AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE DÉFINITIONS Lisez ce manuel au complet avant l’installation, la mise en service, la maintenance ou l’inspection de l’unité GPD506/P5. Dans ce manuel, les DÉFINITIONS s’inscrivent dans deux classes : “ AVERTISSEMENT ” ou “ ATTENTION ”. AVERTISSEMENT —...
être tenue responsable de la manière dont ses produits sont intégrés à la conception finale du système. Le produit YASKAWA ne devra en aucun cas être incorporé à un produit ou design où il constituera l’unique dispositif de sécurité. Sans exception, toutes les commandes doivent être conçues pour détecter en toutes circonstances les anomalies de manière dynamique et de...
Page 4
AVERTISSEMENT Ne touchez pas aux composants du circuit tant que l’alimentation d’entrée principale n’a pas été coupée (OFF). Les DEL d’indicateur d’état et l’affichage de l’Opérateur numérique s’éteindront si la tension du bus CC est inférieure à 50 V CC. Attendez au moins une autre minute de plus. Il ne faut pas connecter ou déconnecter les fils et connecteurs si l’alimentation d’entrée principale est en marche (ON).
Page 5
Le paramètre n012 doit être réglé sur la tension de moteur appropriée. Le câblage doit être effectué uniquement par des techniciens qualifiés. Toujours mettre à la terre l’unité GPD 506/P5 au moyen de la borne de terre ( ). Voir le paragraphe 1.4.3, “...
Page 6
• Si votre manuel a été endommagé ou perdu, vous pouvez en commander un autre en communiquant avec le notre site Web à l’adresse www.drives.com. • Toute modification du produit par l’utilisateur ne relève pas de la responsabilité de Yaskawa et annulera la garantie.
CONTENU RUBRIQUE SUJET PAGE AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ............. i PROCÉDURES DE DÉMARRAGE SIMPLIFIÉES DE L’UNITÉ GPD506/P5 ...ix RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES PARAMÈTRES DE L’UNITÉ GPD506/P5 .......................xv PLAGES DE COURANTS ET DE PUISSANCE NOMINAUX ......xvi RÉCEPTION ET INSTALLATION ..............1-1 Généralités ....................
Page 8
CONTENU RUBRIQUE SUJET PAGE 5.14 Rétention de référence de fréquence ............5-19 5.15 Référence JOG .................... 5-20 5.15.1 Transition local/à distance ................5-21 5.16 Commande Modbus ..................5-22 5.16.1 Fonctions protectrices diverses ..............5-25 5.17 Protection contre perte momentanée d’alimentation ........5-26 5.18 Sortie du moniteur analogique multifonction (bornes AM et AC) ....
Procédures de démarrage simplifiées de l’unité GPD506 /P5 Cette procédure vous guide étape par étape dans l’installation, la programmation et l’utilisation de l’unité GPD506 /P5. Elle souligne plusieurs configurations d’installation courantes. INSTALLATION 1. Assurez-vous que les plaques signalétiques de la source de tension d’entrée, du moteur et de l’unité...
Page 11
4. Remettez en place le couvercle et appliquez une alimentation d’entrée — l’opérateur numérique indique “ Fréquence Réf. 00.0 Hz ”; les DEL DRIVE, SEQ, REF et STOP sont allumées. Appuyez sur le bouton LOCAL / REMOTE. Les DEL SEQ et REF LED devraient s’éteindre.
Exemple 1 : Séquence et référence fournies par l’Opérateur numérique GPD506/P5 Schéma du câblage de commande REMOTE DRIVE FWD REV Frequency Ref U1- 01= 0.00 Hz. DIGITAL OPERATOR JVOP-130P ENTER DSPL LOCAL REMOTE STOP RESET Aucun câblage de commande requis Lorsque l’unité...
Exemple 2 : Séquence à distance (2 fils) et référence à distance (4 – 20 mA) Source externe 4-20 Vers l’avant GPD506/P5 Vers l’arriere Schéma du câblage de commande REMOTE DRIVE FWD REV Frequency Ref U1- ANALOGIQUE 01= 0.00 Hz. COMMUN Fil de garde DIGITAL OPERATOR JVOP-130P...
Exemple 3 : Séquence à distance (3 fils) et potentiomètre de vitesse Marche GPD506/P5 Optionnel MARCHE Pot. ajust. Schéma du câblage de commande Arrêt ARRET REMOTE Vers l’avant DRIVE FWD REV Frequency Ref U1- Vers l’arrière VERS L’AVANT/ 01= 0.00 Hz. VERS L’ARRIÈRE RÉFÉRENCE DE FRÉQUENCE 0-...
Page 15
Définitions Séquence — signifie la méthode utilisée pour faire démarrer et arrêter l’unité, et pour indiquer la direction du régime. Lorsque la séquence provient de l’opérateur numérique (localement), l’unité est mise en marche et arrêtée à l’aide des touches “ RUN ” et “ STOP ” de l’opérateur numérique, et la direction est fournie en appuyant sur la touche “...
5.26 n033 (Note 1) Les réglages d’usine peuvent varier selon la capacité nominale de l’unité GPD 506/P5. Voir le tableau A3-1. (Note 2) La valeur d’origine est relative à la courbe V/f sélectionnée par le paramètre n010. (Note 3) La valeur du courant nominal du moteur (n033 ) réglée à l’usine est définie selon la capacité nominale de l’unité (voir le tableau A3-1).
Section 1. Réception et installation 1.1 GÉNÉRALITÉS Le GPD 506/P5, ci-après dénommé “ l’unité ”, est une unité moteur CA de haute performance à usage déterminé et modulateur d’impulsion en largeur à code sinusoïdal qui produit une sortie triphasée de tension/fréquence réglable permettant un contrôle parfait du régime des moteurs à...
• NE connectez jamais de condensateur de correction du facteur de puissance à la sortie de l’unité. Consultez Yaskawa lorsque vous connectez des filtres antiparasites à la sortie de l’unité. • Le calibre des fils doit être adapté aux circuits de classe I.
Page 20
Tableau 1-1. Calibres de fil types pour circuit principal* SECTION A. 230 V Nº MODELE Nº MODELE UNITE CALIBRE DE FIL VIS DE NOUVELLE UNITÉ ANCIENNE SYMBOLE DE BORNE BORNE mm 2 CIMR-P5M GPD506V- L1 (R), L2 (S), L3 (T), - , ⊕1, ⊕2, B1, B2, T1 (U), T2 (V), T3 (W), 20P41F, A003, 14 - 10...
Page 21
Tableau 1-1. Calibres de fil types pour circuit principal - suite* SECTION B. 460 V - suite Nº MODELE Nº MODELE UNITE CALIBRE DE FIL UNITÉ borne calibre fil VIS DE NOUVELLE UNITÉ ANCIENNE SYMBOLE DE BORNE mm 2 MODELE Nº symbole de borne BORNE mm 2 CIMR-P5M...
Page 22
Tableau 1-1. Calibres de fil types pour circuit principal - suite* SECTION C. 575 V Nº MODELE UNITÉ CALIBRE DE FIL UNITÉ borne calibre fil VIS DE CIMR-P5M SYMBOLE DE BORNE mm 2 MODELE Nº symbole de borne BORNE mm 2 L1 (R), L2 (S), L3 (T), - , ⊕1, ⊕2, B1, B2, T1 (U), T2 (V), T3 (W), 51P51F 14 - 10...
Tableau 1-2. Fonctions types des bornes et tensions du circuit principal SECTION A. 230 V SECTION A. 230 V borne FONCTION FONCTION 1 HP 3 A 40 HP N° MODELE NOUVELLE 20P41F - 27P51F 20111F - 20151F 20181F - 20750F UNITÉ...
