Télécharger Imprimer la page

Medivance Simply Advanced Arctic Sun 5000 Manuel De L'opérateur page 271

Publicité

Настоящее руководство пользователя представлено на сайте www.medivance.com/manuals.
Глава 1 – Начало работы
По азания применению
Система регулирования температуры Arctic Sun™ предназначена для
мониторинга и регулирования температуры тела взрослых пациентов и
детей всех возрастных групп.
Предупреждения и предостережения
Предупреждения
Не используйте систему регулирования температуры Arctic Sun™
в непосредственной близости от легковоспламеняющихся веществ
во избежание взрыва и (или) возгорания.
Не используйте высокочастотные хирургические инструменты или
внутрисердечные катетеры одновременно с системой регулирования
температуры Arctic Sun™.
Существует опасность поражения электрическим током и травмирования
подвижными частями. Внутри системы нет компонентов, которые
должны обслуживаться пользователями. Не снимайте крышки. При
необходимости обратитесь к квалифицированным специалистам.
Шнур питания имеет штепсельную вилку, которая может использоваться
для медицинского оборудования. Надежность заземления
обеспечивается только в том случае, если установка подключена
к розеткам с маркировкой «для лечебных учреждений» или «для
медицинского оборудования».
Любые дополнительные теплопроводящие системы, например,
согревающие/охлаждающие одеяла и гели, используемые во
время процесса согревания или охлаждения с помощью системы
регулирования температуры Arctic Sun™, могут влиять или
препятствовать эффективному регулированию температуры пациента.
Не накладывайте манжеты ArcticGel™ поверх трансдермальных
медицинских пластырей, поскольку при нагревании может повыситься
скорость доставки лекарственного средства, что может причинить вред
здоровью пациента.
Система регулирования температуры Arctic Sun™ не предназначена для
использования в условиях операционной.
• Компания Medivance поставляет симуляторы температуры (резисторы
постоянного сопротивления) только в целях проведения тестирования,
обучения и демонстрации. Никогда не используйте данное устройство
или другой метод в обход обычной процедуры контроля температуры
пациента, когда система подключена к пациенту. Это может подвергнуть
пациента рискам, связанным с серьезной гипо- или гипертермией.
Предостережения
Этот прибор предназначен для применения обученным
квалифицированным медперсоналом или под его руководством.
Федеральное законодательство (США) разрешает продажу этого
устройства только врачами или по распоряжению врача.
Используйте только стерильную воду. Использование любых других
жидкостей может привести к повреждению системы регулирования
температуры Arctic Sun™.
При перемещении установки для регулирования температуры
Arctic Sun™ приподнимайте контроллер над препятствиями на полу,
пользуясь специальной ручкой для переноски, чтобы он не опрокинулся.
Поверхность кровати, на которой лежит пациент, должна находиться на
уровне от 30 до 60 дюймов (от 75 см до 150 см) над уровнем пола для
обеспечения необходимой скорости потока и минимизации риска утечки.
Врач несет ответственность за определение подходящих настроек
параметров для каждого пациента. При выключении системы все
измененные параметры возвращаются к значениям по умолчанию,
если они не были сохранены как новые значения по умолчанию в окне
Расширенные настройки. Для пациентов с маленьким весом (≤30 кг)
рекомендуется использовать следующие параметры: максимальная
температура воды ≤40°C (104°F);
минимальная температура воды ≥10°C (50°F); стратегия = 2.
Рекомендуется использовать настройки сигналов тревоги по
максимальной и минимальной температуре тела пациента.
Не рекомендуется управлять температурой пациента в ручном
режиме. Оператору рекомендуется использовать автоматические
режимы терапии (например, «Управление», «Пациент», «Охлаждение»,
«Согревание») для автоматического мониторинга и управления
температурой пациента.
Система регулирования температуры Arctic Sun™ отслеживает
и регулирует внутреннюю температуру пациента, основываясь на
показаниях температурного датчика, подключенного к системе.
Врач несет ответственность за правильность размещения датчика
