IT
AVVERTENZE GENERALI
UTILIZZO
DEL
DISPOSITIVO
ROTAZIONE
Il carrello MRT EASY è dotato del dispositivo
di rotazione idraulica a 400° o 360°.
Durante la rotazione per garantire migliore
stabilità e portata al carrello, dopo aver
superato i 15° di rotazione entra in funzio-
ne il dispositivo automatico di blocco dell'
assale posteriore; nonostante tutto l'ope-
ratore per l' utilizzo di questo dispositivo
dovrà fare attenzione e seguire le seguenti
raccomandazioni:
- Verificare che il perno di blocco rotazio-
ne non sia inserito (vedere punti
capitolo "STRUMENTI DI CONTROLLO E DI
COMANDO")
- Attenersi ai dati indicati sui diagrammi di
carico.
- Verificare che i cofani e la portiera inferiore
siano chiusi.
- Verificare durante la rotazione che la tor-
retta non urti ostacoli nelle immediate
vicinanze.
- Non eseguire lunghi spostamenti con e
senza carico se la torretta non è allineata.
Circolazione stradale
Per la circolazione su strada la rotazione
idraulica deve essere bloccata , il carrello è
provvisto di un dispositivo di bloccaggio.
Per l' inserimento del dispositivo vede-
re punti
3
del capitolo "STRUMENTI DI
CONTROLLO E DI COMANDO".
GENERAL WARNINGS
USING THE ROTATION DEVICE
DI
The MRT EASY forklift truck is equipped
with a 400° or 360 ° hydraulic rotation
device
During the rotation, the automatic block-
ing device of the rear axle is activated to
ensure maximum stability and capacity of
the forklift truck, after exceeding 15° rota-
tion; in spite of all this, the operator using
this device must be careful and follow the
recommendations given below:
- Check to make sure the rotation locking
pin is not inserted (see points 3 of the
3
del
"INSTRUMENTS AND CONTROLS") chapter
- Strictly follow the data indicated on the
load charts.
- Check to make sure the hoods and lower
doors are closed.
- Check during the rotation to make sure the
turret does not knock against obstacles in
the immediate vicinity.
- Do not move long distances with and
without load if the turret is not aligned.
Road travel
For road travel the hydraulic rotation must
be blocked, the forklift truck is provided
with a blocking device.
For activation of the device see point 3 of
the "INSTRUMENTS AND CONTROLS" chap-
ter.
1-39
US
AVERTISSEMENTS GENERAUX
UTILISATION DE DISPOSITIF DE
ROTATION
Le chariot MRT facile est équipé du disposi-
tif de rotation hydraulique à 400° ou 360°.
Pendant la rotation, pour assurer une
meilleure stabilité du chariot, lorsque l'on
dépasse 15° de rotation le dispositif auto-
matique de blocage de l'essieu AR entre en
fonction ; le conducteur pour l'utilisation
de ce dispositif doit suivre attentivement
les consignes suivantes:
- Vérifier que l'axe de blocage de rotation
- Respecter les données indiquées sur les
- Vérifier que les capots et la porte inférieure
- Vérifier que pendant la rotation, la tourelle
- Ne pas faire de longs déplacements avec
Circulation routière
Pour la circulation routière la rotation
hydraulique doit être bloquée, le chariot
est équipé d'un dispositif de blocage.
Pour la mise en fonction du dispositif voir
points
CONTROLE ET DE COMMANDE"
FR
ne soit pas engagé (voir points 3 du chap-
itre "INSTRUMENTS DE CONTROLE ET DE
COMMANDES ")
courbes de charge.
soient bien fermés.
ne touche pas d'obstacles dans l'environ-
nement.
ou sans charge si la tourelle n'est pas en
ligne.
3
du chapitre "INSTRUMENTS DE