Το τρέχον Εγχειρίδιο χρήσης διατίθεται στη σελίδα www.medivance.com/manuals.
Κεφάλαιο 1 – Προετοιμασία
Ενδείξεις για χρήση
Το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™ είναι ένα σύστημα ρύθμισης
της θερμοκρασίας, το οποίο ενδείκνυται για την παρακολούθηση και τον έλεγχο της
θερμοκρασίας ενήλικων και παιδιατρικών ασθενών όλων των ηλικιών.
Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
Προειδοποιήσεις
•
Μην χρησιμοποιείτε το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™
παρουσία εύφλεκτων παραγόντων, διότι μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή/και
πυρκαγιά.
•
Μη χρησιμοποιείτε χειρουργικά όργανα υψηλής συχνότητας ή ενδοκαρδιακούς
καθετήρες, όταν βρίσκεται σε χρήση το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας
Arctic Sun™.
•
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και επικίνδυνα κινούμενων εξαρτημάτων.
Δεν υπάρχουν επισκευάσιμα από το χρήστη εξαρτήματα στο εσωτερικό. Μην
αφαιρείτε τα καλύμματα. Αναθέστε το σέρβις σε εξειδικευμένο προσωπικό.
•
Το καλώδιο ρεύματος διαθέτει βύσμα νοσοκομειακής κλάσης. Η γείωση είναι
αξιόπιστη μόνο όταν το καλώδιο είναι συνδεδεμένο σε μια ισοδύναμη πρίζα με
την ένδειξη «νοσοκομειακή χρήση» ή «νοσοκομειακή κλάση».
•
Όταν χρησιμοποιείτε το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™,
σημειώστε ότι όλα τα άλλα θερμικά αγώγιμα συστήματα, όπως οι κουβέρτες
νερού και οι γέλες νερού, σε χρήση ενώ υπάρχει θέρμανση ή ψύξη με το σύστημα
διαχείρισης Arctic Sun™, ενδέχεται όντως να αλλάξουν ή να απορυθμίσουν τον
έλεγχο θερμοκρασίας του ασθενούς.
•
Μην τοποθετείτε τα επιθέματα ArcticGel™ πάνω σε διαδερμικά επιθέματα
φαρμακευτικής αγωγής επειδή η θερμότητα μπορεί να αυξήσει την παροχή
φαρμάκου, με συνέπεια πιθανές βλαβερές επιπτώσεις στον ασθενή.
•
Το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™ δεν προορίζεται για χρήση
στο περιβάλλον χειρουργείου.
•
H Medivance παρέχει προσοµοιωτές θερµοκρασίας (αντιστάτες σταθερής τιµής)
µόνο για σκοπούς δοκιµής, εκπαίδευσης και επίδειξης. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε
αυτή τη συσκευή, ή άλλη µέθοδο, για να παρακάµψετε τον κανονικό έλεγχο
ανατροφοδότησης θερµοκρασίας ασθενούς όταν το σύστηµα είναι συνδεδεµένο
µε ασθενή. Η ενέργεια αυτή εκθέτει τον ασθενή στους κινδύνους που σχετίζονται
µε σοβαρή υποθερµία ή υπερθερµία.
Προφυλάξεις
•
Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται από ή υπό την επίβλεψη
εκπαιδευμένου, ειδικευμένου ιατρικού προσωπικού.
•
Η Όμοσπονδιακή Νομοθεσία (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση της εν λόγω
συσκευής από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού.
•
Χρησιμοποιείτε μόνο αποστειρωμένο νερό. Η χρήση άλλων υγρών θα βλάψει το
σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™.
•
Κατά τη μεταφορά του συστήματος διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™
πάντα να χρησιμοποιείτε τη χειρολαβή για να ανασηκώνετε τον ελεγκτή πάνω
από εμπόδια προς αποφυγή απώλειας της ισορροπίας.
•
Η επιφάνεια της κλίνης του ασθενούς πρέπει να τοποθετείται 75 cm έως
150 cm (30 ίντσες έως 60 ίντσες) πάνω από το δάπεδο για να διασφαλιστεί η
σωστή ροή και να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος διαρροών.
•
Ό κλινικός ιατρός φέρει την ευθύνη καθορισμού της καταλληλότητας των
εξατομικευμένων παραμέτρων. Όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο, όλες
οι αλλαγές στις παραμέτρους θα επανέλθουν στις προεπιλογές, εκτός και εάν οι
νέες ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί ως νέες προεπιλογές στην οθόνη Προηγμένων
ρυθμίσεων. Για τους μικρούς ασθενείς (≤ 30 kg) συνιστάται να χρησιμοποιήσετε
τις ακόλουθες ρυθμίσεις:
Υψηλό όριο θερμοκρασίας νερού ≤ 40°C (104°F),
Χαμηλό όριο θερμοκρασίας νερού ≥ 10°C (50°F), Στρατηγική ελέγχου = 2.
Συνιστάται η χρήση των ρυθμίσεων προειδοποίησης για υψηλή θερμοκρασία
ασθενούς και χαμηλή θερμοκρασία ασθενούς.
•
Ό χειροκίνητος έλεγχος δεν συνιστάται για τη διαχείριση της θερμοκρασίας του
ασθενούς. Συνιστάται στον χειριστή να χρησιμοποιεί τις αυτόματες λειτουργίες
θεραπείας (π.χ. Έλεγχος, Ασθενής, Ψύξη, Αναθέρμανση) για αυτόματη
παρακολούθηση και έλεγχο της θερμοκρασίας ασθενούς.
•
Το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™ θα παρακολουθεί και
θα ελέγχει την κεντρική θερμοκρασία με βάση τον αισθητήρα θερμοκρασίας
που έχει συνδεθεί στο σύστημα. Ό κλινικός ιατρός είναι αρμόδιος για την
ορθή τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας και για την επαλήθευση της
ακρίβειας και της τοποθέτησης του αισθητήρα του ασθενούς κατά την έναρξη
της επέμβασης.
•
Η Medivance συνιστά τη μέτρηση της θερμοκρασίας ασθενούς από μια δεύτερη
θέση, για επαλήθευση της θερμοκρασίας ασθενούς. Η Medivance συνιστά
τη χρήση δεύτερου αισθητήρα θερμοκρασίας ασθενούς, ο οποίος συνδέεται
στην είσοδο θερμοκρασίας 2 του συστήματος διαχείρισης θερμοκρασίας
Arctic Sun™, καθώς αυτός παρέχει συνεχή επιτήρηση και λειτουργίες
συναγερμού ασφαλείας. Εναλλακτικά, η θερμοκρασία ασθενούς μπορεί να
επαληθεύεται περιοδικά με ανεξάρτητα όργανα μέτρησης.
•
Το εμφανιζόμενο γράφημα θερμοκρασίας προορίζεται μόνο για σκοπούς γενικής
ενημέρωσης και όχι για να αντικαταστήσει τα συνήθη στοιχεία τεκμηρίωσης που
χρησιμοποιούνται στις θεραπευτικές αποφάσεις.
•
Στη λειτουργία Διακοπή δεν θα είναι ελεγχόμενη η θερμοκρασία του ασθενούς
και η συναγερμοί δεν θα είναι ενεργοποιημένοι. Η θερμοκρασία ασθενούς μπορεί
να αυξηθεί ή να μειωθεί με το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™
στη λειτουργία Διακοπή.
•
Παρατηρήστε προσεκτικά το σύστημα για διαρροές αέρα πριν και κατά τη
διάρκεια της χρήσης. Αν δεν γίνεται πλήρωση των επιθεμάτων ή παρατηρείται
μια σημαντική συνεχόμενη διαρροή αέρα στη γραμμή επιστροφής των
επιθεμάτων, ελέγξτε τις συνδέσεις. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε το επίθεμα
που παρουσιάζει διαρροή. Η διαρροή μπορεί
να οδηγήσει σε χαμηλότερες ταχύτητες ροής και να μειώσει την απόδοση
του συστήματος.
•
Το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™ πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά με τα επιθέματα ArcticGel™.
•
Τα επιθέματα ArcticGel™ πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά με τα
συστήματα διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun™.
•
Τα Επιθέματα ArcticGel™ δεν είναι αποστειρωμένα και χρησιμοποιούνται
μόνο σε έναν ασθενή. Δεν επιτρέπεται η επανεπεξεργασία ή η αποστείρωση.
Αν τα επιθέματα χρησιμοποιούνται σε αποστειρωμένο περιβάλλον, θα
πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με την απαίτηση του ιατρού, είτε πριν
από την προετοιμασία αποστείρωσης είτε πριν από την τοποθέτηση
αποστειρωμένων οθονίων. Τα ArcticGel™ δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω
σε αποστειρωμένο πεδίο.
