F
- OGNI 2000 ORE DI
FUNZIONAMENTO O OGNI 2
ANNI
F1 - Sostituire il liquido di raffreddamento del
circuito di raffreddamento
Questa serie di operazioni deve essere effettuata
quando occorre oppure almeno una volta ogni 2
anni quando arriva l'inverno.
Mettere il carrello elevatore in piano con il moto-
re termico spento e freddo.
Quando si esegue qualsiasi manutenzione o ripa-
razione del sistema di raffreddamento del motore,
la procedura deve essere eseguita con il motore a
livello del suolo. Questo permette di controllare
accuratamente il livello del liquido di raffredda-
mento. In questo modo è possibile inoltre evitare
il rischio di introdurre un blocco d'aria nel sistema
di raffreddamento.
Sistema pressurizzato: il liquido di raffreddamen-
to bollente può causare gravi ustioni. Quando si
deve aprire il tappo di rifornimento, arrestare il
motore e attendere che i componenti del circuito
di raffreddamento si siano raffreddati. Allentare
il tappo a pressione lentamente per scaricare la
pressione.
Riciclare o smaltire correttamente il liquido di raf-
freddamento usato in conformità con le disposi-
zioni e i regolamenti locali.
Il motore termico non contiene elementi anticorro-
sivi, e deve sempre essere riempito di una miscela
minima, composta al 25% di antigelo a base di
etilene-glicolo.
Scarico del liquido
- Aprire il cofano motore.
- Togliere lo sportellino d'accesso
"1"
- Arrestare il motore e farlo raffreddare. Allentare
lentamente il tappo del bocchettone di riem-
pimento per scaricare tutta la pressione .
Rimuovere il tappo del bocchettone di riempi-
mento del sistema di raffreddamento
-
Accendere il riscaldamento al massimo per
facilitare lo scarico "1" (F1/4).
- Mettere un recipiente sotto il rubinetto di sca-
rico "1" (F1/2) del radiatore e il tappo di scarico
"1" (F1/3) del blocco motore e allentarli.
Fare defluire il liquido di raffreddamento.
1
F
-EVERY 2000 HOURS OF SERVICE
OR EVERY 2 YEARS
F1 - Vidange le liquide de refroidisse-
ment
This series of operations must be carried out
whenever it is necessary or at least once every
two years before the winter.
Position the fork lift truck on level ground with
the I.C. engine switched off and cold.
When maintenance or repairs are carried out
on the engine cooling system, the procedure
must be carried out with the engine resting
level on the ground. This makes it possible to
check the coolant level accurately. It is thus
also possible to avoid the risk of introducing
an air bubble in the cooling system.
Pressurised system: the boiling coolant can
cause serious burns. Before opening the filler
cap, stop the engine and allow the cooling
circuit components to cool down. Slacken the
pressure cap slowly to discharge pressure.
Recycle or dispose of the used coolant cor-
rectly in conformity with the provisions and
the local regulations.
The I.C. engine does not contain anti-cor-
rosive elements, and must always be filled
with a minimum mixture, consisting of 25%
anti-freeze containing ethylene glycol.
Liquid drainage
- Open the engine hood.
- Remove the access hatch "1" (F1/1).
(F1/1).
- Stop the engine and leave it to cool. Slowly
slacken the filler cap to discharge all the pres-
sure. Remove the cap of the cooling system
filler opening "2" (F1/1).
- Switch on the heating to maximum to make
"2"
(F1/1).
drainage "1" easier (F1/4).
- Place a container under the drainage valve
"1"(F1/2) of the radiator and the drainage cap
"1" (F1/3) of the engine block and slacken it.
Drain out the coolant.
2
F1/1
F1/2
EN
US
1
F1/3
F1/2
3-66
FR
FR
F
- TOUTES LES 2000 HEURES DE
FONCTIONNEMENT OU TOUS
LES 2 ANS
F1 - Vidanger le liquide de refroidissement du
circuit de refroidissement
Cette série d'opérations est à effectuer en cas
de besoin ou une fois tous les 2 ans à l'approche
de l'hiver.
Placer le chariot élévateur à plat, moteur thermi-
que arrêté et froid.
Quand on effectue une maintenance ou une répar-
ation quelconque du système de refroidissement
du moteur, la procédure doit être effectuée avec
le moteur au niveau du sol. Cela permet de vérifier
avec précision le niveau de liquide de refroidis-
sement. De cette façon il est possible d'éviter le
risque d'introduire un bloc d'air dans le système de
refroidissement.
Circuit sous pression : le liquide de refroidissement
chaud peut provoquer des brûlures graves. Avant
de dévisser le bouchon de remplissage du circuit
de refroidissement, couper le moteur et attendre
que les pièces du circuit aient refroidi. Dévisser
lentement le bouchon de pression pour décharger
la pression.
Mettre au rebut ou recycler le liquide de refroidis-
sement usagé conformément aux dispositions et à
la réglementation locale.
Le moteur thermique ne contient pas d'éléments
anti corrosion et doit être rempli toute l'année d'un
mélange minimum comprenant 25% d'antigel à
base d'éthylène-glycol.
Vidange du liquide
- Ouvrir le capot moteur.
- Enlever la trappe d'accès
"1"
(F1/1).
- Couper le moteur et le laisser refroidir. Desserrer
lentement le bouchon de remplissage pour
décharger toute la pression. Retirer le bouchon
de remplissage du système de refroidissement
"2"
(F1/1).
-
Ouvrir la commande de chauffage au maximum
pour assurer une bonne vidange"1" (F1/4).
- Déposer un bac sous le robinet de vidange "1"
(F1/2) du radiateur et le bouchon de vidange
"1" (F1/3) du bloc moteur et les desserrer.
Faire couler le liquide de refroidissement.
MRT/MRT-X EASY 400°
1
F1/4