Ferrari SFBL-011 Mode D'emploi Et D'entretien page 170

Table des Matières

Publicité

SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
3ª Serie / 3
Series / 3
Serie
rd
e
IT
5.6.4 RESERVED SETUP 3 (1 PUMP)
A
B
C
D
A) "MAX VALUE FORWARD": valore massimo che
raggiunge la lettura del sensore angolare che mi-
sura il flusso dell'olio quando la pompa dell'olio è
completamente aperta in direzione "AVANTI"
B) "MAX VALUE BACKWARD": valore massimo
che raggiunge la lettura del sensore angolare che
misura il flusso dell'olio quando la pompa dell'o-
lio è completamente aperta in direzione "INDIE-
TRO"
C) "% SPEED BACKWARD": con questo parametro
è possibile regolare la velocità massima della re-
tromarcia rispetto all'avanzamento.
D) "SCHEDULINg RPM": indica la velocità col qua-
le vengono aumentati e diminuiti i giri del moto-
re in seconda velocità al variare della posizione
del Joystick. Aumentando il valore i giri saranno
modulati in maniera più graduale, diminuendolo le
variazioni saranno più rapide.
170
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
5.6.4 RESERVED SETUP 3 (1 PUMP)
A) "MAX VALUE FORWARD": maximum value that
reaches the reading of the angular sensor that
measures the oil flow when the oil pump is fully
open in the "FORWARD" direction
B) "MAX VALUE BACKWARD": maximum value
that reaches the reading of the angular sensor
that measures the oil flow when the oil pump is
fully open in the "BACKWARD" direction
C) "% SPEED BACKWARD": this parameter adjusts
the maximum reverse speed with respect to the
travel.
D) "SCHEDULINg RPM": indicates the speed with
which the engine revs in second speed are incre-
ased and decreased as the joystick position chan-
ges. Increasing the value will modulate the revs
more gradually; and the variations will be faster by
decreasing it.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3 série

Table des Matières