ESECUZIONI SPECIALI
Sonde termiche a termistori, E3
Semiconduttori che presentano
una rapida variazione di resi-
stenza in prossimità della tem-
peratura nominale d'intervento.
Questi sensori hanno ingombri
ridotti, un tempo di risposta
piuttosto breve, ed essendo pri-
vi di contatti, sono completa-
mente esenti da usura.
A differenza delle sonde termi-
che bimetalliche non possono
intervenire direttamente sulle
correnti delle bobine di eccita-
zione e devono pertanto essere
collegati ad una speciale unità
di controllo (apparecchio di
sgancio) da interfacciare alle
connessioni esterne.
Con questa protezione vengono
inseriti tre PTC, collegati in se-
rie, nell'avvolgimento con termi-
nali disponibili in morsettiera
ausiliaria.
Sonde termiche bimetalliche,
D3
I protettori di questo tipo conten-
gono all'interno di un involucro
un disco bimetallico che, rag-
giunta la temperatura nominale
d'intervento commuta i contatti
dalla posizione di riposo.
Con la diminuzione della tem-
peratura il disco e i contatti ri-
prendono automaticamente la
posizione di riposo.
Servoventilazione U1
Il motore tipo K71 può essere
equipaggiato con un sistema di
ventilazione
assiale
indipen-
dente.
Il raffreddamento è realizzato
mediante un ventilatore installa-
to all'interno della calotta copri-
ventola e dotato di alimentazio-
ne indipendente come segue:
1 x 230 V – 50/60 hz
A richiesta può essere applicato
un encoder o una dinamo tachi-
metrica.
Contattare per questo il Servi-
zio Tecnico di Bonfiglioli Ridut-
tori.
SPECIAL EXECUTIONS
Thermistors, E3
These
are
semi-conductors
having rapid resistance varia-
tion when they are close to the
rated intervention temperature.
These elements have several
advantages: compact dimen-
sions, rapid response time and,
being contact-free, absolutely
no wear.
Unlike bimetallic thermostats,
they cannot directly intervene
on currents of energizing coils,
and must therefore be con-
nected to a special control unit
(triggering apparatus) to be in-
terfaced with the external con-
nections.
Thus protected, three PTCs
connected in series are in-
stalled in the winding, the termi-
nals of which are located on the
auxiliary terminal board.
Bimetallic thermostats, D3
These types of protective de-
vices contain a bimetal disk in-
side a housing. When the rated
intervention
temperature
reached, the disk switches the
contacts from their initial rest
position.
As temperature falls, disk and
contacts automatically return to
rest position.
Servo-ventilation U1
Motor K71 can be supplied with
independent axial ventilation. It
is cooled by an independently
powered fan mounted inside
the fan cover. Power supply is
as follows:
1 x 230 V – 50/60 Hz
An encoder or tacho-generator
can be fitted on request.
When this is the case, please
contact Bonfiglioli Riduttori Cus-
tomer Service.
SONDERAUSFÜHRUNGEN
Thermistor-Temperaturfühler E3
Sind Halbleiter, die eine schnel-
le Änderung des Widerstands in
der Nähe der Nennansprech-
temperatur vorweisen. Diese
Fühler sind von geringem Aus-
maß, eine rechts kurze An-
sprechzeit und sind, da sie kei-
nen Kontakten unterliegen, voll-
kommen frei von Verschleißen.
Abweichend von den bimetalli-
schen Temperaturfühler können
sie nicht direkt auf die Strom-
flüsse der Erregungsspulen ein-
wirken und müssen daher an
eine spezielle Kontrolleinheit
(Auslösegerät)
geschlossen
werden, das mit den externen
Anschlüssen gekoppelt werden
muß. Bei dieser Schutzeinrich-
tung werden in die Wicklung
drei, in Serie verbundene PTC
eingefügt, deren Enden an ei-
ner Zusatzklemmleiste verfüg-
bar sind.
Bimetallische Temperaturfüh-
ler D3
Die Schutzeinrichtungen bein-
halten in einer Kapsel eine bi-
metallische Scheibe, die bei ei-
is
nem Erreichen der Nennan-
sprechtemperatur die Kontakte
aus der Ruheposition schaltet.
Bei Sinken der Temperatur keh-
ren die Scheibe und die Kon-
takte automatisch in die Ruhe-
position zurück.
Servobelüftung U1
Der Motor vom Typ K71 kann
mit einem unabhängigen axia-
len Belüftungssystem ausge-
stattet werden.
Die Kühlung wird über einen in
der Lüfterradkappe installiertem
Ventilator gegeben und wird
wie folgt durch eine Fremdspei-
sung versorgt:
1 x 230V – 50/60 Hz
Auf Anfrage kann auch ein En-
coder oder ein Tacho-Dynamo
angebracht werden.
Diesbezüglich muß man sich
mit dem Technischen Kunden-
dienst der Bonfiglioli in Verbin-
dung setzen.
EXECUTIONS SPECIALES
Sondes thermométriques, E3
Il s'agit de semi-conducteurs
qui présentent une variation ra-
pide de résistance à proximité
de la température nominale
d'intervention. Ces capteurs of-
frent l'avantage d'un encombre-
ment réduit, un temps de ré-
ponse très bref et, du fait que le
fonctionnement a lieu sans
contact,
il
sont
exempts
d'usure.
Contrairement
aux
sondes thermiques bimétalli-
ques, ils ne peuvent pas inter-
venir directement sur les cou-
rants des bobines d'excitation
et, par conséquent, doivent être
reliés à une unité spéciale de
contrôle (appareil de décon-
nexion)
à
interfacer
aux
connexions extérieures. Avec
cette protection, trois PTC (re-
liées en série) sont insérées
dans le bobinage avec extrémi-
tés disponibles dans le bornier
auxiliaire.
Sondes thermiques bimétalli-
ques, D3
A l'intérieur d'une enveloppe in-
terne, les protecteurs de ce type
contiennent un disque bimétal-
lique qui, lorsque la température
nominale d'intervention est at-
teinte, commute les contacts de
la position de repos. Au fur et à
mesure que la température di-
minue, le disque et les contacts
reviennent automatiquement à
la position de repos.
Servo-ventilation U1
Le moteur de type K71 peut
être équipé d'un système de
ventilation axiale indépendante.
Le refroidissement est réalisé
par un ventilateur installé à l'in-
térieur du cache du ventilateur,
avec alimentation indépendante
comme indiqué par la suite :
1 x 230 V – 50/60 Hz
Sur demande, il est possible
d'appliquer un encodeur ou une
dynamo tachymétrique.
Contacter le Service Technique
de Bonfiglioli Riduttori.
301