Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 Notice D'instructions page 184

Publicité

IT
46 - RADIOCOMANDO (OPTIONAL)
Descrizione generale del sistema
Il sistema radiocomando è comprensivo di:
-
PULSANTIERA
(Vedi immagine 42, punto 1)
- UNITÀ CENTRALE
(Vedi immagine 42, punto 2)
- CARICABATTERIA (10-30Vcc)
(Vedi immagine 42, punto 3)
- BATTERIA (NiMH 7.2Vcc)
(Vedi immagine 42, punto 4)
Quando il radiocomando non è in uso, scollegarlo
sempre, spegnerlo. Riporre il radiocomando
nell'apposito alloggiamento, posto nella parte
posteriore del sedile dell'operatore.
Prima di utilizzare il radiocomando, è necessario
effettuare i seguenti controlli di sicurezza. In caso di
rilevamento di un qualsiasi difetto durante i test o
in un altro momento, arrestare immediatamente il
carrello elevatore e impedirne l'utilizzo. Informare
immediatamente i responsabili del carrello
elevatore, in modo da eliminare tali difetti nel minor
tempo possibile.
I controlli di sicurezza devono essere effettuati
almeno una volta al giorno, prima di iniziare il lavoro
e ad ogni cambio.
Controllo visivo
- Non vi sono parti rotte o spezzate?
- I soffietti dei manipolatori e dei manicotti
sigillanti dei commutatori sono privi di
fori e/o crepe?
Controllo di sicurezza e avvio del
radiocomando
- Verificare singolarmente se le funzioni
dei controlli del radiocomando
corrispondono ai comandi del carrello
elevatore.
- Verificare e testare la funzione "Arresto
d'emergenza" premendo il pulsante di
arresto di emergenza del radiocomando:
il motore termico deve arrestarsi.
US
46 - RADIO CONTROL (OPTIONAL)
General description of the system
The radio control system consists of:
-
PUSHBUTTON PANEL
(See image 42, point 1)
- CENTRAL UNIT
(See image 42, point 2)
- BATTERY CHARGER (10-30Vcc)
(See image 42, point 3)
- BATTERY (NiMH 7.2Vcc)
(See image 42, point 4)
42
1
2
When the radio control is not being used, always
switch it off and disconnect it. Place the radio control
in its compartment at the back of the operator's seat.
Before using the radio control, carry out the
following safety checks. In case of a defect found
during the tests or on another occasion, stop the
forklift truck immediately and prevent it from being
used. Immediately inform the person in charge of the
forklift truck, in such a manner as to eliminate the
defect as soon as possible.
The safety checks must be carried out at least once a
day, before starting work and at every changeover.
Visual inspection
- Are there any broken or snapped parts ?
- The bellows of the manipulators and the
sealing sleeves of the switches are devoid
of holes and/or cracks?
Check the safety and start up of the radio
control
- Check the functions of the radio controls
singly to make sure they correspond to the
forklift truck controls.
- Check and test the "Emergencystop"
function by pressing the emergency stop
button of the radio control: the I.C. engine
should stop.
2-132
FR
46 - RADIOCOMMANDE (EN OPTION)
Description générale du système
Le système de radiocommande comprend :
-
UN BOITIER DE COMMANDE
42, point 1)
- UNE UNITÉ CENTRALE
(Voir image 42, point 2)
- CHARGEUR (10-30Vcc)
(Voir image 42, point 3)
- BATTERIE (NiMH 7.2Vcc)
(Voir image 42, point 4)
4
3
Quand la radiocommande n'est pas utilisée,
toujours la débrancher, et l'éteindre. Placer la
radiocommande dans le logement prévu à cet effet,
placé dans la partie arrière du siège de l'opérateur.
Avant d'utiliser la radiocommande, il faut effectuer
les contrôles de sécurité suivants. En présence
d'un quelconque défaut pendant le test ou dans un
autre moment, arrêter immédiatement le chariot
élévateur et empêcher son utilisation. Informer
immédiatement les responsables du chariot
élévateur de manière à éliminer ces défauts le plus
rapidement possible.
Les contrôles de sécurité doivent être effectués au
moins une fois par jour, avant de commencer le
travail et à chaque changement.
Contrôle visuel
- Il n'y a pas de pièces cassées ou brisées?
- Les soufflets des manipulateurs et des
manchons des commutateurs sont sans
trous et/ou fissures?
Contrôle de sécurité et mise en marche
de la radiocommande
- Vérifier une à la fois que les fonctions
des contrôles de la radiocommande
correspondent aux commandes du
chariot élévateur.
- Vérifier et tester la fonction "Arrêt
d'urgence" en appuyant sur le bouton
d'arrêt d'urgence de la radiocommande:
le moteur thermique doit s'arrêter.
(Voir image

Publicité

loading

Produits Connexes pour Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2