Page 24
Tableau 1-2. Fonctions types des bornes et tensions du circuit principal SECTION C. 575 V FONCTION BORNE CIMR-P5M51P51F à P5M50151F CIMR-P5M50181F à P5M50221F CIMR-P5M50301F à P5M51600F Alimentation d’entrée triphasée du circuit L1 (R) principal L2 (S) 500 / 575 / 600 V à 50 Hz / 60 HZ L3 (T) T1 (U) Sortie CA triphasée vers moteur...
Schémas fonctionnels de configuration du circuit principal 230 V GPD506V-A003 à -A036 GPD506V-A054 à -A068 CIMR-P5M20P41F à 27P51F CIMR-P5M20111F à 20151F (Option (Option DCL) DCL) L1 (R) U (T1) L1 (R) U (T1) L2 (S) V (T2) L2 (S) V (T2) L3 (T) W (T3) L3 (T)
Page 26
Schémas fonctionnels de configuration du circuit principal 460 V GPD506V-B001 à -B034 GPD506V-B041 à -B096 CIMR-P5M40P41F à 40151F CIMR-P5M40181F à 40451F (Option DCL) L1 (R) U (T1) L2 (S) V (T2) L1 (R) U (T1) L3 (T) W (T3) L2 (S) V (T2) L3 (T) W (T3)
Page 27
Schémas fonctionnels de configuration du circuit principal 575 V (Option DCL) L1 (R) U (T1) L2 (S) V (T2) L3 (T) W (T3) CIMR-P5M51P51F à P5M50151F Circuit de Alimentation Lorsque vous utilisez une entrée CC comme commande alimentation du circuit principal, connectez (RCC) 600 V ca aux bornes r et s du transformateur Ventilateur de refroidissement...
Page 28
Tableau 1-3. Fonctions des bornes et signaux du circuit de commandede BORNE FONCTIONS DESCRIPTION / NIVEAUX DE SIGNAL BORNE FONCTIONS NIVEAUX COMMANDE 2 FILS : Signal marche/arrêt avant fonctionne à fermé, s’arrête à ouvert (voir (Voir REMARQUE 1) REMARQUE 2) COMMANDE 3 FILS : Signal de fonctionnement Fonctionne à...
REMARQUES : Lorsque les entrées Marche avant et Marche arrière sont toutes les deux fermées pendant plus de 500 ms, l’Opérateur numérique affiche un code d’alarme “ EF Faute Ext ” clignotant, tandis que le moteur (s’il tourne) est ralenti par l’unité jusqu’à son arrêt. Cet état d’arrêt n’est pas mémorisé par l’unité (sur l’Opérateur numérique, la DEL rouge à...
1.4.3 Dispositifs de puissance d’entrée et de sortie auxiliaires Il ne faut pas utiliser de mécanisme de déconnexion (disjoncteur, contacteur, commutateur de déconnexion, etc.) pour l’arrêt ou la mise en route de l’unité ou du moteur. Il est possible d’installer un mécanisme de déconnexion pour les arrêts d’urgence, bien que cela risque d’entraîner des pertes au niveau du freinage électrique lorsqu’il est ouvert.
Vous trouverez des explications plus détaillées dans le document Yaskawa TD 4077, “ Installation Guidelines For EMC Directive using Yaskawa AC Drive Products ”.
Liaisons à la terre (décaper toute peinture) GPD 506/P5 LIGNE FILTRE CHARGE U V W Longueur max. de câble 40 cm Plaque métallique Câble moteur 20m max. Liaisons à la terre (décaper toute peinture) Figure 1-2A. Installation du filtre antiparasite et de l’unité GPD 506/P5 1-12...
• Tous les relais, contacteurs et solénoïdes CC doivent être équipés de diodes sur leurs bobines. ENVELOPPE BLINDÉE GAINE EXTERNE BORNES DE VERS LE SIGNAL VERS CIRCUIT GPD 506/P5 EXTERNE ENROBER LES DEUX VERS LA EXTRÉMITÉ DU BORNE DE BLINDAGE AVEC DU L’ENVELOPPE...
REMARQUES RELATIVES À LA FIGURE 1-3 – Indique les composants non fournis. – La protection des circuits de dérivation (disjoncteurs ou fusibles d’entrée) doit être fournie par le client. – Indique la borne de connexion client. Câblez uniquement les bornes indiquées. A remarquer que toutes les bornes indiquées ne sont pas disponibles dans toutes les calibres —...
Page 35
Bobine de réactance (Voir remarque 6) 1OL (voir remarque 2) – MCCB U (T1) L1 ( R ) (Voir remarque 8) Alimentation V (T2) L2 ( S ) triphasée W (T3) L3 ( T ) 506/P5 (En alimentation monophasée, connectez à L1 (R) MOTEUR et L2 (S);...
REMARQUES RELATIVES À LA FIGURE 1-4 – Indique les composants non fournis. – La protection des circuits de dérivation (disjoncteurs ou fusibles d’entrée) doit être fournie par le client. – Indique la borne de connexion client. Câblez uniquement les bornes indiquées. A remarquer que toutes les bornes indiquées ne sont pas disponibles dans tous les calibres —...
Page 37
Bobine de réactance (Voir remarque 6) — 1OL (voir remarque 2) MCCB U (T1) L1 ( R ) (Voir remarque 8) Alimentation V (T2) L2 ( S ) triphasée W (T3) L3 ( T ) 506/P5 (En alimentation monophasée, connectez à L1 (R) MOTEUR et L2 (5);...
Section 2. DÉMARRAGE INITIALE (COMMANDE “LOCAL”) 2.1 VÉRIFICATIONS AVANT MISE SOUS TENSION • Vérifiez que les fils sont correctement connectés et qu’il n’y a pas de mise à la terre erronée. • Retirez tous les débris de l’enceinte de l’unité. Vérifiez qu’il ne restes pas de fils libres. •...
2.2 ESSAI DE FONCTIONNEMENT AVEC OPÉRATEUR NUMÉRIQUE (COMMANDE “LOCAL”) L’opération décrite au tableau 2-1 et montrée sur la figure 2-2 concerne les moteurs standard de 60 Hz. ROTATION CHANGER FRÉQ. AV. À 15 HZ Arrêt POINT DE CONSIGNE+ Fréquence de DÉCÉL.
Page 40
Tableau 2-1. Essai de fonctionnement avec l’Opérateur numérique - suite SÉQUENCE OPÉRATEUR NUMÉRIQUE DESCRIPTION TOUCHES AFFICHAGE Appuyer sur DEL RUN “ ” Marche Avant S’ALLUME • Marche Avant (15 Hz) Fréquence Sortie 15,0 Hz (une fois que le moteur atteint la fréquence de consigne) Marche Arrière Appuyer sur...
Tableau 2-1. Essai de fonctionnement avec l’Opérateur numérique - suite SÉQUENCE OPÉRATEUR NUMÉRIQUE DESCRIPTION TOUCHES AFFICHAGE (suite) • Écrire la valeur de Appuyer sur Fréquence Réf. consigne 60.0 Hz ENTER ENTER • Sélectionner la fréquence Appuyer sur Fréquence Sortie de sortie DSPL DSPL de l’affichage du moniteur.
Section 3. OPÉRATION SOUS CHARGE Une fois le démarrage terminé et les constantes programmées, éteignez le circuit d’alimentation principal. Exécutez les câblages supplémentaires indispensables aux fonctions de commande externes relevant de la programmation de la constante. Accouplez au moteur la machine entraînée. Vérifiez que la machine entraînée est en état de fonctionnement et qu’il n’existe aucun risque de danger autour du système d’entraînement.
Section 4. OPÉRATEUR NUMÉRIQUE 4.1 Généralités L’accès à toutes les fonctions du GPD 506/P5 se fait au moyen de l’Opérateur numérique. Outre le contrôle de fonctionnement du moteur, l’opérateur peut entrer des informations dans la mémoire de l’unité pour la configurer en fonction de l’application, au moyen des affichages Démarrage rapide ou du mode Programme.
