IT
- Spegnere il motore termico.
- Attendere circa 1 minuto per togiere la
pressione nel circuito idraulico.
C - Condizioni ambientali d'uso.
- Verificare che ci sia una illuminazione
adeguata
- Fare attenzione quando sollevate un cari-
co, che niente e nessuno ostacoli il corret-
to svolgimento dell'operazione ed evitare
ogni falsa manovra.
- Nel caso di lavori eseguiti in prossimità
di linee elettriche aeree, assicurarsi che la
distanza di sicurezza, tra l'area di lavoro
del carrello elevatore e la linea elettrica,
sia sufficiente.
Informatevi presso la vostra agenzia locale
dell'azienda elettrica.
Rischiate di essere fulminati o di essere gra-
vemente feriti se lavorate o parcheggiate
il carrello elevatore troppo vicino ai cavi
elettrici. Quindi vi consigliamo vivamente di
accertarvi che le regole di sicurezza applicate
sul sito siano conformi alla vigente regola-
mentazione locale per quanto riguarda tutti
i tipi di lavoro effettuati in prossimità di linee
elettriche.
- Vietare a chiunque di avvicinarsi alla zona
di manovra del carrello elevatore o di pas-
sare sotto un carico.
- Per un utilizzo su terreni in pendenza,
prima di alzare il braccio, controllare
che il terreno sia orizzontale. Tuttavia,
i carrelli elevatori dotati di correttore
di livello e/o di stabilizzatori, possono
operare su pendenze trasversali, a condi-
zione di correggere questa inclinazione
(Vedi paragrafo : G - ORIZZONTALITÀ
DEL CARRELLO ELEVATORE nel capitolo :
MOVIMENTAZIONE DI UN CARICO).
US
- Switch off the engine.
- Wait 1 minut to allow the circuit to
depressurise.
C - Environment.
- Verify that the lighting in suitable
- Ensure that no person or objet is in the
vicinity before raising the load. Don't
make any incorrect manoeuvres.
- In the case of work near aerial lines, ensu-
re that the safety distance is sufficient
between the working area of the lift truck
and the aerial line.
You must consult your local electrical agen-
cy.
You could be electrocuted or seriously
injured if you operate or park the lift truck
too close to power cables. You are strongly
advised to ensure that the safety rules on the
site conform to the local regulations in force
regarding all types of work carried out close
to power cables.
- Do not allow anybody to come near
the working area of the lift truck or pass
beneath an elevated load.
- When using the lift truck on a slope, befo-
re raising the jib, ensure that the ground
is horizontal. However, lift trucks fitted
with a slope corrector and/or stabilisers
can work on a steeper transverse slope
providing this slope can be corrected (See
paragraph : G - HORIZONTAL POSITION
OF THE LIFT TRUCK in the chapter : LOAD
HANDLING).
1-20
FR
- Arrêter le moteur thermique.
- Attendre environ 1 minute pour éliminer
la pression du circuit hydraulique.
C - Environnement.
- Vérifier que la lumière soit juste
- Veiller en élevant la charge, que rien ni
personne ne gêne l'évolution et ne pas
faire de fausse manœuvre.
- Dans le cas de travaux à proximité de
lignes électriques aériennes, s'assurer
que la distance de sécurité soit suffisante
entre la zone de travail du chariot élévate-
ur et la ligne électrique.
Vous devez vous renseigner auprès de votre
agence électrique locale.
Vous pouvez être électrocuté ou grièvement
blessé si vous travaillez ou stationnez le cha-
riot élévateur trop près de câbles électriques.
Il vous est vivement conseillé de vous assurer
que les règles de sécurité sur le site sont
conformes à la réglementation locale en
vigueur concernant tous types de travaux à
proximité de lignes électrique.
- N'autoriser personne à s'approcher de
l'aire d'évolution du chariot élévateur ou
à passer sous une charge.
- En utilisation sur pente, avant de lever la
flèche, s'assurer que le terrain est hori-
zontal. Toutefois les chariots élévateurs
équipés d'un correcteur de niveau et/
ou de stabilisateurs, peuvent travailler
sur une plus grande pente transversale
à condition de corriger cette inclinaison
(Voir paragraphe : G - HORIZONTALITÉ DU
CHARIOT ÉLÉVATEUR dans le chapitre :
MANUTENTION D'UNE CHARGE).