3-5.
Mounting
Refer to sections 2 -5. 2
-
7
and 3
-
1 and mount the engine in the frame as follows:
1.
Place the engine in the frame from right side.
(Refer
to 3-1
.
I)
2
.
Install three engine mounting bolts with proper tightening torque.
(Refer
to 3
-
1.
I)
Tightening torque
Bolt size
Torque
8mm.
220
~
250 in-lbs. (2 5
~
2.9 m-kgs.)
3. Install drive sprocket and chain.
Note:
Install chain joint
in
proper direction. (Refer to 2-6-D.)
4. Tighten drive sprocket with proper torque.
(Refer
to 2 -2)
Drive sprocket nut torque: 350
~
400 in-lbs. (4.0
~
4.5 m -kgs.)
5.
Install
c lutch w ire, and adjust. (Refer
to
2-5-E
)
6.
Install flywheel magneto and connect wires. (Refer to 3-1 -G, 2
-
7-A.
or 8)
Note:
When
installing
flywheel. make sure woodruff key
is
properly seated in keyway
of
crankshaft.
Apply a light coating of lithium soap base grease to tapered
portion of
crankshaft
end. Carefully
install
flywheel taking care to a lign for
woodruff
key.
Install bevelled washer, lock washer and
locknut.
Tighten care-
fully to recommended torque value.
Flywheel nut torque:
300
~
350
in-lbs.
(3.5
~
4.0
m-kgs.)
Whenever the flywheel is removed, ignition timing must be re-set. (Refer to
2
-
7
-
8
)
7. Adjust
ig
nition
t iming.
(Refer
to
2- 7-
8)
8.
Install
crankcase cover (left) and change pedal. (Refer to 3
-
1. F)
Position of change pedal is shown in Fig. 3-1
-
15.
9. Install carburetor assembly and adjust.
(
Refer
to
2-
5-A. 3-1 -E)
10.
Install muffler. (Refer to
3-
1.
C)
11. Install oil pump wire and adjust.
(Refer
to 2-5-C), (Refer to
3-3-
F)
12. Install fuel
tank.
(Refer
to 3-1,
B)
98
3-S.
lnstaUation
Se
referer
aux sections
2-5,
2-7 et
3-
1
et monter
le
moteur dans le cadre comme suit:
I.
Placer
le moteur dans
le cadre
depuis le cote droit. (Se
referer
a
3-1,
I)
2.
Installer
trois boulons de montage de moteur avec un
couple
de serrage convenable.
(See referer
a
3-1,
I)
Couple
de serrage
Grandeur
du boulon
Couple
8mm
2,5
~
2,9
m-kg
3.
Installer la roue dentee menante et
la
chaine.
Nota:
Installer
le raccord
de
chaine
dans le sens
convenable.
(Voir 2-6-D)
4. Serrer la roue dentee
menante
avec un couple convenable. (See referer
a
2-2)
Couple d'ecrou de roue dentee menante:
4
~
4,5
m-kg
5. Installer le cable
d'embrayage,
et ajuster. (Se referer
a
2-5-E)
6. Installer le volant magnetique et
connecter
Jes fils. (See
referer
a
3-
1-G,
2-7-A
ou
B)
Nota:
En installant
le volant, s'assurer que la clavette woodruff
est
bien posee dans
la
rai-
nure du vilebrequin. Appliquer une legere couche de graisse
a
base de lithium
a
la
portion conique de l'extremite du vilebrequin. Installer le volant avec soin
en
prenant
garde de bien aligner
la
clavette woodruff. Installer la rondelle
a
chanfrein,
la
rondelle
de
freinage
et le
contre-ecrou.
Serrer
avec
soin
a
la valeur de couple recommandee.
Couple
d'ecrou de volant:
3,5
~
4 m-kg
Chaque
fois que
le
volant est demonte, le calage d'allumage doit etre
repris.
(Se
refe-
rer
a
2-
7-B).
7.
Ajuster le
calage
d'allumage. (Se referer
a
2-7-B)
8.
Installer
le couvercle
de
carter
(gauche)
et la pedale de vitesse. (Se referer
a
3-1,
F)
Position de la pedale de
vitesse
montree en
Fig. 3-
1-15.
9.
Installer
]'assemblage de carburateur
et ajuster.
(Se referer
a
2-5-A,
3-
1-E)
10.
Installer
le
silencieux.
(Se
referer
a
3- I, C)
I
I.
Installer le
cable
de pompe
a
huile et regler. (Se referer
a
2-5-C
.)
(Se referer
a
3-3-F .)
12. Installer le reservoir de carburant. (Se referer
a
3-1, B)