4.2.1 Description des affichages Démarrage rapide En appuyant sur la touche DSPL de l’Opérateur numérique alors que l’unité est à l’arrêt ou en marche, l’opérateur peut passer successivement à travers les 16 affichages de démarrage rapide et les fonctions d’affichage/paramétrage qui leur sont associées: Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur...
Page 45
Avant/Arrière — Sélection du sens de rotation AV/AR Détermine les sens de rotation du moteur lorsqu’une commande de Marche est donnée avec le clavier de l’Opérateur numérique. L’affichage de Av = vers l’avant, Ar = vers l’arrière- L’utilisation de cette affichage à démarrage rapide commute entre ces deux préréglages;...
Courant Nom Mot — Courant nominal du moteur [ n033 ] Détermine l’ampérage utilisé pour la détection de surcharge du moteur. Normalement, il est réglé sur la valeur nominale de courant du moteur (intensité maximale de la plaque signalétique Lorsqu’il est réglé à “ 0.0 ”, la protection contre les surcharges est désactivée.
4.3 PROGRAMMATION DE BASE L’utilisation des affichages à démarrage rapide sur l’Opérateur numérique facilite la programmation de l’unité. A titre d’exemple, voici deux méthodes de paramétrage du délai d’accélération ( n018 ). Le premier exemple montre comment utiliser l’affichage à démarrage rapide Accél et le seconde comment accéder au paramètre n018 au moyen du Mode Program.
4.4 AFFICHAGES DE LA SUPERVISION Lors de l’utilisation de la fonction Supervision, diverses informations s’affichent sur l’écran de l’Opérateur numérique à la sélection de chacun des paramètres U-XX (affichage seulement). CONSTANTE AFFICHAGE CONSTANTE EXEMPLE ÉLÉMENT CONTRÔLE EXEMPLE Aspect réel de l’affichage D’AFFICHAGE ÉLÉMENT CONTRÔLE Référence de fréquence...
Section 5. CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES 5.1 GÉNÉRALITÉS Cette section décrit les caractéristiques de l’unité qui sont définies par les réglages programmés dans les divers paramètres en mémoire. Comme il y a plus d’un paramètre pour la majorité des caractéristiques, les descriptions sont en ordre alphabétique par nom de fonction. Dans le tableau 5-1, les fonctions sont groupées en catégories fonctionnelles.
Page 50
Tableau 5-1. Liste des caractéristiques définies par des paramètres - suite PARAGRAPHE FONCTION PARAMÈTRE(S) RÉFÉRENCE CONTRÔLE DU RÉGIME (suite) Commande Modbus 5.16 n002, n036 - n040, n101- n106 Commande PID 5.22 n002, n024 - n030, n043, n044, n084 - n093, n094, n095 ARRIÈRE Tableau A1-1...
(Term. S2 à S6) En programmant les données “ Inter Acc/Déc ” (“ 14 “) dans l’un des paramètres multifonctions GPD 506/P5 (n036 à n040), une des bornes d’entrée multifonction TIME 1 (S2 à S6) devient une entrée de sélection temporelle.
5.3 ACCEL/DECEL : Caractéristiques de courbe en S n022 : Sélection de courbe en S (Sél Courbe ‘S’) Le réglage de ce paramètre détermine les caractéristiques de courbe en S (démarrage) de la rampe d’accélération. FRÉQUENCE COMMANDE DE SORTIE Rampe d’accél. par FREQ.
5.4 REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE n060 : Nombre de tentatives de redémarrage automatique Réglage usine : 0 (Nbre Redémar) Gamme : 0 - 10 Lorsqu’une anomalie se produit en cours de fonctionnement, il est possible de programmer l’unité pour un redémarrage automatique sur réinitialisation automatique après panne. L’opération de redémarrage tient compte du nombre de tentatives de réinitialisation déterminé...
5.5 FRÉQUENCE PORTEUSE n054 : Limite supérieure de fréquence porteuse (Sél Fréq Découp.) La relation entre la fréquence de sortie et la fréquence porteuse est déterminée par la valeur de paramétrage de n054. (a) Pour une fréquence porteuse constante, réglez de “2,5 kHz” à “15,0 kHz.” (b) Pour un mode synchrone, réglez n054 à...
5.6 REJET DE FRÉQUENCE CRITIQUE n062 : Fréquence interdite 1 (Saut Fréq 1) Réglage usine (chaque) : 0.0 n063 : Fréquence interdite 2 (Saut Fréq 2) Gamme (chacun) : 0.0 à 400.0 Ces paramètres permettent de programmer un maximum de deux points de fréquence interdite pour éliminer les problèmes de vibration en résonance du moteur/de la machine.
5.8 SÉLECTION D’AFFICHAGE DE L’OPÉRATEUR NUMÉRIQUE n023 : Référence et indication du mode d’affichage Réglage usine : 0 de l’opérateur (Unités Affichage) Gamme : 0 à 4999 Ce paramètre détermine l’échelle d’affichage de l’Opérateur numérique, tant pour la fréquence de sortie que pour toutes les références de fréquence.
Page 58
Suite 5.8 SELECTION D’AFFICHAGE DE L’OPÉRATEUR NUMÉRIQUE Les exceptions au format général sont les suivantes : n023 AFFICHAGE “ 1000 “ 100.0 “ 2000 “ 10.00 “ 3000 “ 1.000 ATTENTION Lorsque vous paramétrez une valeur dans n023, la position sélectionnée pour le point de décimal affecte aussi automatiquement tous les paramètres de la mémoire de référence de fréquence (n024 à...
5.9 CONTRÔLE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE n096 : Sélection d’économie d’énergie (Sél Écono Énergie) Réglage DEL Réglage LCD Désactivé* Activé Pour activer le contrôle d’économie d’énergie, n096 doit être paramétré à “ Activé ” (“ 1 ”). Comme les paramètres utilisés pour le contrôle d’économie d’énergie ont été réglés à leurs valeurs optimales, il n’est pas nécessaire de les modifier en cours normal d’exploitation.
Page 60
Suite 5.9 CONTRÔLE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Réglage de l’économie d’énergie Au mode de contrôle d’économie d’énergie, la tension optimale est calculée en fonction de la puissance de sortie utile; cette tension est fournie à la charge. Cependant, comme les paramètres institués peuvent changer en raison des variations de température ou de l’utilisation de moteurs d’autres fabricants, il se peut que la tension fournie ne soit pas nécessairement optimale.
5.10 DÉCALAGE/GAIN RÉFÉRENCE DE FRÉQUENCE n048 : Gain Borne FV Réglage usine : 100 % Gamme : 0 à 200 % Détermine le gain de la commande de fréquence auto-régime, par tranches de 1%. n049 : Décal Borne FV Réglage usine : 0 % Gamme : -100 à...
Pour la référence de fréquence à action inversée Commencez par les paramètres n048 et n049, comme indiqué ci-dessous. Réglez minutieusement comme indiqué plus haut à A ou B GPD 506/P5 0-10 V (20K Ω) Entrées de référence de fréquence : RÉFÉRENCE...
5.11 SIGNAUX D’ENTRÉE DE RÉFÉRENCE DE FRÉQUENCE (AUTO/MANUELS) n043 : Sélection d’entrée analogique (SélFctEntAnalog) Pour entrer une référence automatique de fréquence à partir de bornes externes, programmez n043 à “FV=MSTR FI=AUX” (“0”) pour une référence de tension (0 à 10 V) ou à “ FV=AUX FI=MSTR ” (“1”) pour une référence de courant (4 à...
