Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
ATTENTION : DANGER DE BRÛLURE!
Faire très attention, en particulier du-
rant les opérations de nettoyage ou de
contrôle, à ne pas d'approcher avec les
mains de la masse radiante du radiateur, surtout
lorsque la machine vient de terminer son travail
car, en cas de contact avec les mains, on s'expo-
se à un risque de brûlure (Fig. 8).
ATTENTION: DANGER DE BRULURE!
Faire extrêmement attention à ce qu'au-
cune personne étrangère ne s'approche
de manière inconsidérée du compres-
seur, car un contact accidentel, surtout si la ma-
chine a fonctionné pendant un grand nombre
d'heures, exposerait la personne concernée à un
risque de brûlure (Fig. 9).
ATTENTION : En cas de panne du mo-
teur diesel, d'avarie ou en cas d'embou-
rbement, ne pas remorquer la machine,
dans le cas contraire, cela provoquerait
la rupture du moteur hydraulique d'entraînement
de la roue.
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADU-
RAS! Preste mucha atención, sobre todo
durante las operaciones de limpieza o de
control, evitando acercar las manos a la
masa radiante del radiador, sobre todo después
de que la máquina ha terminado de trabajar, ya
que si entra en contacto con las manos, se corre
el riesgo de sufrir quemaduras (Fig. 9).
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADU-
RAS! Prestar mucha atención para que
ninguna persona ajena al trabajo se acer-
que desprevenida al compresor, ya que
un contacto accidental, sobre todo si la máquina
ha trabajado durante muchas horas, expondría a
la persona a riesgo de quemaduras (Fig. 10).
¡ATENCIÓN!: En caso de defectos al mo-
tor diesel, avería o atasque, no hay que
arrastrar la máquina, si no se provoca
la ruptura del motor hidráulico de movi-
miento de la rueda.
Fig. 10
3ª Serie / 3
Series / 3
Serie
rd
e
39