температуры и проверку точности показаний и правильности
размещения датчика в начале процедуры.
Для подтверждения температуры компания Medivance рекомендует
дополнительно измерять температуру пациента в другом месте.
Компания Medivance рекомендует использовать второй датчик
температуры пациента, подключенный к разъему «Тем-ра пациента
2» системы регулирования температуры Arctic Sun™, поскольку это
обеспечивает непрерывный мониторинг температуры и оповещение
о проблемах. Кроме того, температуру пациента можно периодически
проверять с помощью независимых приборов.
Отображаемый график температур предназначен только для общих
сведений и не заменяет стандартную медицинскую документацию,
используемую для принятий решений в отношении терапии.
В режиме остановки температура пациента не регулируется
и оповещения не включены. Когда система регулирования температуры
Arctic Sun™ находится в режиме остановки, температура пациента
может повыситься или понизиться.
Внимательно следите за любыми признаками попадания воздуха
в систему до и во время использования. В случае отсутствия циркуляции
воды в манжетах или постоянного наличия большого количества
пузырьков воздуха в трубке выпуска проверьте соединения. При
необходимости замените протекающую манжету. Попадание воздуха
в систему может привести к снижению скорости течения жидкости
и снизить эффективность системы.
Система регулирования температуры Arctic Sun™ предназначена для
применения только с манжетами
Манжеты
предназначены только для систем регулирования
ArcticGel™
температуры Arctic Sun™.
Манжеты
ArcticGel™
не являются стерильными и предназначены
для одноразового применения. Не подлежат повторной обработке
или стерилизации. При использовании в стерильной среде манжеты
необходимо размещать в соответствии с указаниями врача до
проведения стерильной обработки и обкладывания операционного поля
стерильными простынями. Манжеты
стерильной зоне.
Используйте манжеты сразу после вскрытия упаковки. Не храните
манжеты после вскрытия упаковки набора.
Не накладывайте манжеты
признаки язвы, ожога, крапивницы или сыпи.
Несмотря на то, что не было выявлено никаких аллергических реакций
на гидрогелевые материалы, следует проявлять осторожность при
лечении пациентов, у которых ранее наблюдалась кожная аллергия, или
имеющих чувствительную кожу.
Не допускайте, чтобы циркулирующая вода попадала на стерильное
операционное поле, когда отсоединены трубки, подводимые к пациенту.
Содержание воды в гидрогеле влияет на клейкость и проводимость
манжет, а, следовательно, и на эффективность регулирования
температуры пациента. Периодически проверяйте, чтобы манжеты
оставались влажными и клейкими. Когда вы заметите, что гидрогель
больше не прилипает к коже равномерно, смените манжету.
Рекомендуется заменять манжеты по крайней мере один раз в 5 дней.
Не прокалывайте манжеты
приведут к проникновению воздуха в каналы продвижения жидкости, что
снизит их эффективность.
По возможности чаще осматривайте кожу пациента под манжетами
ArcticGel™
; особенно у пациентов с повышенным риском
повреждения кожи. Повреждения кожи могут возникнуть в результате
продолжительного воздействия давления и температуры. Возможны
такие повреждения кожи, как кровоподтеки, разрывы и изъязвления,
волдыри и некроз. Не размещайте «бобовый пуф» или другие жесткие
устройства позиционирования пациентов под манжеты
размещайте устройства позиционирования пациентов под разветвления
трубок от манжет или трубки, подводимые к пациенту.
Скорость изменения температуры и достигаемая в конечном итоге
температура пациента зависят от многих факторов. Лечащий врач несет
ответственность за определение настроек, проведение мониторинга и
результаты терапии. Если температура пациента не достигает нужного
значения в течение разумного периода времени или температуру
пациента не удается поддерживать на заданном уровне, то длительное
Р у с с
и й ( R U S S I A N )
.
ArcticGel™
нельзя накладывать в
ArcticGel™
на участки кожи, которые имеют
ArcticGel™
острыми предметами. Проколы
ArcticGel™
ArcticGel™
. Не
271

Publicité

loading

Produits Connexes pour Medivance Simply Advanced Arctic Sun 5000

Ce manuel est également adapté pour:

Arctic sun 5000