Page 64
Suite 5.11 SIGNAUX D’ENTRÉE DE RÉFÉRENCE DE FRÉQUENCE (AUTO/MANUELS) B. Signal 4-20 mA seulement : A. Pontentiomètre ou signal 0-10 V CC seulement : C. Signal 0-10 V CC (auto) et potentiomètre (manuel) : D. Signal 4-20 mA CC (auto) et signal 0-10 V CC ou potentiomètre (manuel) : 5-16...
5.13 RÉFÉRENCE DE FRÉQUENCE — DÉTECTION DE PERTE n046 : Détection de perte de référence de fréquence (Déctect Perte Réf) n047 : Niveau de référence de fréquence à la perte Réglage usine : 80% de détection de fréquence Gamme : 0 - 100% (NivFréq@PerteRéf) Réglage Réglage...
5.14 RÉTENTION DE RÉFÉRENCE DE FRÉQUENCE n045 : Rétention de référence de fréquence (Mém Réf MOP) A utiliser avec les commandes Up/Down ou Sample/Hold lorsque l’on utilise l’une ou l’autre comme entrée de contact multifonction. Pour conserver la référence de fréquence retenue dans n024 après extinction, réglez n045 sur “Mémorisée FREF”...
5.15 RÉFÉRENCE JOG Réglage usine : 6.0 Hz n030 : Référence JOG Gamme : 0.0 à 400.0 Hz Données : Commande Jog (13) n036 à n040 : Entrées multifonctions (Term. S2 - S6 Sel) Lorsque vous sélectionnez la fonction Jog (par signaux externes de Jog et Marche), l’unité amène sa sortie au niveau déterminé...
5.15.1 TRANSITION LOCAL/A DISTANCE n111 : Transition local/à distance Unité GPD A distance Local Réglage DEL Réglage LCD Description Réarmer Run Ext* Il faut ouvrir et ré-appliquer la commande 1 RUN Accepte Run_Ext Accepte la commande RUN externe La fonction local/à distance permet de commuter les commandes de séquence et de référence de l’unité...
. MODBUS est composé d’un PLC maître et de 1 à 31 (maximum) unités asservies ‘ (unités GPD 506/P5). Dans les communications série entre maître et unités asservies, le maître lance toujours la communication et l’unité asservie y répond. Le maître ne communique qu’avec une seule unité asservie à la fois. Chaque unité asservie reçoit un numéro d’adresse à...
Page 71
Suite 5.16 COMMANDE MODBUS n036 à n040 : Entrées multifonctions Sél COM/Clavier (6) : Communication série / (Term. S2 - S6 Sel) Opérateur numérique Sélectionne les opérations par communication série ou par borne externe. Si l’on modifie l’état de cette entrée de commande alors que l’unité est en cours de fonctionnement, la sélection n’est pas prise en compte avant le prochain arrêt de l’unité.
Page 72
5.16 COMMANDE MODBUS n106 : Sélection de parité Modbus (Parité MODBUS) Sélectionne la parité, comme l’indique le tableau suivant : Réglage DEL Réglage LCD (BPS) Aucune parité * Parité paire Parité impaire REMARQUE : Pour modifier les valeurs paramétrées dans n104 à n106 et valider les nouveaux paramètres, il faut éteindre l’unité, puis la rallumer.
5.16.1 FONCTIONS PROTECTRICES DIVERSES n110 : Sélection de détection de faute de connexion opérateur (Fte Détec Opéra) Réglage DEL Réglage LCD Désactivé Activé* Configurez ce paramètre à “Activé” (“1”) uniquement si vous voulez que l’unité s’éteigne immédiatement en cas de déconnexion de l’Opérateur numérique en cours de fonctionnement. Lorsqu’il est sur Désactivé...
5.17 PROTECTION CONTRE PERTE MOMENTANÉE D’ALIMENTATION n055 : Protection contre les pertes d’alimentation momentanées Réglage DEL Réglage LCD Description Désactivé* (Réglage en usine) désactivé 2 secondes max. Activé — continuité 2 sec. sur perte d’alimentation Alimentation CPU Activé — continuité indéfinie sur perte d’alimentation, sous active réserve du maintient de l’alimentation de commande La configuration de ce paramètre active ou désactive la fonction de continuité...
La sortie moniteur fournit un signal 0-10Vcc FRÉQUENCE / AMPÈREM proportionnel à la fréquence de sortie, le courant de ÈTRE GPD 506/P5 (1mA A PLEIN) sortie, la référence de tension de sortie ou la puissance – de sortie entre les bornes AM et AC.
Page 76
— RAZ Faute n038 Multivitesse 1 n039 Multivitesse 2 n040 Ces cinq paramètres permettent de sélectionner GPD 506/P5 CONTACTS les fonctions de signal d’entrée pour les bornes EXTERNES S2 n036 S2 à S6; on peut les configurer séparément. • ENTRÉE...
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) Tableau 5-2. n036 à n040 Configurations des données - suite RÉGLAGE RÉGLAGE FONCTION DESCRIPTION ** Inter Ouvert = Accél/décél par n018 /n019 Sélection de délai d’accél./décél. Fermé = Accél/décél par n020 /n021 ACC/DÉC Voir paragraphe 5.2 Blocage Ext (NO) Blocage de base externe...
Page 79
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) Sél Loc/Déporté ( 5 ) : Sélection à local/déporté Configurez le paramètre n002 à “SEQ=TRM REF=TRM” (“ 3 ”) pour sélectionner les entrées externes comme source de référence de fréquence et des commandes de fonctionnement. L’emploi de l’entrée de commande local/déporté...
Page 81
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) Blocage Ext (NO) (15 ): Blocage de base externe par contact N.O. • En présence de la commande Marche Avant ou de la commande Marche Arrière, et lorsque Blocage de l’on applique la commande Blocage externe base externe 506/P5 (i.e.
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) Rech Vit (FRÉQMAX) (17 ): Recherche de régime à partir de la fréquence max. Rech Vit (FRÉQRÉG) (18 ) : Recherche de régime à partir de la fréquence de consigne Pour activer la recherche de régime, on utilise une borne d’entrée multifonction. Lorsque la commande de recherche de régime externe est fermée, la base est bloquée pendant la durée de blocage de base minimale, n057, puis la recherche de régime s’effectue.
Page 83
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) n057 : Temps min. de blocage de base Réglage usine : Voir tableau A3-1 (Temps Min Blocage) Gamme : 0,0 à 25,5 secondes Lorsqu’il y a détection d’une perte momentanée d’alimentation, les transistors de sortie de l’unité sont désactivés pendant une période de temps déterminée par le paramétrage de n057.
Page 84
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) Départ Minuterie (22): Fonction de minuterie n041 ou n042 : Bornes de sortie multifonction Sortie minuterie 11 : Fonction de minuterie (Sél Fct Borne MA) ou (Sél Fct Borne M1) n080 : Minuterie en-délai Réglage usine : 0,0 sec.
Page 85
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) Réf Analog (S/H) (24) : Commande Sample/Hold Cette fonction ne concerne qu’une entrée analogique de tension ou de courant utilisée comme référence de fréquence aux bornes FV ou FI. Si la commande Sample/Hold est présente (contact fermé) pendant plus de 0,1 sec., la référence de fréquence suit (échantillonne) le signal analogique, p.
Page 86
Suite 5.19 BORNES D’ENTRÉE MULTIFONCTION (bornes S2-S6) MAR. AV. (S5) COMMANDE ACCÉL (S6) COMMANDE DÉCÉL LIMITE SUP. RÉGIME LIMITE INF. RÉGIME FRÉQUENCE DE SORTIE SIGNAL “ RÉGIME A FRÉQUENCE DE CONSIGNE ” * U = Haut (Accél.); D = Bas (Décél.); H = Maintient (régime constant); U1 = A limite supérieure de régime;...
