4. Jet
needle
The
jet needle is
fitted within the
throttle
valve.
The tapered end of
the needle
fits into
the main
nozzle outlet. Raising the needle allows more
fuel
to
flow
out of the
nozzle outlet giving
a
richer
mixture. There are five
circlip grooves at
the top
of
the
needle.
Moving the needle clip
from the
first. or top groove. through
the fifth. or bottom
groove. wil
l
give a correspondingly richer
mixture.
(Fig.
4-2-
13)
OPERATING RANGE MOST
AFFECTED
BY THE
JET NEEDLE:
1/4
TO 3/4
THROTTLE.
5.
Main jet
The main jet
controls overall fuel
flow
through the
main nozzle.
Changing
the jet
to one with a
higher
number
supplies
more
fuel
to
the
main nozzle giving
a
richer mixture. (Fig. 4-2-14)
OPERATING RANGE MOST
AFFECTED BY THE
MAIN JET:
3/4 TO
FULL
THROTTLE.
1.
Main
air
2
.
Bleed air
3.
Air jet
4.
Main jet
(j),- -
--
1.
Main a ir
2
.
Jet needle
3.
Opening
1/4
to
3/4
4.
3/4
throttle
5.
1 /
4
throttle
I. Air principal
2.
Aiguille
3.
Ouverture 1/4
a
3/4
4.
3/4 des gaz
5. l/4 des gaz
Fig. 4 -2
-
13
Fig. 4-2-14
4. Aiguille
L'aiguille
est monte
dans
le tiroir des gaz.
La
partie
conique du
pointeau s'ajuste dans
la.
sortie de la buse
principale.
La
levee de l'aiguille
permet
l'alimenta-
tion de plus de
carburant
depuis la
sortie de
la buse
et
donne
un melange
plus
riche.
II
y a cinqrainures
de circlips en
haut
du pointeau. En
depla,;:ant
le
clip
du
premier, ou
rainurage
superieur, jusqu'au
cin-
quieme ou
au dernier en
bas, ii
y
aura proportionnel-
lement
un
melange plus
riche. (Fig.
4-2-13)
INTER VALLE DE
FONCTIONNEMENT LE
PLUS
AFFECTE
PAR L'AIGUILLE:
1/4 A
3/4
DES
GAZ.
5.
Gicleur
principal
Le gicleur principal regle le debit
global de
carburant
par
la buse principale.
En changeant le gicleur
pour
un
autre avec
un
numero
plus
fort, on fournit
plus
de carburant au
gi-
cleur
principal,
ce
qui donne
un
melange
plus riche.
(Fig.
4-2-14)
INTER
VALLE DE FONCTIONNEMENT LE
PLUS AFFECTE PAR LE GICLEUR
PRINCIPAL:
3/4-PLEINS GAZ.
1.
Air principal
2. Air de purge
3.
G
icleur
air
4.
Giclcur
principal
107