BONFIGLIOLI VF-W Série Instructions De Montage page 45

Table des Matières

Publicité

16 - CARICHI RADIALI
16.1 Forza risultante
sull'albero
Organi di trasmissione calettati
sugli alberi di ingresso e/o di
uscita del riduttore generano for-
ze la cui risultante agisce in sen-
so radiale sull'albero stesso.
L'entità di questi carichi deve es-
sere compatibile con la capacità
di sopportazione del sistema al-
bero-cuscinetti del riduttore, in
particolare il valore assoluto del
carico applicato (R
per albero di
c1
ingresso, R
per albero di uscita)
c2
deve essere inferiore al valore
nominale (R
per albero di in-
n1
gresso, R
per albero di uscita)
n2
riportato nelle tabelle dati tecnici.
Il procedimento sotto descritto si
applica indifferentemente all'albe-
ro veloce o all'albero lento aven-
do l'avvertenza di utilizzare le co-
stanti relative all'albero interessa-
to dal calcolo. Il carico generato
da una trasmissione esterna può
essere calcolato, con buona ap-
prossimazione, tramite la formula
seguente:
K
= 1
r
K
= 1.25
r
K
= 1.5 - 2.0
r
16.2 Verifica sopportazione
radiale
R
16 - OVERHUNG LOADS
16.1 Calculating the
resulting overhung load
External transmissions keyed
onto input and/or output shaft
generate loads that act radially
onto same shaft.
Resulting shaft loading must be
compatible with both the bear-
ing and the shaft capacity.
Namely shaft loading (R
input shaft, R
for output
c2
shaft), must be equal or lower
than admissible overhung load
capacity for shaft under study
(R
for input shaft, R
for out-
n1
n2
put shaft). OHL capability listed
in the rating chart section.
In the formulas given below, in-
dex (1) applies to parameters
relating to input shaft, whereas
index (2) refers to output shaft.
The load generated by an ex-
ternal transmission can be cal-
culated with close approxima-
tion by the following equation:
R =
c
16.2 Overhung loading
verification
£ R
c
n
16 - RADIALKRÄFTE
16.1 Berechnung der
Überhängenden Last
Die mit den Antriebs- und/oder
Abtriebswellen des Getriebes
verbundenen
Antriebsorgane
bilden Kräfte, die in radiale
Richtung auf die Welle selbst
wirken.
Das Ausmaß dieser Kräfte muß
mit der Festigkeit des Systems
for
c1
aus Getriebewelle/-lager kom-
patibel sein, insbesondere muß
der absolute Wert der angetra-
genen Belastung (R
triebswelle und R
c2
triebswelle) unter dem in den
Tabellen der Technischen Da-
ten
angegebenen
(R
für Antriebswelle und R
n1
für Abtriebswelle) liegen.
In den nachstehenden Formeln
bezieht sich die Angabe (1) auf
die Maße der Antriebswelle, die
Angabe (2) auf die Abtriebswelle.
Die von einem externen Antrieb
erzeugte Kraft kann, recht ge-
nau, anhand der nachstehen-
den Formel berechnet werden:
´
´
2000 M K
r
d
M [Nm]
d [mm]
16.2 Überprüfung der
Radiallast
16 - CHARGES RADIALES
16.1 Calcul de la force
résultant
Les organes de transmission ca-
lés sur les arbres d'entrée et/ou
de sortie du réducteur génèrent
des forces dont la résultante agit
sur l'arbre dans le sens radial.
L'entité de ces charges doit être
compatible avec la capacité d'en-
durance du système arbre-roule-
ments du réducteur.
Plus particulièrement, la valeur ab-
solue de la charge appliquée (R
für An-
pour l'arbre d'entrée, R
c1
für Ab-
l'arbre de sortie) doit être inférieure
à la valeur nominale (R
l'arbre d'entrée, R
Nennwert
sortie) indiquée dans les tableaux
des données techniques.
n2
ans les formules qui suivent, l'in-
dice (1) se réfère à des tailles re-
latives à l'arbre rapide, l'indice (2)
concerne l'arbre lent.
La charge générée par une trans-
mission extérieure peut être cal-
culée, avec une bonne approxi-
mation, au moyen de la formule
suivante:
M
16.2 Vérification de la charge
axiale
a
´
R
= R
x
n
+
b x
£ R
R
c
x
c1
pour
c2
pour
n1
pour l'arbre de
n2
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F sérieF 10F 20F 25F 31F 41 ... Afficher tout

Table des Matières