Page 87
La programmation des données “Sél Polarité PID” (“ 28 ”) pour n040 permet à la transition des caractéristiques d’entrée PID de fonctionner comme suit : Point de Fréq consigne sortie – –1 Rétroaction GPD 506/P5 Entrée multifonction : Ouvert = Comme d’habitude Fermé = Transition de la polarité de déviation FV POINT DE CONSIGNE 5-39...
Page 88
FI, soit de n032, Limite inférieure de référence de fréquence, de ces deux la plus élevée. 7. Sur commande de marche avant (ou arrière), l’unité fonctionne à la limite inférieure de son régime jusqu’à l’envoi d’une commande HAUT. EXEMPLE : GPD 506/P5 n040 “Ctrl Haut/Bas” ( 29 ) : Fonction HAUT haut/bas HAUT SIGNAL D’ENTRÉE...
Suite 5.20 BORNES DE SORTIE MULTIFONCTION n075 : Fréquence de coïncidence de régime/ Réglage usine : 0,0 Hz niveau de détection de fréquence Gamme : 0,0 à 400,0 Hz (Niveau Dét Fréq) On se sert de la coïncidence de régime pour contrôler un contact de sortie aux bornes MA ou MB (en ce qui concerne la borne MC) ou les bornes M1 et M2, quand elles sont sélectionnées par n041 et n042 .
5.21 DÉTECTION DE SUR-COUPLE / SOUS-COUPLE La détection de sur-couple sert à comparer le courant de sortie nominale de l’unité avec le niveau de détection de sur-couple. Lorsque le courant de sortie est égal ou supérieur au niveau défini, il y a sur-couple.
Page 92
Suite 5.21 DÉTECTION DE SUR-COUPLE / SOUS-COUPLE n041 : Sortie multifonction 1 — Contact Dét Cple (NO) ( 6 ) ou Dét Cple (Sél Fct Borne MA) (NF) ( 7 ): Détection de sur-couple / sous-couple n042 : Sortie multifonction 2 — Contact (Sél Fct Borne M1) On peut programmer un contact N.F.
5.22 CONTRÔLE PID La fonction de commande proportionnelle, intégrale et dérivative offre un système de commande en boucle fermée, ou de régulation, d’une variable de traitement (pression, température, etc.). Cette régulation se fait par comparaison d’un signal de renvoi à un point de référence fixé, produisant ainsi un signal d’erreur.
Page 94
Suite 5.22 CONTRÔLE PID Sélection de référence de point de consigne n002 : Sélection du mode d’opération (Sél Mode Opé) n043 : Sélection d’entrée analogique (SélFctEntAnalog) n024 à n030 : Préréglages de fréquence multifonction Réglages usine : n030 = 6.0 (Référence 1-6, fréquence Jog) tous les autres = 0.0 Gamme (cha.) : 0.0 à...
Page 95
Suite 5.22 CONTRÔLE PID • Si la saisie du point de consigne se fait au clavier, il faut recalculer le point en question comme suit : Point de consigne entré = Valeur max. (n023) – Point de consigne désiré Cela inverse de manière efficace l’entrée de référence. EXEMPLE : Le point de consigne désiré...
Page 96
Suite 5.22 CONTRÔLE PID n087 : Temps intégral Réglage usine : 10,0 secondes (Temps I PID) Gamme : 0,0 à 100,0 secondes Ce paramètre détermine la rapidité avec laquelle la hausse du gain de l'intégral est ajoutée à la boucle de commande. n088 : Temps de dérivation Réglage usine : 0,0 seconde (Temps D PID)
Page 97
Suite 5.22 CONTRÔLE PID n094 : Niveau d’amorçage de fonction de bande morte Réglage usine : 0,0 Hz (Niv Dép Bande Morte) Gamme : 0,0 à 400,0 Hz n095 : Délai de la fonction de bande morte Réglage usine : 0,0 seconde (Tps Dél Bande Morte) Gamme : 0,00 à...
5.23 CODES DE RÉINITIALISATION : INITIALISATION 2 FILS, 3 FILS n001 : Sélection / initialisation des paramètres Réglage usine : 1 (Mots de passe) Gamme : 0 à 9 Le tableau suivant montre les paramètres qui peuvent être programmés (affichés et modifiés) ou seulement affichés à...
5.23.1 COMPENSATION DE GLISSEMENT n107 : Gain de compensation de glissement Réglage usine : 0.0 % (Gain Comp Gliss) Gamme : 0,0 à 9,9 % On utilise la compensation de glissement pour augmenter le régime moteur et pallier au glissement; l’unité...
Page 100
Suite 5.23.1 COMPENSATION DE GLISSEMENT n108 Courant du moteur hors charge Réglage usine : 2,0 sec. ( Sans-Chg Mot ) Gamme : 0,0 à 25,5 sec. Le courant moteur sans charge ( n108 ) est paramétré à un pourcentage du courant moteur charge complète ( n033 ).
5.24 PRÉVENTION ANTI-CALAGE n072 : Prévention anti-calage au cours de la décélération Réglage usine : 1 ( Sél Prév Cal Déc ) Réglage DEL Description Réglage LCD Désactivé Prévention anti-calage en cours de décélération désactivé Activé * Prévention anti-calage en cours de décélération activé La prévention anti-calage en cours de décélération ajuste automatiquement le taux Controls the...
Page 102
Suite 5.24 PRÉVENTION ANTI-CALAGE n074 : Niveau de prévention anti-calage Réglage usine : Voir tableau A3-1 à régime de consigne Gamme : 30 - 200 % ( Niv Prév Cal Opé ) Ce paramètre détermine le niveau réel de courant de sortie de l’unité en MOTOR MOTEUR opération au régime de consigne...
5.25 MÉTHODE DE MISE À L’ARRÊT n004 : Méthode de mise à l’arrêt Sélectionnez la méthode d’arrêt adaptée à l’application. Réglage LCD Réglage DEL Description Arrêt Rampe* Décélération (rampe) à arrêt Roue libre à arrêt Arrêt Roue Libre Roue Libre Min 1 Roue libre à...
Page 104
Suite 5.25 MÉTHODE DE MISE À L’ARRÊT C. Roue Libre Min 1 ( 2 ) : Arrêt Roue libre avec minuterie 1 Lorsqu’elle est programmée pour arrêt roue libre avec minuterie 1, une commande MARCHE n’est pas prise en compte si elle est envoyée lorsque le moteur devrait normalement décélérer (n021) ou pendant la durée minimale de blocage de base (n057), de ces deux celle, qui dure le plus longtemps.
5.26 PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES n033 : Courant nominal du moteur Réglage usine : Voir tableau A3-1 (Courant Nom Mot) Gamme : voir description Ce paramètre doit être configuré, par incréments de 0,1 A, à la valeur de courant nominal (FLA) indiquée sur la plaque signalétique du moteur;...
Page 106
Suite 5.26 PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES • Moteurs universels et refroidis par ventilateur Les moteurs à induction sont rangés dans les moteurs universels ou refroidis par ventilateur, en fonction de leur capacité de refroidissement; comme montré, la fonction de détection de surcharge du moteur fonctionne différemment pour chacun de ces deux types de moteurs.
5.27 COMPENSATION DE COUPLE n071 : Gain de compensation de couple (K Réglage usine : 1.0 (Gain Comp Cple) Gamme : 0,0 à 3,0 Détermine la compensation de couple, en incrément de 0,1. Lorsque le moteur a la même capacité que l’unité, le gain est de 1,0. Lorsque le moteur est plus petit, le gain doit être configuré...
