BONFIGLIOLI VF-W Série Instructions De Montage page 267

Table des Matières

Publicité

Le dimensioni aggiuntive sono
indicate nella tabella (A80).
Il tettuccio esclude le varianti
PS, EN1, EN2, EN3 e non è
applicabile ai motori con freno
tipo BA
(A80)
BN 63
BN 71
BN 80
BN 90
BN 100
BN 112
BN 132...BN 160MR
BN 160M...BN 180M
BN 180L...BN 200L
TC
Tettuccio tessile
La variante del tettuccio tipo TC
è da specificare quando il moto-
re è installato
in
ambienti
dell'industria tessile, dove sono
presenti filamenti che potrebbe-
ro ostruire la griglia del copriven-
tola, impedendo il regolare flus-
so dell'aria di raffreddamento.
L'opzione esclude le varianti
EN1, EN2, EN3 e non è applica-
bile ai motori con freno tipo BA.
L'ingombro complessivo è lo
stesso del tettuccio tipo RC.
Dispositivi di retroazione
I motori possono essere dotati di
tre diversi tipi di encoder, qui di
seguito descritti.
Il montaggio dell'encoder esclu-
de le esecuzioni con doppia
estremità d'albero (PS) e tettuc-
cio di protezione (RC, TC). Il di-
spositivo non è applicabile ai
motori dotati del freno im c.a.,
tipo BA.
EN1
Encoder incrementale, V
= 5 V,
IN
uscita line-driver RS 422.
EN2
Encoder incrementale, V
=10-30
IN
V, uscita line driver RS 422.
Relevant dimensions are indi-
cated in the table (A80).
The drip cover is not compatible
with variants PS, EN1, EN2,
EN3 and will not fit motors
equipped with a BA brake.
AQ
M05
118
M1
134
M2
152
168
M3
190
211
M4
254
M5
302
340
Textile canopy
Option TC is a cover variant for
textile
industry
environments,
where lint may obstruct the fan
grid and prevent a regular flow of
cooling air.
This option is not compatible with
variants EN1, EN2, EN3 and will
not fit motors equipped with a BA
brake.
Overall dimensions are the same
as drip cover type RC.
Feedback units
Motors may be combined with
three different types of encoders
to achieve feedback circuits.
Configurations with double-ex-
tended shaft (PS) and rain can-
opy (RC, TC) are not compatible
with encoder installation.
Also not compatible are motors
equipped with a.c. brakes, type
BA.
Incremental encoder, V
= 5 V,
IN
line-driver output RS 422.
Incremental encoder, V
=10-30
IN
V, line-driver output RS 422.
Die Maßerweiterungen werden
in der Tabelle (A80) angegeben.
Das Schutzdach schließt die
Möglichkeit der Varianten PS,
EN1, EN2, EN3 und kann bei Mo-
toren mit dem Bremstyp BA nicht
montiert werden.
DV
24
27
25
30
28
32
32
36
36
Schutzdach
Die Variante des Schutzdachs
vom Typ TC muss dann spezifi-
ziert werden, wenn der Motor in
Bereichen der Textilindustrie in-
stalliert wird, in denen Stofffusseln
das Lüfterradgitter verstopfen und
so einen regulären Kühlluftfluss
verhindern könnten.
Diese Option schließt die Möglich-
keit der Varianten EN1, EN2, EN3
aus und kann bei Motoren mit ei-
ner Bremse vom Typ BA nicht ap-
pliziert werden.
Die Gesamtmaße entsprechen de-
nen des Schutzdachs vom Typ RC.
Geber-anschluß
Die Motoren konnen mit drei un-
terschiedlichen
Encodertypen
ausgestattet werden. Nachste-
hend finden Sie die entspre-
chenden Beschreibungen.
Die Montage des Encoders
schließt die Version mit zweitem
Wellenende (PS) und Schutz-
dach (RC, TC) aus.
Die Vorrichtung kann an Moto-
ren mit Bremse vom Typ BA
nicht angebaut werden.
Inkremental-Encoder, V
= 5 V,
IN
Ausgang „line-driver" RS 422.
Inkremental-Encoder, V
=10-30
IN
V, Ausgang „line driver" RS 422.
Les dimensions à ajouter sont
indiquées dans le tableau
(A80).
Le capot antipluie exclue les va-
riantes PS, EN1, EN2, EN3 et
n'est pas applicable aux mo-
teurs avec frein type BA.
Capot textile
La variante du capot type TC est
à spécifier lorsque le moteur est
installé dans des sites de l'in-
dustrie textile, où sont présents
des filaments qui pourraient obs-
truer la grille du cache-ventila-
teur et empêcher le flux régulier
de l'air de refroidissement.
L'option exclue les variantes
EN1, EN2, EN3 et n'est pas ap-
plicable aux moteurs avec frein
type BA.
L'encombrement total est iden-
tique à celui du capot type RC.
Dispositifs de retroaction
Pour moteurs peuvent être do-
tés de trois types de codeurs dif-
férents, décrits ci-après.
Le montage du codeur exclu les
exécutions avec arbre à double
extrémité (PS) et le capot de
protection (RC, TC).
Le dispositif n'est pas applicable
aux moteurs avec frein en c.a.,
type BA.
Codeur incrémental, V
= 5 V,
IN
sortie line-driver RS 422.
Codeur incrémental, V
=10-30
IN
V, sortie line-driver RS 422.
265

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F sérieF 10F 20F 25F 31F 41 ... Afficher tout

Table des Matières