BONFIGLIOLI VF-W Série Instructions De Montage page 103

Table des Matières

Publicité

VF/VF
VF/VF
30/44
30/49
B5
245...2100 240...2700 240...2700
P56
B14
B5
245...2100 240...2700 240...2700 250...2800 230...2760 230...2800
P63
B14
B5
P71
B14
B5
P80
B14
B5
P90
B14
B5
P100
B14
B5
P112
B14
B5
P132
# Gli accoppiamenti motore-ri-
duttore marcati con [#] sono re-
alizzati tramite linguette di tipo
ribassato, fornite insieme al ri-
duttore stesso.
Motori compatti
22.2
22.3 Motori non normalizzati
Per l'accoppiamento a motori
elettrici non normalizzati, l'inter-
faccia motore dei riduttori serie
VF e W può essere configurata
con combinazioni albero velo-
ce/flangia ibride, non corrispon-
denti cioè alla normativa IEC.
La combinazione albero/flangia è
esplicitata mediante i rispettivi
diametri e qui di seguito esempli-
ficata.
VF/W
VF/W
VF/W
30/63
44/75
44/86
250...700
230...700 230...2400 280...3200
# Motor-gearbox combinations
marked with [#] feature a low-
ered key, supplied with the re-
ducer.
Compact motor
22.2
M1
7 ... 100
W 63
W 75
7 ... 100
7 ... 100
W 86
W 110
M1
W/VF
280 ... 3200
63/130
W/VF
200 ... 2944
86/150
W/VF
280 ... 3200
86/185
22.3 Motors not to IEC standard
For coupling with non-normalized
electric motors, the motor cou-
pling end of VF and W speed re-
ducers may be configured with
hybrid (i.e., non IEC) input shaft
and flange combinations.
Shaft and flange combinations
are illustrated below.
The table shows the diameters
in millimetres for each selec-
tion.
W 63 U 24 19 / 140
VF/W
W/VF
W/VF
49/110
63/130
86/150
200...2944 280...3200
-
230...540 280...3200 200...2944 280...3200
280...1200 200...2944 280...3200
200...2944 280...3200
200...2944 280...3200
# Motorgetriebe-Kombinationen
durch [#] gekennzeichnet und
werden mit abgeflachten Keilnut
entwicklet, die gemeinsam mit
den Getriebe geliefert werden.
Kompaktmotor
22.2
M2 - ME2
ME3
7 ... 100
7 ... 100
7 ... 100
7 ... 100
7 ... 100
7 ... 100
7 ... 100
ME2
ME3
280 ... 3200
200 ... 2944
200 ... 2944
280 ... 3200
280 ... 3200
22.3 Nicht genormte Motoren
Für die Passung an nicht ge-
normte Elektromotoren kann die
Schnittstelle des Motors der zu
den Serien VF und W gehören-
den Getriebe mit der Kombination
Antriebswelle/ Hybridflansch kon-
figuriert werden, die jedoch nicht
der Richtlinie IEC entspricht.
Die Kombination von Welle/
Flansch wird durch die jeweili-
gen Durchmesser gegeben und
nachstehend aufgeführt.
B3 ...
W/VF
VF/VF
VF/VF
86/185
130/210
130/250
-
280...3200
280...3200
-
-
280...3200
280...3200
-
-
280...3200
280...3200
-
-
280...1600 # 280...1600 #
# Les accouplements repérés
par [#] sont dotés d'une clavette
à hauteur réduite, livrées avec
le réducteur.
Moteur compact
22.2
22.3 Moteurs non normalisés
Pour l'accouplement à des mo-
teurs électriques non normali-
sés, l'interface moteur des ré-
ducteurs série VF et W peut
être configurée avec des com-
binaisons arbre d'entrée/bride
hybrides, c'est-à-dire ne répon-
dant à la norme IEC.
La combinaison arbre/bride est
exprimée au moyen des diamè-
tres respectifs et sur la repré-
sentation simplifiée ci-après.
101

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F sérieF 10F 20F 25F 31F 41 ... Afficher tout

Table des Matières