Page 108
5.28 CARACTÉRISTIQUES V/f A. n010 : Charactéristiques V/f Réglage DEL Réglage LCD Description V/f défini par l’utilisateur Modèles “ personnalisé ” Modèle “ préréglé ” 60 Hz Préréglés * Lorsque le paramètre n010 est configuré à “V/f Utilisateur” (“0”), les caractéristiques V/f peuvent être adaptées à...
Page 109
Suite 5.28 CARACTÉRISTIQUES V/f n011 : Fréquence – Max. (Fmax) n012 : Tension – Max. (Vmax) n013 : Fréquence – Max. Point de tension (F n014 : Fréquence – Point moyen (F n015 : Tension – Point moyen (V n016 : Fréquence – Min. (Fmin) n017 : Tension –...
Suite 5.28 CARACTÉRISTIQUES V/f REMARQUE : Pour établir les caractéristiques V/f avec une ligne droite de Fmin à F configurez F =Fmin. La configuration de V n’est pas tenue en compte et n’affecte pas les caractéristiques V/f. IMPORTANT Les configurations des paramètres sont vérifiées chaque fois que l’unité est mise sous tension ou chaque fois que l’on appuie sur la touche ENTER en mode Program (PRGM).
5.29 DÉTECTION DE PERTE DE PHASE D’ENTRÉE n083 : Niveau de détection de perte de la phase d’entrée Réglage usine : 7 % (Niv Pert Phase E) Gamme : 1 à 100 % Le circuit de détection de perte de phase d’entrée surveille l’ondulation du courant de bus CC et s’actionne lorsque l’une des phases d’entrée est perdue.
Section 6. INDICATION DES ANOMALIES ET DÉPANNAGE 6.1 GÉNÉRALITÉS Les anomalies qui se produisent sur l’unité GPD 506/P5 sont divisées en deux catégories : alarme ou panne. Une alarme “ clignotante ” indique qu’un problème se produira bientôt sur l’unité ou qu’un problème existe dans le circuit externe.
Page 113
Tableau 6-2. Indications de panne et détails INDICATION PROBLÈME DESCRIPTION (AFFICHAGE) Erreur de transmission Les données de commande ne peuvent être reçues normale- Err. de comm. modbus modbus ment — la condition s’est produite pendant plus de 2 secondes. CPF0 Erreur de transmission ou La transmission entre l’unité...
Page 114
Tableau 6-2. Indications de panne et détails (suite) INDICATION DESCRIPTION (AFFICHAGE) PANNE Court-circuit de charge La sortie de l’unité a été court-circuitée. Court-circuit SP i L’entrée de l’unité comporte un circuit ouvert dans une ou Circuit d’entrée ouvert plusieurs phases. Perte de phase d’entrée Basse tension (Power UV) Se produit deux secondes après la détection d’une basse...
6.2 AFFICHAGE DE LA SÉQUENCE D’ANOMALIE A. Si une panne est réinitialisée depuis l’Opérateur numérique ou une entrée multifonction, TOUTES LES INFORMATIONS D’ANOMALIE SERONT PERDUES. B. Si une ou plusieurs anomalies se produisent simultanément et ne sont PAS réinitialisées (par l’Opérateur numérique, une entrée multifonction ou l’alimentation cyclique), au plus quatre anomalies peuvent s’afficher en appuyant sur la touche “...
SCHÉMAS DYNAMIQUES DE DÉPANNAGE Si l’unité GPD 506/P5 ne fonctionne pas correctement, repérez-en la cause et supprimez l’anomalie en observant les schémas de la présente section. A. DÉPANNAGE DES SYMPTÔMES DU MOTEUR Le moteur ne tourne pas..................Schéma 6.1 Le moteur se bloque au cours de l’accélération............Schéma 6.2 B.
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.1 LE MOTEUR NE TOURNE PAS LE TÉMOIN “ CHARGE ” DE LA CCI DE COMMANDE EST-IL ALLUMÉ? VÉRIFIEZ LE DISJONCTEUR, LE TENSION NOMINALE AUX CONTACTEUR MAGNÉTI- BORNES L1 (R), L2 (S) ET QUE ET L’ALIMENTATION L3 (T)? D’ENTRÉE DU CIRCUIT.
Page 118
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.1 (suite) DE LA PAGE PRÉCÉDENTE VÉRIFIEZ LES CIRCUITS RÉFÉRENCE DE FRÉQUENCE EXTERNES ET D’ENTRÉE EFFECTUEZ LES ADÉQUATE? RÉPARATIONS, LE CAS (BORNE FC(-) VERS FV OU FI) ÉCHÉANT. TENSION PRÉSENTE AUX UNITÉ EN PANNE. BORNES DE SORTIE T1 (U), T2 (V) ET T3 (W)? VÉRIFIEZ LE TENSION PRÉSENTE AUX...
Page 119
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.2 MOTOR STALLS DURING ACCELERATION ACCELERATION TIME AVEC L’UNITÉ EN CONDITION TOO SHORT? D’ARRÊT, AUGMENTEZ LE DÉLAI D’ACCÉLÉRATION EN REPROGRAMMANT n018 OU n020 . COUPLE DE CHARGE TROP ÉLEVÉ? VÉRIFIEZ SI UN INERTIE DE CHARGE TROP MOTEUR SPÉCIAL EST ÉLEVÉE? UTILISÉE.
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.3 INDICATION D’ANOMALIE — SURTENSION ( ou ) L’ALIMENTATION CA D’ENTRÉE EST- ELLE ADÉQUATE? DIMINUEZ SELON LA PLAGE DE TENSIONS ADÉQUATE. AVEC L’UNITÉ EN CONDITION D’ARRÊT, LE DÉCLENCHEMENT AUGMENTEZ LE DÉLAI OV SE PRODUIT-IL D’ACCÉLÉRATION EN SEULEMENT AU COURS REPROGRAMMANT DE LA DÉCÉLÉRATION? n019 OU n021 .
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.4 INDICATION DE PANNE — FUSIBLE GRILLE ( PUF ) DECONNECTEZ LES FILS DES BORNES DE SORTIE T1 (U), T2 (V) ET T3 (W). LES BOBINES DE MOTEUR SONT- MOTEUR EN ELLES COURTS-CIRCUITEES (T1 PANNE. A T2, T2 A T3 OU T3 A T1)? LES PHASES DE L’UNITE REPEREZ ET SONT-ELLES MISES À...
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.5 SURINTENSITÉ ( oC ) INDICATION D’ANOMALIE — LE COURANT DE SORTIE EST-IL SUPÉRIEUR DE 200 % AVEC L’UNITÉ EN CONDITION D’ARRÊT, DU COURANT NOMINAL? AUGMENTEZ LE DÉLAI D’ACCÉLÉRATION EN REPROGRAMMANT n018 OU n020 , SI LE DÉCLENCHEMENT OC SE PRODUIT SEULEMENT PENDANT L’ACCÉLÉRATION.
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.6 SURCHARGE ( oL ) INDICATION D’ANOMALIE — CHARGE TROP ÉLEVÉE DIMINUEZ LA CHARGE (SURCHAUFFE DU MOTEUR)? EN RESPECTANT LA CAPACITÉ NOMINALE. AVEC L’UNITÉ EN CONDITION SÉLECTION DE V/f D’ARRÊT, REPROGRAMMEZ n011 ADÉQUATE? - n017 AU MOTIF V/f ADÉQUAT. AVEC L’UNITÉ...
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.7 INDICATION D’ANOMALIE — SOUS-TENSION ( Uu ) — AUGMENTEZ LA TENSION EN L’ALIMENTATION CA RESPECTANT LA PLAGE DE D’ENTRÉE EST-ELLE TENSIONS PRESCRITE. ADÉQUATE? — VÉRIFIEZ LE CÂBLAGE ENTRE LE CONTACTEUR CA PRINCIPAL ET L’UNITÉ. Y A-T-IL AU MOINS 225 VCC (POUR UNITÉ...
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.8 ERREUR DE FONCTION DE COMMANDE ( CPF INDICATION D’ANOMALIE — COUPEZ L’ALIMENTATION. DES QUE LE TÉMOIN “ CHARGE ” DE LA CCI PRINCIPALE S’ÉTEINT, RÉTABLISSEZ L’ALIMENTATION. 1. VÉRIFIEZ QUE LES CONNECTEURS DE FAISCEAUX DE TOUTES LES UNITÉS SONT FIXES CPF S’AFFICHE- SOLIDEMENT.
Page 126
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.9 PANNE EXTERNE ( EF INDICATION D’ANOMALIE — UN SIGNAL DE PANNE EXTERNE EST- IL PRÉSENT (CIRCUIT OUVERT OU LA PANNE S’EST PRODUITE FERME ENTRE LA BORNE SC ET UNE AUTRE BORNE DANS LES CIRCUITS A (S2-S6) A-T-IL ÉTÉ PROGRAMMÉ L’EXTÉRIEUR DE L’UNITÉ.
SCHÉMA DE DÉPANNAGE 6.10 AFFICHAGE VIDE DE L’OPÉRATEUR NUMÉRIQUE AFFICHAGE VIDE 230/460 SUR METTRE L1, L2, L3? SOUS TENSION RESISTANCE DE TÉMOIN PRÉCHARGE, DIODES “ CHARGE ” D’ENTRÉE OU ALLUMÉ? TRANSISTORS DE SORTIE ENDOMMAGES REMPLACEZ LA LA TENSION LA TENSION ENTRE CARTE DE ENTRE FS/FC OU S1/SC OU À...
6.4 TEST DE RÉSISTANCE DU MODULE A DIODES ET IGBT (TRANSISTOR) MODULE À DIODES Mesurez la résistance entre les bornes du module à l’aide d’un multimètre. Réglez le multimètre sur la plage X1. La résistance mesurée devrait être parmi les valeurs du tableau 6-4. REMARQUE : Si le fusible de bus CC est grillé...
B. MODULE À TRANSISTORS Mesurez la résistance entre les bornes du module à l’aide d’un multimètre. Réglez le multimètre sur la plage X1. La résistance mesurée devrait être parmi les valeurs du tableau 6-5. REMARQUE : Si le fusible de bus CC est grillé (PUF), les valeurs indiquées ci-dessous peuvent ne pas être précises.
Annexe 1. LISTE DES PARAMÈTRES Les circuits de contrôle de l’unité GPD 506/P5 utilisent plusieurs paramètres pour sélectionner les fonctions et les caractéristiques de l’unité. La modification des valeurs des paramètres doit être effectuée en mode Programmation ou en utilisant les affichages de démarrage rapide (voir la section 4).
Page 131
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n006 Interdiction d’inversion param. param. 0 ou 1 Sens inv actif** (Marche Inverse) Sens inv inactif n007 LOCAL param.
Page 132
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n014 Fréquence — Niveau de fréquence auquel la tension de sortie de l’unité Niveau de fréquence auquel la tension de sortie de l’unité 0.1 à...
Page 133
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n024 Référence de Fréquence définie par l’opérateur numérique Fréquence définie par l’opérateur numérique 0 à 400.0 0 à...
Page 134
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n035 Méthode 0 à 3 d’arrêt lorsque param. param. Méthode d’arrêt surchauffe Ramp STOP/Decel1 Rampe jusqu’à arrêt — Decel 1 (défaut) (OH1 Stop Coast to STOP...
Page 135
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAG PARAG DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** Sélection de Timer Start Cmd Fonction de temporisation 2 à 29 5.19 n040 l’entrée OH3 Input OH3 (entrée de pré-alarme) multifonction Ref Sample Hold...
Page 136
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. Rétention de 0 ou 1 5.14 n045 de référence param. param. Description de fréqu. Memorize FREF** Conservée dans réf.
Page 137
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. Fréquence n054 1 à 9 Voir note (3) transporteuse 1 (x2.5 kHz) 2.5 kHz param.
Page 138
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n061 Sélection du 0 ou 1 contact param. param. Description de panne au Activate Flt Rly** Fermé...
Page 139
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n071 0.0 à 3.0 5.27 Gain de compensation de couple (Torq Comp Gain) n072 Prévention contre les blocages au 0 ou 1...
Page 140
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n077 Détection 0 à 8 5.21 param. param. Méthode surcouple / Disabled ** Détection désactivée sous-couple OT/SpdAgree/Alm Détection de surcouple...
Page 141
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n082 Fonction de 0 ou 1 de freinage param. param. Description Function (rH) Disabled ** Aucune protection DB calculée ou fournie Fonction de...
Page 142
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n092 0.0 à 25.5 1.0 (s) 5.22F Délai de détection de perte de rétroaction (PID FdbkLoss Time) n093...
Page 143
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. n102 Méthode d’arrêt 0 à 3 5.16 ou erreur de param. param. Méthode d’arrêt communication Ramp STOP/Decel1 Ramp à...
Page 144
Tableau A1-1. Paramètres de l’unité ( nXXX ) (suite) PARAM. NOM DE FONCTION PLAGE DE RÉGLAGE RÉGLAGE PARAG. DESCRIPTION N° (AFFICHAGE) VALEURS USINE ** UTILIS. RÉF. Sélection de n110 0 ou 1 5.16.1 détection param. param. Description d’anomalie Disabled ** Fonctionnement continu de connexion de Enabled...
Annexe 2. FICHE TECHNIQUE Tableau A2-1. Spécifications standard SECTION A. Spécifications relatives à la tension d’entrée Catégorie 230 V Tension : triphasée, 200 / 208 / 220 / 230 VCA + 10 %, – 15 % Puissance Fréquence : 50 / 60 Hz +/– 5 % d’entrée Puissance de Tension : 0 —...
Page 146
Tableau A2-1. Spécifications standard (suite) SECTION A. Spécifications relatives à la tension d’entrée Catégorie 575 V Puissance Tension : triphasée, 500 / 575 / 600 VCA +/- 10 % Fréquence : 50 / 60 Hz +/– 5 % d’entrée Puissance de Tension : 0 —...
Page 147
Tableau A2-1. Spécifications standard (suite) SECTION B. TOUTES LES UNITÉS GPD 506/P5 SECTION C. TOUTES LES UNITÉS GPD 506 Méthode de commande Ondes sinusoïdales MID Commande numérique : 0.01% (-10 à 40 o C) (+14 à 104 o F) Régulation de fréquence (15 à...
Page 148
Tableau A2-1. Spécifications standard (suite) SECTION B. TOUTES LES UNITÉS GPD 506/P5 (suite) Emplacement –10 à 40 °C (+14 à 104 °F) pour NEMA 1; Température ambiante –10 à 45 °C (+14 à 113 °F) pour châssis protégé Conditions –20 à 60 °C (–4 à 140 °F) environnementales Température de stockage (note 3)
Cela programmera automatiquement les valeurs de tous les paramètres listés dans le tableau aux valeurs d’usine par défaut pour la capacité normale de l’unité. Tableau A3-1. Paramètres relatifs à la capacité de l’unité GPD 506/P5 PARAMÈTRE NOUVEAU MOD.
Page 150
Tableau A3-1. Paramètres relatifs à la capacité de l’unité GPD 506/P5 (suite) PARAMÈTRE NOUVEAU MOD. PUISSANC SORTIE MODÈLE Nº ANTÉR. N° (AMPÈR n033 n115 n057 n058 n059 n073 n074 n043 n097 n116 CIMR-P5M NOMINALE GPD 506V- 4 6 0 V (suite)
Les numéros indiquent la quantité totale utilisée dans une unité. Pour déterminer adéquatement l’inventaire des pièces de rechange, Yaskawa vous suggère d’utiliser la valeur indiquée pour des quantités de 2 et moins. Si la valeur listée est supérieure à 2, l’usine suggère 1/3 du total listé.
Page 152
Les numéros indiquent la quantité totale utilisée dans une unité. Pour déterminer adéquatement l’inventaire des pièces de rechange, Yaskawa vous suggère d’utiliser la valeur indiquée pour des quantités de 2 et moins. Si la valeur listée est supérieure à 2, l’usine suggère 1/3 du total listé.
Page 153
Les numéros indiquent la quantité totale utilisée dans une unité. Pour déterminer adéquatement l’inventaire des pièces de rechange, Yaskawa vous suggère d’utiliser la valeur indiquée pour des quantités de 2 et moins. Si la valeur listée est supérieure à 2, l’usine suggère 1/3 du total listé.
Page 154
Les numéros indiquent la quantité totale utilisée dans une unité. Pour déterminer adéquatement l’inventaire des pièces de rechange, Yaskawa vous suggère d’utiliser la valeur indiquée pour des quantités de 2 et moins. Si la valeur listée est supérieure à 2, l’usine suggère 1/3 du total listé.
Page 155
Annexe 5. DIMENSIONS DE L’UNITÉ GPD506/P5 Le tableau A5-1 liste les dimensions de l’unité dans son boîtier standard. Pour obtenir des renseignements sur les autres types de boîtiers offerts, consultez le représentant Yaskawa de votre région. Tableau A5-1. Taille et poids de l’unité...
Page 156
Tableau A5-1. Taille et poids de l’unité DIM. DE PERTE DE CHALEUR DIMENSIONS PHYSIQUES N° DE MONTAGE (po) POIDS (watts) PUISSANCE TYPE DE (po) MODÈLE VOLTS (lb) NOMINALE BOÎTIER CIMR-P5M Diss. therm. interne Total 51P51F NEMA 1 11.02 5.51 7.08 10.47 4.96 52P21F...
Annexe 6. CONNEXIONS DE FREINAGE DYNAMIQUE GÉNÉRALITÉS Le freinage dynamique permet au moteur de s’arrêter rapidement et en douceur. Cela est obtenu par la dissipation de l’énergie de récupération du moteur CA qui passe par les composants résistifs de l’option freinage dynamique. Pour plus de renseignements sur le fonctionnement du freinage dynamique, voir les la feuille de directives livrées avec les composants de freinage dynamique.
Page 158
Tableau A6-3. Freinage dynamique — cycle d’utilisation 10 % — 460 V Unité Unité à transistors de freinage Unité à résistances pour montage à distance Dimensions Unité Dimensions Couple de Résistance Entrée Nouv. unité, Pièce Puiss. Résistance (pouces) (pouces) antér., frein.
Figure A6-1. Fixation de la résistance pour support. montage sur dissipateur thermique Connectez les fils de la résistance pour montage sur dissipateur thermique aux GPD 506/P5 bornes de l’unité tel qu’indiqué sur la figure A6-2. Effectuez les “ RÉGLAGES ” tels qu’indiqués à la page A6-7.
Page 160
être groupés séparément. externe selon le tableau sur la droite et la L1 (R) T1 (U) figure A6-3. GPD 506/P5 L2 (S) T2 (V) Installez et L3 (T) T3 (W) fixez solidement CCI DE le couvercle COMMANDE de l’unité...
Page 161
Si plusieurs unités à transistors de freinage sont installées, le cavalier “ SLAVE/MASTER ” de la CCI de l’unité la plus près de l’unité Yaskawa devrait être réglé sur la position “ MASTER ” (réglage d’usine); tous les cavaliers des autres unités devraient être en position “ SLAVE ”.
Page 162
T1 (U) L1 (R) GPD 506/P5 L2 (S) T2 (V) L3 (T) T3 (W) CCI DE COMMANDE Voir note – UNITÉ À IFU (1) TRANSISTOR S DE FREINAGE PARTIE DU CIRCUIT EXTERNE FOURNI PAR L’UTILISATEUR 120VAC THRX UNITÉ À RÉSISTANCES POUR ALIMENTÉ...
Page 163
L1 (R) T1 (U) GPD 506/P5 L2 (S) T2 (V) L3 (T) T3 (W) CCI DE COMMANDE UNITÉ À Voir note RÉSISTANCES – POUR MONTAGE À UNITÉ 1 À DISTANCE TRANSISTORS DE FREINAGE “ MAÎTRE ” 1THG CONFIGURATION DE CÂBLAGE NON RECOMMANDÉE...
à transistors de freinage / unité à résistances pour montage à distance à l’aide d’un appareil Megger de 900 V tel qu’indiqué ci-dessous : a. Déconnectez les fils entre l’unité à transistors de freinage et l’unité Yaskawa. Si de l’équipement intégrant des semi-conducteurs est connecté sur les bornes 1 et 2 de l’unité à...
Page 165
INDEX - A - Entrée/sortie du circuit Temps 1 ......5-3 principal ......1-2 Temps 2 ......5-3 À la vitesse définie, niveau de Câblage du circuit de DEL de fonction ....4-1, 4-2 prévention contre les commande .....1-8 DEL de fonction Accel ....4-3 blocages ......5-54 Capacités nominales .....A2-1 DEL de fonction Decel ..4-2, 4-3...
Page 166
INDEX (suite) Diagnostics — voir Fonctions de protection, Gain d’étalonnage de la rétroaction Dépannage divers ......5-25 (PID) ......5-47 Dimensions ......A5-1 Freinage, dynamique .....A6-1 Gain du moniteur analogique ..5-27 Direction de la rotation ..A1-1 Freinage, injection CC : Gain K2, économie d’énergie ..5-11 Directive européenne EMC, courant.........5-8 Gain proportionnel (PID) ..5-47...
Page 167
INDEX (suite) Détection de délai Paramètres PID ....5-47 - R - d’attente .....A1-13 Paramètres U-xx (affichages Réception ........1-1 Adresse de l’esclave ..5-23 du moniteur) ....4-6 Réf. de fréquence Jog ..5-20, 5-29 Montage : Période de grâce de la perte de Référence de fréquence 1 ..5-31 Dégagements ......1-1 puissance ....5-26...
Page 168
INDEX (suite) Sélection de courbe S ....5-4 Tension d’entrée ....A2-1 Sélection de la méthode d’arrêt Tension de fréquence OH1 ......A1-5 moyenne ......5-61 Sélection de la protection contre la Tension max......5-61 surcharge, moteur ..5-57 Tension, réglage Sélection de mode ....5-22 Tension de sortie à...
: application, théorie de fonctionnement, dépannage et réparation, réglage et démarrage, exploitation, programmation, communications réseau et optimisation des fonctions des unités Yaskawa. Nous faisons tous les efforts pour que nos produits et nos manuels soient faciles à utiliser. Malgré cela, il est évident qu’une formation traditionnelle intégrant des exercices pratiques est de loin supérieure à...
Page 170
Exemplaire supplémentaire du manuel technique de l’unité GPD 506/P5 CD-ROM comportant les manuels techniques en format électronique des unités AC Yaskawa (incluant le manuel technique pour l’unité CA GPD 506/P5). ___________________________________________________ Poste/titre ______________________________________________ Société...
Page 171
1 Hunt Hill Orchardton Woods Cumbernauld, G68 9LF, Scotland, United Kingdom Phone: 886-4-2320-2227 Fax:886-4-2320-2239 Phone: 44-12-3673-5000 Fax: 44-12-3645-8182 Numéro de document : TM4506FC (Supercedes YEA-TOA-S616-12D) 4/01/02 Version de logiciel : 5110, 5120, 5130 Données sujettes à changement sans préavis. Yaskawa Electric America, Inc.