
Situazioni DI Emergenza (Incendio)
50
Condizioni Ambientali
50
Rodaggio Motore Diesel
50
Illuminazione
50
Vibrazioni
50
Situations D'urgence (Incendie)
51
Addetti
52
Descrizione Semovente
54
Description de L'automotrice
55
Optional
58
Descrizione Gruppo DI Trapianto
60
Descrizione Elettrovalvole
62
Descrizione Comandi
62
Description des Electro- Vanes
63
Fusibili
64
Descrizione Cruscottoe Leve
66
Manuale DI Utilizzo Touch Screen
68
MANUEL D'utilisation de L'ÉCRAN Tactile
69
Pagina PRINCIPALE
72
Menu Travail
73
Page Principale
73
Page HISTORIQUE des DONNÉES
75
Segnalazione ALLARMI
76
ALARM Signals
76
Signalement des ALARMES
77
MENU Programmazione
78
Programming MENU
78
Menu Programmation
79
MENÚ de Programación
79
Página PRINCIPAL
79
Page ARRÊT des Rangs
83
Page Déchargement des PLANTS
85
Página de Descarga de PLANTAS
85
MENU de Programma- TION RÉSERVÉ
93
MENÚ de Configura- CIÓN RESERVADA
93
Menu Input/Output
104
SETUP SENSEUR Analogique PIN- CE de DÉTACHEMENT
107
Reset All
108
Réinitialisation Totale
109
Manuale DI Utilizzo Drivetronic
116
MANUEL D'utilisation Drivetronic
117
Manual Mode
118
Mode Manuel
119
Automatic Mode
120
Mode Automatique
121
Allumage de L'ÉCRAN TACTILE
123
Encendido de la Pantalla Táctil
123
Menú de Trabajo
125
SPIE DI Segnalazione
126
Voyants de Signalisation
127
Voyants D'anomalie du Moteur
127
Voyants du Filtre à Particule (DPF)
127
Voyant de Préchauffage des Bougies
129
Voyant de Pression Insuffisante de L'huile Moteur
129
DPF Management (PAR- TICLE FILTER)
130
DPF Clogging LEVELS (DPF LE- VEL)
134
Niveaux D'encrassement du Dpf (Dpf Level)
135
PROCÉDURE de Régénération FORCÉE du DPF (PARKED Regeneration)
139
Programmation des TR/ MIN (SETUP RPM)
145
ALLARMI E Segnalazioni
146
ALARMS and Signals
146
ALARMES et Signalisations
147
Voyants D'ANOMALIE du MOTEUR : CODES D'ALARME
147
Signalisations des ANOMALIES du CAPTEUR Angulaire de DÉBIT de L'HUILE
151
Alarme de Capteur Angulaire en Position
153
Page de TEST du Joystick et de L'ACCÉLÉRATION
163
Programmation RÉSERVÉE
165
Réinitialisation Totale des Données
175
Remplacement de L'écran Tactile/De L'unité de Commande
183
Comandi Sedile
184
Descrizione Minicruscotto
186
Destinazione D'uso
188
Destination D'utilisation
189
Prima Dell'avviamento
190
Prevenzione Incendi da Carburante Ed Olio
192
Prevention Incendies Par Carburant et Huile
193
DÉFINITION des Rôles LORD de L'UTILISATION de la MACHINE
193
Inizio Trapianto
194
Reglage des REBORDS de RETENUE des PLANTS
195
Regolazione Profondità DI Trapianto
200
Regolazione Velocità DI Trapianto
200
A Fine Lavoro
202
Pulizia Della Macchinae Controlli
202
CONTROLE VISUEL du CIRCUIT Hydraulique
205
Nettoyage du Groupe BANDE de TRANSPORT
207
Nettoyage de la VANNE de SECURITE
207
Circolazione Su Strada
208
Transport Avec Remorque ou Camion
209
Manutenzione
210
Norme Generali
210
General Rules
210
NORMES Generales
211
Normas Generales
211
Norme Igieniche DI Sicurezza Nel Trattamento Dei Lubrificanti
212
Almacenamiento
213
Manutenzione Programmata
214
Mise en Tension de la Courroie du Compresseur
217
Engine AIR FILTER
218
Filtre a Air Moteur
219
Remplissage a RAS BORD de L'HUILE du RESERVOIR Hydraulique
219
Eviter les Fluidesa Haute Pression
221
Cambio Olio Motore
222
FILTRE HUILE Hydraulique
223
Vidange HUILE MOTEUR
223
Radiateur
225
Cuve Liquide Radiateur
227
Prevention Contre les Brulures
227
Prevención de Quemaduras
227
Hydraulic Cylinders
228
Cylindres Hydrauliques
229
Compresseur
231
Graissage
235
Remplacement de la Roue de Soutien
237
Alignement de L'ÉLÉMENT de Repiquage
239
Meter en Fase Elemento de Transplante
239
Réglage de la PINCE de CEINTURE
241
MODIFICATION de la DISTANCE entre les Rangs
243
Regolazioni E Sostituzioni Per Interventi DI Manutenzione
244
Remplacement D'un Pneu
245
Remplacement des Roues Avant
249
Sustitución de las Ruedas Delanteras
249
Remplacement des Roues Arrière
251
Tensionamento Nastro Trasporto Cubetti
252
Interventi DI Riparazione
252
Interventi Non Ordinari
252
Interventions de Réparation
253
Inconvenienti
254
Possible Causes
254
Causes Possibles
255
Stoccaggio Della Macchina
260
Rimessa in Funzione
262
Revisione
262
Demolizione Esmaltimento
262
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Ferrari PowerSafe 310
Ferrari PowerSafe 320
Ferrari PowerSafe 330
Ferrari PowerSafe 340
Ferrari PowerSafe 346
Ferrari 340 TRENDY
Ferrari REMOWEED PREM-010
Ferrari SFBL-011
Ferrari Catégories
Véhicules
Équipement agricole
Équipement pour pelouses et jardins
Motoculteurs
Tracteurs
Plus Manuels Ferrari
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL