5.
Remove the front wheel axle by simultaneously
twisting and pulling out
on
the axle. Then remove
the wheel
assembly.
(Raise the front of the machine by
placing
a
suitable stand under the engine.}
(
Fig. 5-1-5)
B.
Front axle
Remove any corrosion from axle with emery cloth.
Then
place it
on a surface
plate
and
check
for
bending. If
bent. replace.
C.
Checking brake shoe wear
1.
Measure the outside diameter at the brake shoes
with
slide calipers. (Fig.
5-
1-6)
Front brake shoe diameter:
3.8 ins.
(95
mm.)
Replacement
limit:
3.6 ins.
(90
mm.}
Fig. 5-1-5
Fig. 5-1-6
5. Enlever !'axe de roue avant en tournant et en tirant
simultanement !'axe. Ensuite, enlever la
roue.
(Relever
!'avant de
la
machine en pla9ant
un
support
convenable sous le moteur.) (Fig.
5-1-5)
B.
Axe
avant
Enlever toute trace
de corrosion de !'axe avant
a
J'aide de
toile emerie. Ensuite
le
disposer sur une surface plane et
controler
sa
rectitude. S'il est courbe le remplacer.
C.
Verification de l'usure du sabot de frein
I.
Mesurer
le
diametre externe aux sabots
de
frein avec
un pied
a
coulisse.
(Fig. 5-1-6)
Diametre de sabot
de
frein
avant:
95 mm
Limite
de remplacement:
90
mm
121