BONFIGLIOLI VF-W Série Instructions De Montage page 182

Table des Matières

Publicité

28 - ALBERO CLIENTE
28.1 Istruzioni per la
realizzazione
Nel realizzare l'albero condotto
che si accoppierà con il ridutto-
re consigliamo di utilizzare ac-
ciaio di buona qualità e di rea-
lizzare le dimensioni come sug-
gerito nello schema seguente.
Si suggerisce inoltre di comple-
tare il montaggio con un disposi-
tivo di bloccaggio assiale dell'al-
bero, ad esempio come illustrato
nel seguito, avendo cura di veri-
ficare e dimensionare i vari com-
ponenti in funzione delle diverse
esigenze applicative.
28.2 Serie VF e W
A1
A2
A3
B
³ 19
14 f7
13
53
VF 30
³ 23
18 f7
17
62
VF 44
³ 30
25 f7
24
80
VF 49
³ 30
25 f7
24
118
W 63
³ 35
28 f7
27
125
W 75
³ 35
30 f7
29
125
³ 42
35 f7
34
138
W 86
³ 48
42 f7
41
153
W 110
VF 130 ³ 52
45 f7
44
163
VF 150 ³ 57
50 f7
49
173
VF 185 ³ 68
60 f7
59
188
VF 210 ³ 99
90 f7
89
258
VF 250 ³ 121 110 h7 109
318
180
28 - CUSTOMER'S SHAFT
28.1 Manufacturing
instructions
Pivot
of
driven
equipment
should be made from high
grade alloy steel.
Table
below shows recom-
mended dimensions for the
Customer to consider when de-
signing mating shaft.
A device such as that illustrated
below should also be installed
to secure the shaft axially. Take
care to verify and dimension the
various components to suit the
needs of the application.
28.2 Series VF and W
B1
B2
C
D
E
18.5
16
40
6.5
6.5
22.5
17
50
6
6
20.5
39
20
2
2
38
42
35
2
2
38
49
40
2
2
38
49
40
2
2
43
52
40
2
2
43
67
50
2
2
50.5
62
60
2.5
2.5
53
67
70
2.5
2.5
63
62
80
2.5
2.5
83
92
80
3
3
83
152
80
3
3
28 - KUNDENSEITIGE WELLEN
28.1 Konstruktionsrichtlinien
Für die mit dem Getriebe ver-
bundene
Antriebswelle,
empfohlen, hochwertigen Stahl
zu verwenden und die im fol-
genden Schema enthaltenen
Abmessungen zu beachten.
Darüber hinaus sollte der Einbau
mit einer axialen Sperrvorrich-
tung der Welle vervollständigt
werden, siehe folgendes Bei-
spiel, hierbei die einzelnen Kom-
ponenten in Abhängigkeit der
verschiedenen
Anwendungser-
fordernisse überprüfen und di-
mensionieren.
28.2 Series VF und W
F
G
R
S
UNI 6604
16
5 h9
0.5
1.5
5x5x40 A
20.5 6 h9
0.5
1.5
6x6x50 A
28
8 h9
1
1.5
8x7x20 A
28
8 h9
1
1.5
8x7x35 A
31
8 h9
1
1.5
8x7x40 A
33
8 h9
1
1.5
8x7x40 A
38
10 h9 1.5
1.5
10x8x40 A
45
12 h9 1.5
2
12x8x50 A
49.5 14 h9 2.5
2
14x9x60 A
53.5 14 h9 2.5
2
14x9x70 A
64
18 h9 2.5
2
18x11x80 A
95
25 h9 2.5
2.5 25x14x80 A 105
116 28 h9 2.5
2.5 28x16x80 A 125 110 d9
28 - ARBRE MACHINE
28.1 Instructions pour la
réalisation
Pour la réalisation de l'arbre
wird
mené d'accouplement avec le ré-
ducteur, nous conseillons d'utili-
ser de l'acier de bonne qualité et
de respecter les dimensions indi-
quées sur le schéma suivant.
Il est également proposé de
compléter l'assemblage avec
un dispositif de blocage axial de
l'arbre, par exemple comme il-
lustré ce qui suit, en veillant de
vérifier et de dimensionner les
différents composants en fonc-
tion des besoins des différentes
applications.
28.2 Série VF et W
N1
N2
N3
H
H1
22
14 d9
5.5
4
2.5
27
18 d9
6.5
4.5
3
35
25 d9
9
7
5.5
35
25 d9
9
7
5.5
40
28 d9
11
8.5
7
40
30 d9
11
8.5
7
45
35 d9
11
8.5
7
55
42 d9
14
8.5
7
60
45 d9
14
8.5
7
65
50 d9
18
10
8.5
75
60 d9
22
10
8.5
90 d9
26
22
20.5
26
22
20.5
UNI 5739
M5x16
M6x20
M8x25
M8x25
M10x30
M10x30
M10x30
M12x35
M12x35
M16x45
M20x50
M24x70
M24x70

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F sérieF 10F 20F 25F 31F 41 ... Afficher tout

Table des Matières