Advertencias Y Precauciones; Sistema Hme/Humidifilter - inhealth Blom-Singer Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50
estoma para hablar, un oclusor MucusShield™ (vista inferior, diagrama 1B-a) para proteger frente
a las secreciones de mucosidad, un reborde para dedos (vista lateral, diagrama 1C-a) para facilitar
la extracción del cartucho HME del tubo de laringectomía o traqueostoma/alojamiento adhesivo,
y orificios de flujo de aire frontales y laterales para maximizar el flujo de aire (vista lateral,
diagrama 1C-b).
• Soporte HumidiFilter® (diagrama 2) y filtros de espuma (diagrama 3). Suministrados como un
único soporte; un soporte de plástico ligero para el filtro de espuma HumidiFilter (los filtros se
suministran por separado); el soporte y los filtros requieren montaje; el soporte es reutilizable y
los filtros son de un solo uso.
• Cápsula HumidiFilter® para ATSV II (diagrama 4) y 7 filtros de espuma. Suministrados como 1
cápsula y 7 filtros de espuma, para emparejarlos únicamente con el dispositivo manos libres
ATSV II; requiere montaje; la cápsula es reutilizable y los filtros de espuma son de un solo uso;
la cápsula de plástico giratoria aloja un filtro de espuma HumidiFilter y se adapta sobre el
dispositivo manos libres de la válvula para traqueostoma ajustable Blom-Singer (ATSV II); los
filtros de recambio se suministran por separado.
La fijación de los sistemas HME/HumidiFilter indicados arriba al traqueostoma (abertura
hasta la tráquea a través del cuello) se realiza mediante un tubo de laringectomía StomaSoft
Blom‑Singer o un alojamiento adhesivo/traqueostoma Blom‑Singer, que se suministran por
separado.
INDICACIONES (motivos para prescribir el dispositivo o procedimiento)
El sistema HME/HumidiFilter Blom-Singer está diseñado para proporcionar aire húmedo, tibio y
filtrado al laringectomizado. El sistema HME/HumidiFilter Blom-Singer lo pueden usar todos los
pacientes laringectomizados: hablantes esofágicos, usuarios con electrolaringes y usuarios con
prótesis fonatorias traqueoesofágicas.
CONTRAINDICACIONES (motivos por los que se desaconseja prescribir el dispositivo o
procedimiento concreto)
El sistema HME/HumidiFilter no debe colocarse sobre una vía respiratoria a través de traqueostomía
si su presencia obstruye la respiración.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

El cartucho HME y los filtros de espuma HumidiFilter solo se pueden usar una vez por parte de un
único paciente. No se pueden reutilizar. Existe riesgo de infección si se reutilizan. Interrumpa el uso
del dispositivo si presenta mellas, grietas o daños estructurales. Se debe tener precaución al insertar
o retirar los dispositivos HME para evitar la aspiración (inhalación) de la prótesis fonatoria o el HME.
En el improbable caso de que esto ocurra, intente toser para expulsar el dispositivo fuera de la
tráquea. Si no lo consigue, solicite atención médica inmediatamente.
Las siguientes son complicaciones que se han producido con dispositivos de este tipo, aunque son
poco frecuentes. Entre ellas se incluyen:
• Contaminación o infección del estoma que puede requerir la administración de los antibióticos
apropiados.
• Irritación, incluyendo irritación cutánea alrededor del estoma.
• Dificultad al respirar, que puede ocurrir si el dispositivo está muy sucio, obstruido con mucosidad
o no se cambia regularmente.
INSTRUCCIONES DE USO
Consulte los diagramas que se encuentran al principio de este manual de instrucciones.
Las instrucciones siguientes se aplican a todos los dispositivos HME/HumidiFilter. Consulte
otras instrucciones para su dispositivo específico más adelante en este manual.
Manipulación del dispositivo
Manipule los dispositivos cuidadosamente y con las manos limpias. Lávese las manos después de
manipular el dispositivo, ya que contiene sustancias que pueden irritar la piel y los ojos.

Sistema HME/HumidiFilter

Blom‑Singer
Instrucciones de uso
®
®
37602-01H I 113

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières