Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 Notice D'instructions page 191

Publicité

IT
CARICABATTERIA
(Vedi immagine 45)
La ricarica della batteria avviene in due
fasi consecutive; una prima fase con un
elevata corrente, per raggiungere in breve
tempo il livello di carica nominale, e una
seconda fase, con una corrente ridotta, per
mantenere la carica raggiunta fino a quando
la batteria sarà rimossa. Il tempo impiegato
normalmente per ricaricare una batteria
esaurita è di circa 3 ore. Il caricabatteria è
stato progettato per non danneggiare la
batteria, anche se sottoposta a lunghi cicli di
carica continua.
• Il caricabatteria deve essere installato in
una zona priva di vibrazioni, in cabina o in
una stanza, sempre protetto dall'umidità,
dalla luce diretta del sole e dalle variazioni
di temperatura.
• Il caricabatteria deve essere collegato ad
una tensione di alimentazione da +10Vcc
a +35Vcc.
Funzionamento
Il caricabatterie avvia un ciclo di carica
quando una batteria è inserita (il LED
verde inizia a lampeggiare). Dopo circa
3 ore la batteria è carica e pronta per
l'uso (il LED verde è acceso fisso). Se la
tensione al dispositivo viene a mancare, il
caricabatteria si ricorda l'ultima modalità
di lavoro e riprende a caricare in modo
"veloce" o
in
modo "mantenimento"
quando l'alimentazione viene ripristinata.
In via precauzionale il caricabatterie smette
sempre di caricare dopo 3 ore, anche
se la batteria non ha raggiunto la carica
completa. A carica avvenuta il LED verde
resterà sempre acceso.
Ci
sono
due
indicatori
caricabatteria:
• LED rosso (alimentazione)
- Indica
la
presenza
della
d'alimentazione.
• LED verde (stato di carica)
- Lampeggiante, la batteria è in carica
(il
caricabatterie
è
in
mantenimento carica).
BATTERY CHARGER
The recharging of the battery occurs in two
consecutive steps; a first step with a high
current, to reach the nominal charge level
in the shortest possible time, and a second
step, with a low current, to maintain the
charge reached until the battery is removed.
The time normally taken for recharging a
flat battery is approx. 3 hours. The battery
charger is designed to avoid damaging
the battery, even when subjected to long
continuous charging cycles.
• The battery charger must be installed in an
area free of vibrations, in a cab or in a room,
always protected from humidity, direct
sunlight and temperature variations.
• The battery charger must be connected to
a +10Vcc - +35Vcc supply voltage.
Operation
The battery charger starts up a charging
cycle when a battery is inserted (the green
LED starts flashing). After about 3 hours
the battery is charged and ready for use
(the green LED switches ON with a steady
light). If the power supply to the device is
cut off, the battery charger remembers the
last operating mode and resumes charging
in "rapid" or "maintenance" mode when the
power supply is restored. As a precaution,
the battery charger always stops charging
after 3 hours, even if the battery has not
reached the complete charge. When the
charge is complete the green LED will always
remain On.
a
LED
sul
There are two LED indicators on the battery
charger:
• red LED (power supply)
tensione
- Indicates the presence of the power supply.
• green LED (charge status)
- Flashing light, the battery is being
charged (the battery charger is in charge
modalità
di
maintenence mode).
US
CHARGEUR DE BATTERIE
(See image 45)
La recharge de la batterie se fait en deux
phases; une première phase avec un
courant élevé, pour atteindre en peu de
temps le niveau de charge nominale, et une
deuxième phase, avec un courant réduit,
pour maintenir la charge atteinte jusqu'à
ce que la batterie sera déposée. Le temps
normalement utilisé pour la recharge d'une
batterie épuisée est d'environ 3 heures.
Le chargeur de batterie a été projeté pour
ne pas endommager la batterie, même
si soumise à de longs cycles de charge
continue.
• Le chargeur de batterie doit être placé dans
une zone sans vibrations, dans la cabine ou
dans une pièce, toujours protégé contre
l'humidité, la lumière directe du soleil et les
variations de température.
• Le chargeur de batterie doit être branché
à une tension d'alimentation de +10Vcc à
+35Vcc.
Fonctionnement
Le chargeur de batterie démarre un cycle
de charge quand une batterie est introduite
(le diode vert commence à clignoter). Après
environ 3 heures la batterie est chargée et
prête à l'usage (le diode vert est allumé fixe).
Si la tension vient à manquer au dispositif, le
chargeur de batterie se rappelle la dernière
modalité de travail et reprend à charger en
mode "rapide" ou en mode "maintien" quand
l'alimentation est rétablie. Par précaution
le chargeur de batterie arrête toujours de
charger après 3 heures, même si la batterie
n'a pas atteint la charge complète. Une fois
chargée, le voyant vert restera toujours
allumé.
Il y a deux indicateurs à diode sur le chargeur
de batterie :
• Diode rouge (alimentation)
- Indique la présence de la tension
d'alimentation.
• Diode vert (état de charge)
- Clignotant, la batterie est en charge (le
chargeur de batterie est en mode maintien
de charge).
45
2-139
FR
(Voir image 45)

Publicité

loading

Produits Connexes pour Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2