B.
Disassembly
Remove
the following parts as
shown.
Fig. 4
-2
-2
Air
adjusting screw
Vis de
reglage
d'air
Fig.
4-2-
5
Main
jet
#
86
Gicleur principal 86
Fig.
4-2-
3
Throttle
adj
usting screw
Vis d'arret du
boisseau
de gaz
Inspect throttle adjusting screw for signs of excessive
wear or attached foreign particles. Replace as requi-
red.
lnspecter
la vis d'arret du boisseau de gaz pour les indices
d'usure excessive ou de corps
etrangers
s'y attachant.
Remplacer si
besoin.
Fig. 4-2-6
1.
Float
2. Pin
l. Flotteur
2. Axe
B.
Desassemblage
Demonter Jes pieces suivantes comme indique
Fig.
4 -2-4
Float
chamber
C
uve
it flotteur
fig.
4-2-7
Valve seat assy
Siege
de pointeau
Insp ect
the needle and
seat
for signs of excessive
wear
or attached foreign
particles.
Replace as
required. Always
rep
lace
inlet needle
and
inlet
valve
seat as an assembly.
(
Fig.
4-2-7)
Inspecter l'aiguille et le siege
pour
!es
indices
D'usure
excessive ou
de
corps etrangers
y adherant. Remplacer
si
besoin.
Toujours
remplacer
le
pointeau d'entree
et le siege
de
pointeau comme
ensemble.
(Fig. 4-2-7)
103