Télécharger Imprimer la page

YASKAWA A1000 Manuel Technique page 22

Publicité

i.2 Sécurité générale
Orientation de l'installation
REMARQUE: installer le variateur de vitesse debout comme spécifié dans ce manuel.
page 52
pour plus de renseignements concernant l'installation. Le non-respect de cette consigne peut endommager le variateur de
vitesse en raison d'un refroidissement incorrect.
n
Réglages
Code du moteur
Lors de l'utilisation de l'OLV/PM, régler le code de moteur approprié pour le paramètre E5-01 avant d'effectuer un essai.
Limites supérieures
REMARQUE: le variateur de vitesse peut faire fonctionner un moteur jusqu'à 400 Hz. S'assurer de régler la limite supérieure de la
fréquence du variateur de vitesse afin d'éviter le risque de faire fonctionner l'équipement accidentellement à une vitesse nominale
supérieure. Le réglage par défaut de la fréquence de sortie maximale est de 60 Hz.
Freinage par injection c.c.
REMARQUE: le courant excessif pendant le freinage par injection c.c. et la durée excessive de freinage par injection c.c. peuvent
entraîner une surchauffe du moteur.
Durées d'accélération/décélération
Les durées d'accélération et de décélération sont affectées par le couple que le moteur génère, la charge du couple et le
moment d'inertie. Régler une durée d'accélération/décélération plus longue lorsque la Prévention du calage est activée.
Les durées d'accélération/décélération sont prolongées aussi longtemps que la fonction Prévention du calage est active.
Installer l'une des options de freinage disponibles ou augmenter la capacité du variateur de vitesse pour une accélération
et une décélération plus rapides.
n
Manipulation générale
Vérification du câblage
REMARQUE: ne pas connecter de lignes d'alimentation de puissance aux bornes de sortie U/T1, V/T2 ou W/T3. Le non-respect de
cette consigne détruira le variateur de vitesse. S'assurer d'effectuer une vérification finale de la séquence de câblage et autres
connexions avant la mise sous tension et également vérifier s'il y a des courts-circuits sur les bornes de contrôle, car ceux-ci peuvent
endommager le variateur de vitesse.
Sélection d'un disjoncteur ou d'un coupe-circuit
Yaskawa recommande l'installation d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) du côté de l'alimentation de puissance. Le
GFCI doit être conçu pour être utilisé avec des variateurs de vitesse c.a. (par exemple, de type B conformément à la
norme IEC 60755).
Sélectionner un disjoncteur de cas moulé (MCCB) ou disjoncteur différentiel avec un courant nominal 1.5 à 2 fois plus
élevé que le lecteur courant afin d'éviter les voyages de nuisance causés par des harmoniques dans le courant d'entrée du
lecteur.
Se reporter à Installer un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) ou un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) à
la page 451
pour plus de renseignements.
REMARQUE: prévenir les dommages à l'équipement. Installer un fusible et un GFCI dans les modèles CIMR-A
Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages graves aux installations si le variateur de vitesse est défectueux.
Installation d'un contacteur magnétique
MISE EN GARDE! Risque d'incendie. Éteindre le variateur de vitesse avec un contacteur magnétique lorsqu'une faute survient dans
un équipement externe, comme les résistances de freinage.
en puissance à la page
451. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe de la résistance, un incendie et des
blessures au personnel.
REMARQUE: pour tirer le plein rendement de la durée de vie des condensateurs électrolytiques et des relais de circuit, ne pas éteindre
et allumer l'alimentation de puissance du variateur de vitesse plus d'une fois toutes les 30 minutes. L'utilisation fréquente peut
endommager le variateur de vitesse. Utiliser le variateur de vitesse pour arrêter et démarrer le moteur.
Inspection et entretien
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Les condensateurs du variateur de vitesse ne se déchargent pas immédiatement après
avoir coupé l'alimentation. Après avoir coupé l'alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé
avant de toucher tout composant. Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures au personnel en raison d'un choc
électrique.
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Lorsqu'un variateur de vitesse utilise un moteur PM, les bornes du moteur continuent
de générer une tension lorsque le variateur de vitesse est coupé pendant que le moteur s'arrête en roue libre. Prendre les précautions
décrites ci-dessous pour éviter les chocs et les blessures:
∙ Pour les applications où l'appareil peut continuer de tourner lorsque le variateur de vitesse a entièrement arrêté une charge, installer
un commutateur du côté de la sortie du variateur de vitesse pour déconnecter le moteur et le variateur de vitesse;
∙ ne pas laisser une force externe tourner le moteur au-delà de la vitesse maximale permise ou lorsque le variateur de vitesse est éteint;
∙ attendre que le délai minimum indiqué sur l'étiquette d'avertissement soit écoulé après avoir ouvert le commutateur de charge avant
d'inspecter le variateur de vitesse ou d'effectuer un entretien;
∙ ne pas ouvrir et fermer le commutateur de charge pendant que le moteur fonctionne;
∙ si le moteur s'arrête en route libre, s'assurer que le variateur de vitesse est sous tension et que la sortie du variateur est entièrement
arrêtée avant de fermer le commutateur de charge.
22
Se reporter à Installer un contact magnétique au côté d'alimentation
YASKAWA ELECTRIC SIFP C710616 41C Variateur de vitesse c.a. YASKAWA – A1000 Manuel Technique
Se reporter à Installation mécanique à la
o 4A0930 et 4A1200.

Publicité

loading