•
Χρησιμοποιήστε τα επιθέματα αμέσως μετά το άνοιγμα. Μην αποθηκεύετε τα
επιθέματα, μετά το άνοιγμα του κιτ.
•
Μην τοποθετείτε τα επιθέματα ArcticGel™ σε δέρμα που έχει σημάδια από
εξελκώσεις, εγκαύματα, κνίδωση ή εξάνθημα.
•
Παρά το γεγονός ότι δεν υπάρχουν γνωστές αλλεργίες στα υλικά υδρογέλης, θα
πρέπει να δίνεται προσοχή σε ασθενείς με ιστορικό δερματικών αλλεργιών ή
ευαισθησιών.
•
Μην επιτρέπετε στο νερό που κυκλοφορεί να μολύνει το αποστειρωμένο πεδίο
όταν οι γραμμές ασθενούς έχουν αποσυνδεθεί.
•
Η περιεκτικότητα σε νερό της υδρογέλης επηρεάζει την προσκόλληση
του επιθέματος στο δέρμα και την αγωγιμότητα και ως εκ τούτου την
αποτελεσματικότητα του ελέγχου της θερμοκρασίας του ασθενούς. Περιοδικά
ελέγχετε ότι τα επιθέματα παραμένουν υγρά και προσκολλημένα. Όταν η
υδρογέλη δεν προσκολλάται πλέον ομοιόμορφα στο δέρμα, αντικαταστήστε
τα επιθέματα. Συνιστάται η αντικατάσταση των επιθεμάτων τουλάχιστον κάθε
5 ημέρες.
•
Μην τρυπήσετε τα επιθέματα ArcticGel™ με μυτερά αντικείμενα. Όι διατρήσεις
θα προκαλέσουν την εισροή αέρα στη γραμμή του υγρού και ενδεχομένως την
μείωση της απόδοσης.
•
Εφόσον υπάρχει δυνατότητα πρόσβασης, εξετάζετε συχνά το δέρμα του ασθενούς
κάτω από τα επιθέματα ArcticGel™, ιδιαίτερα σε εκείνους που παρουσιάζουν
υψηλότερο κίνδυνο τραυματισμού του δέρματος. Δερματική βλάβη μπορεί
να προκληθεί ως αθροιστικό αποτέλεσμα της πίεσης, του χρόνου και της
θερμοκρασίας. Όι πιθανές δερματικές βλάβες περιλαμβάνουν μώλωπες, ρήξη,
δερματικά έλκη, φυσαλίδες και νέκρωση. Μην τοποθετείτε σακούλα με αδρανές
υλικό ή άλλες διατάξεις στερέωσης κάτω από τα Επιθέματα ArcticGel™. Μην
τοποθετείτε διατάξεις στερέωσης κάτω από τις πολλαπλές των επιθεμάτων ή τις
γραμμές των ασθενών.
•
Ό ρυθμός αλλαγής θερμοκρασίας και ενδεχομένως η τελική θερμοκρασία
ασθενούς που μπορεί να επιτευχθεί επηρεάζονται από πολλούς παράγοντες. Η
εφαρμογή, η παρακολούθηση και τα αποτελέσματα της θεραπείας αποτελούν
την ευθύνη του θεράποντος ιατρού. Εάν ο ασθενής δεν φθάσει στην στοχευόμενη
θερμοκρασία σε έναν λογικό χρόνο ή εάν ο ασθενής δεν μπορεί να διατηρηθεί
στην στοχευόμενη θερμοκρασία, το δέρμα μπορεί να εκτεθεί σε χαμηλές ή
υψηλές θερμοκρασίες νερού για μια εκτεταμένη χρονική περίοδο, κατάσταση
η οποία ενδεχομένως να αυξήσει τον κίνδυνο τραυματισμού του δέρματος.
Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος/η κάλυψη του επιθέματος και οι ρυθμίσεις
προσαρμοσμένων παραμέτρων είναι σωστές για τον ασθενή και τους στόχους
της θεραπείας. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του επιθέματος ArcticGel™
για τον κατάλληλο ρυθμό ροής. Για την ψύξη του ασθενούς, βεβαιωθείτε ότι
αποκλείονται περιβαλλοντικοί παράγοντες όπως τα υπερβολικά ζεστά δωμάτια,
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
( G r e e k )
115