IT
E4 - Sostituire olio differenziale assale
anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
orizzontale con il motore fermo e l'olio del
differenziale ancora caldo.
Porre una recipiente sotto i tappi di svuo-
tamento 2(fig.E4) e lasciare defluire l'olio.
Togliere il tappo di livello 3 (fig.E4) e il
tappo di riempimento 1 (fig.E4) per assicu-
rare uno svuotamento completo. Rimettere
e stringere i tappi 2 (fig.E4). Mettere l'olio
(vedere "LUBRIFICANTI") attraverso il foro
di riempimento 1 (fig.E4). Il livello è corret-
to quando l'olio affiora al foro di livello 3
(fig.E4). Controllare eventuali perdite dai
tappi di svuotamento. Rimettere e stringe-
re il tappo di livello 3 (fig.E4) e il tappo di
riempimento 1 (Fig. E4). Effettuare la stessa
operazione per il differenziale togliere i
tappi posteriore.
E5 - Sostituire olio riduttore ruote ante-
riore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
piana, con il motore fermo e l'olio dei ridut-
tori ancora caldo.
Accertarsi che il tappo di svuotamento e
livello 1 (fig.E5) sia orientato verso il basso
A per far defluire meglio l'olio.
Collocare un recipiente 2 (fig.E5) sotto il
tappo di svuotamento e svitarlo. Lasciare
defluire tutto l'olio. Portare il foro d'uscita
in posizione orizzontale B, per poter con-
trollare successivamente il livello olio.
Metter l'olio 3 (fig.E5) (vedere
"LUBRIFICANTI") attraverso il foro di livello
1 (fig. E5). Il livello è corretto quando l'olio
affiora dal foro 1 (fig.E5).
Rimettere il tappo di svuotamento 1 (fig.
E5) e serrarlo. Ripetere questa operazione
per ciascun riduttore.
US
E4 - VChange the front and rear axles
differential oil
Position the lift truck on a horizontal surfa-
ce with the I.C. engine switched off and the
differential oil still hot.
Place a container under the drainage caps
2 (Fig. E4) and drain out the oil. Remove
the level cap 3 (Fig.E4) and the filler cap
1 (Fig.E4) to ensure complete drainage.
Refit and tighten caps 2 (Fig.E4). Fill oil (see
"LUBRICANTS") through the filler hole 1
(Fig.E4). The level is correct when the oil
flows out through level hole "3" (Fig. E4).
Check for leaks from the drainage caps.
Refit and tighten the level cap 3 (Fig.E4)
and the filler cap 1 (Fig. E4). Repeat the
operation for the rear axle differential;
remove the rear caps.
E5 – Change the front and rear wheels
reduction gear oil
Position the lift truck on a horizontal surfa-
ce with the I.C. engine switched off and the
reduction gears oil still hot. Make sure the
drainage and level cap 1 (Fig.E5) is oriented
downwards A to allow the oil to flow down
easily. Place a container 2 (Fig. E5) under
the drain plug and unscrew it. Drain out
all the oil.
Bring the drainage hole to the horizontal
position B, to be able to check the oil level
successively.
Fill oil "3" (Fig. E5) (see "LUBRICANTS")
through the filler hole 1 (Fig.E5). The level
is correct when the oil flows out through
hole "1" (Fig. E5).
Refit the drainage cap 1 (Fig. E5) and
tighten it. Repeat this operation for each
reduction gear.
3-57
E4 - Vidanger et remplacer l'huile du dif-
férentiel de l'essieu avant et arrière.
Placer le chariot à plat avec le moteur
thermique éteint et l'huile du différentiel
encore chaude.
Déposer un bac sous les bouchons de
vidange 2(fig.E4)et laisser l'huile couler.
Enlever le bouchon de niveau 3 (fig.E4) et
le bouchon de remplissage 1 (fig.E4) pour
assurer une bonne vidange. Remettre et
serrer les bouchons de vidange 2 (fig.E4).
Mettre l'huile (voir "LUBRIFIANTS") par
l'orifice de remplissage 1 (figE4). Le niveau
est correct lorsque l'huile affleure l'orifice
de niveau 3 (fig.E4). Contrôler les fuites des
bouchons de vidange. Remettre et serrer
le bouchon de niveau 3 (fig.E4) et le bou-
chon de remplissage 1 (Fig. E4). Effectuer la
même opération pour le différentiel, enle-
ver les bouchons arrière.
E5 - Vidanger l'huile du réducteur des
roues avant et arrière
Placer le chariot sur un sol plat avec le
moteur thermique éteint et l'huile des réd-
ucteurs encore chaude.
S'assurer que le bouchon de vidange et de
niveau 1 (fig.E5) est orienté vers le bas A
pour faciliter l'écoulement de l'huile.
Placer un récipient 2 (fig.E5) sous le bou-
chon de vidange et le dévisser. Laisser
l'huile s'écouler entièrement. Placer l'orifice
de sortie dans la position horizontale B,
pou pouvoir contrôler successivement le
niveau de l'huile.
Mettre l'huile 3 (fig.E5) (voir "LUBRIFIANTS")
à travers l'orifice de niveau 1 (fig. E5). Le
niveau est correct quand l'huile affleure de
l'orifice 1 (fig.E5).
Remettre le bouchon de vidange 1 (fig.E5)
et le serrer. Répéter cette opération pour
claque réducteur.
A
2
1
E4
FR
3
B
E5