Aretace Horní Čepičky; Řešení Problémů S Rozvinováním Suprarenálního Stentu; Umístění Proximálního Těla S Distálním Připojením; Umístění Proximálního Těla Bez Distálního Připojení - COOK Medical Zenith Fenestrated Mode D'emploi

Aaa endovascular graft with the h&l-b one-shot introduction system
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 95
POZNÁMKA: Při odstraňování je třeba postupovat opatrně, abyste
nepohnuli vodicím sheathem a vodicím drátem, které zůstávají v cílové
cévě.
18. Posunujte přístupový sheath a vyrovnávací stent, který byl odstraněn
pro usnadnění přístupu tvarovacího balónku, zpět po vodicím drátu
přes okénko a do příslušné cévy. (Obrázek 50)
POZNÁMKA: Před vytažením aplikačního systému se ujistěte, že jsou
vytaženy všechny uvolňovací dráty.
12.2 Aretace horní čepičky
1. Uvolněte svěrku. (Obrázek 51)
2. Zajistěte sheath a vnitřní kanylu, aby se vyloučil jakýkoli pohyb těchto
komponent.
3. Posuňte šedý polohovač vpřed přes vnitřní kanylu tak, až se aretuje k
horní čepičce. (Obrázky 52, 53 a 54)
POZNÁMKA: Narazíte-li na odpor, lehce pootočte šedým polohovačem a
pokračujte v šetrném zavádění.
4. Opět utáhněte svěrku a vytáhněte celou horní čepičku a šedý
polohovač přes graft a přes sheath tažením za vnitřní kanylu.
(Obrázek 55) Sheath a vodicí drát ponechte na místě.
5. Zavřete hemostatický ventil Captor na zaváděcím sheathu Flexor
otočením po směru hodinových ručiček až na doraz.
6. Vraťte se k části 10.1.6, Umístění a rozvinutí stentu do okénka.
13 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S ROZVINOVÁNÍM SUPRARENÁLNÍHO STENTU
POZOR: Níže uvedené kroky se provádějí pouze tehdy, když není
možné suprarenální stent rozvinout posunutím horní čepičky, jak
popisuje část 10.1.4, Umístění proximálního těla graftu (15).
POZNÁMKA: Kontaktujte místního zástupce společnosti Cook a požádejte
o technickou pomoc, kterou může poskytnout specializovaný technik na
produkty Cook.
13.1 Umístění proximálního těla s distálním připojením
Pokud nelze suprarenální stent zcela rozvinout posunutím vnitřní kanyly
horní čepičky vpřed, proveďte níže uvedené kroky pod skiaskopickou
kontrolou.
1. Utáhněte svěrku. V případě více okének vytáhněte všechny fenestrační
vodicí katetry kromě jednoho. Který vodicí katetr se vytáhne, závisí na
preferenci lékaře. Doporučuje se rozhodnout se na základě snadnosti
kanylace okének a jejich příslušných cév. (Obrázek 56)
(a) V případě jednoho okénka je třeba kanylovat proximální tělo
vhodným vodicím drátem ze stejné strany, jako vodicí katetr in situ. To
umožní umístění tvarovacího balónku do proximálního těla.
POZNÁMKA: Při odstraňování vodicích katetrů ponechte vodicí dráty na
místě.
2. Posunujte tvarovací balónek po nyní dostupném vodicím drátu do
proximálního těla a umístěte ho těsně nad nejdistálnějším koncem
graftu.
POZNÁMKA: Pokud používáte tvarovací balónek, ujistěte se, že používáte
vhodný sheath – buď skrz kontralaterální sheath 20 Fr in situ nebo (pokud
byly použity přímé punkce) skrz zaváděcí sheath 14 Fr. Tím zajistíte
bezpečné vytažení tvarovacího balónku.
3. K zajištění dodatečné podpory vnitřní kanyly naplňte balónek na
rozměr celého průměru graftu. (Obrázek 57)
4. Uvolněte svěrku. (Obrázek 58)
5. Polohu graftu ovládejte stabilizováním šedého polohovače a
balónkového katetru.
POZOR: Před rozvinutím suprarenálního stentu ověřte, že přístupový
drát zasahuje bezprostředně distálně za aortální oblouk. Zajistěte,
aby hrot dilatátoru při posouvání vpřed nepřesahoval za konec
přístupového vodicího drátu, a je-li to nutné, změňte polohu
přístupového vodicího drátu v aortálním oblouku, aby tomu tak bylo.
6. Rozviňte suprarenální stent posouváním vnitřní kanyly horní čepičky
vpřed po krocích po 1 až 2 mm a přitom ovládejte polohu proximálního
těla, dokud horní stent není zcela rozvinutý. (Obrázky 59 a 60) Posuňte
kanylu horní čepičky o další 1 až 2 cm a pak znovu utáhněte svěrku
(obrázek 61), aby nedošlo ke kontaktu s rozvinutým suprarenálním
stentem.
POZNÁMKA: Při odstraňování je třeba postupovat opatrně, abyste
nepohnuli vodicím sheathem a vodicími dráty, které zůstávají v cílových
cévách.
Pokud je suprarenální stent zcela rozvinut:
7. a) V případě více okének (část 13.1, 1), vyprázdněte balónek a poté
ho vytáhněte, přičemž vodicí drát ponechejte na místě. Posunujte
přístupový sheath a vyrovnávací stent, který byl odstraněn pro
usnadnění přístupu tvarovacího balónku, zpět po vodicím drátu přes
okénko a do příslušné cévy. (Obrázek 62)
b) V případě jednoho okénka (část 13.1, 1a) můžete pak tvarovací
balónek a vodicí drát bezpečně odstranit.
POZNÁMKA: Při odstraňování je třeba postupovat opatrně, abyste
nepohnuli vodicím sheathem a vodicími dráty, které zůstávají v cílových
cévách.
VAROVÁNÍ: Endovaskulární graft Zenith Fenestrated AAA obsahuje
suprarenální stent s fixačními kotvičkami. Při manipulaci s
intervenčními zařízeními v blízkosti suprarenálního stentu postupujte
s extrémní opatrností.
8. Vraťte se k části 10.1.5, Aretace horní čepičky.
13.2 Umístění proximálního těla bez distálního připojení
Pokud nadále není možné suprarenální stent zcela rozvinout, proveďte tyto
kroky:
1. Utáhněte svěrku a vyprázdněte balónek, přičemž udržujte polohu
balónku.
2. Odstraňte bezpečnostní západku bílé spouště uvolňovacího
drátu. Vytáhněte a odstraňte uvolňovací drát vysunutím spouště
uvolňovacího drátu z rukojeti a pak vyjmutím přes štěrbinu nad vnitřní
kanylou zařízení, aby se odpojil distální konec endovaskulárního graftu
z aplikačního systému. (Obrázek 63)
3. Uvolněte svěrku (obrázek 64), udržujte vnitřní kanylu ve stejné poloze
a přitom posunujte šedý polohovač a sheath do graftu, až hrot šedého
polohovače dostoupí přibližně 2 cm pod zlaté značky na proximálním
okraji proximálního těla. (Obrázek 65) Zavedený šedý polohovač
poskytuje dodatečnou podporu vnitřní kanyly.
POZNÁMKA: Při posouvání šedého polohovače vpřed postupujte opatrně,
protože v cílových cévách jsou umístěny sheathy a vodicí dráty. Zajistěte,
aby hrot šedého polohovače nebyl zaveden do horní čepičky.
4. Zamkněte svěrku.
5. Ověřte polohu zlatých značek a zkontrolujte správné umístění okének.
6. K zajištění dodatečné podpory vnitřní kanyly naplňte balónek na
rozměr celého průměru graftu. (Obrázek 66)
7. Uvolněte svěrku. (Obrázek 67) Polohu graftu ovládejte stabilizováním
šedého polohovače a balónkového katetru.
POZOR: Před rozvinutím suprarenálního stentu ověřte, že přístupový
drát zasahuje bezprostředně distálně za aortální oblouk. Zajistěte,
aby hrot dilatátoru při posouvání vpřed nepřesahoval za konec
přístupového vodicího drátu, a je-li to nutné, změňte polohu
přístupového vodicího drátu v aortálním oblouku, aby tomu tak bylo.
8. Rozviňte suprarenální stent posouváním vnitřní kanyly horní čepičky
po krocích po 1 až 2 mm a přitom ovládejte polohu proximálního těla,
dokud horní stent není zcela rozvinutý. (Obrázky 68 a 69). Posuňte
kanylu horní čepičky o další 1 až 2 cm a pak znovu utáhněte svěrku
(obrázek 70), aby nedošlo ke kontaktu s rozvinutým suprarenálním
stentem.
POZNÁMKA: Při odstraňování je třeba postupovat opatrně, abyste
nepohnuli vodicím sheathem a vodicími dráty, které zůstávají v cílových
cévách.
9. a) V případě více okének (část 13.1, 1), vyprázdněte balónek a poté
ho vytáhněte, přičemž vodicí drát ponechejte na místě. Posunujte
přístupový sheath a vyrovnávací stent, který byl odstraněn pro
usnadnění přístupu tvarovacího balónku, zpět po vodicím drátu přes
okénko a do příslušné cévy. (Obrázek 71)
b) V případě jednoho okénka (část 13.1, 1a) můžete pak tvarovací
balónek a vodicí drát bezpečně odstranit.
POZNÁMKA: Při odstraňování je třeba postupovat opatrně, abyste
nepohnuli vodicím sheathem a vodicími dráty, které zůstávají v cílových
cévách.
VAROVÁNÍ: Endovaskulární graft Zenith Fenestrated AAA obsahuje
suprarenální stent s fixačními kotvičkami. Při manipulaci s
intervenčními zařízeními v blízkosti suprarenálního stentu postupujte
s extrémní opatrností.
10. Vraťte se k části 10.1.5, Aretace horní čepičky.
POZNÁMKA: Před vytažením aplikačního systému se ujistěte, že jsou
vytaženy všechny uvolňovací dráty.
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières