BONFIGLIOLI VF-W Série Instructions De Montage page 219

Table des Matières

Publicité

M1.13.3 - riscaldatori
anticondensa
h1
I motori funzionanti in ambienti
molto umidi e/o in presenza di
forti escursioni termiche, pos-
sono essere equipaggiati con
una resistenza anticondensa.
L'alimentazione monofase è
prevista da morsettiera ausi-
liaria posta nella scatola prin-
cipale.
Durante
il
funziona-
mento del motore la
resistenza anticondensa non
deve mai essere alimentata.
M1.13.4 - Tropicalizzazione
tP
Su richiesta, mediante la spe-
cifica dell'opzione tP, gli avvol-
gimenti del motore ottengono
una protezione aggiuntiva che
li rende idonei al funzionamen-
to in condizioni di elevata tem-
peratura e umidità.
M1.13.5 - Esecuzioni albero
Ps
seconda estremità d'albero
L'opzione esclude le varian-
ti RC, TC, U1, U2, EN1, EN2,
EN3. Le dimensioni sono repe-
ribili nelle tavole dimensionali
dei motori.
M1.13.3 - Anti-condensation
heaters
h1
Where an application involves
high humidity or extreme tem-
perature fluctuation, motors
may be equipped with an anti-
condensate heater.
A single-phase power supply
is available in the auxiliary ter-
minal board inside the main
terminal box.
Be 80
Me 2
Be 90 ... Be 132MB
Me 3, Me 4
Be 160, Be 180
Me 5
Always remove power
supply to the anti-con-
densate heater before oper-
ating the motor.
M1.13.4 - Tropicalization
tP
When option tP is specified,
motor windings receive addi-
tional protection for operation
in high humidity and tempera-
ture conditions.
M1.13.5 - Rotor shaft
configurations
Ps
Second shaft extension
This option is not compatible
with variants RC, TC, U1, U2,
EN1, EN2, EN3. For shaft di-
mensions please see motor
dimensions tables.
M1.13.3 - Wicklungsheizung
h1
Die Motoren, die in besonders
feuchten Umgebungen und/
oder unter starken Tempera-
turschwankungen
eingesetzt
werden, können mit einem Hei-
zelement als Kondenwasser-
schutz ausgestattet werden.
Die
einphasige
Versorgung
erfolgt über eine Zusatzklem-
menleiste, die sich im Klem-
menkasten befindet.
h1
1~ 230V ± 10%
P [W]
10
25
50
Während des Motor-
betriebs darf die Wick-
lungsheizung nie gespeist
werden.
M1.13.4 - Tropenschutz
tP
Wird die Option tP bestellt,
wird die Motorwicklung mit ei-
nem zusätzlichen Schutz aus-
gestattet, der ihren Einsatz
unter hohen Temperaturen und
starker Feuchtigkeit ermöglicht.
M1.13.5 - optionen
der rotorwelle
Ps
zweites Wellenende
Diese Option schliesst die Op-
tionen RC, TC, U1, U2, EN1,
EN2, EN3. Die entsprechenden
Masse können den Masstabel-
len der Motoren entnommen
werden.
IE2
M1.13.3 - Rechauffeurs
anticondensation
h1
Les
moteurs
fonctionnants
dans des milieux très humides
et/ou en présence de fortes
plages
thermiques
peuvent
être équipés d'une résistance
anticondensation.
L'alimentation
monophasée
est prévue par l'intermédiaire
d'une boîte à bornes auxiliaire
située dans la boîte principale.
Durant le fonctionne-
ment du moteur, la
résistance anticondensation
ne doit jamais être alimentée.
M1.13.4 - Tropicalisation
tP
Sur demande, en spécifiant
l'option tP, les bobinages du
moteur obtiennent une pro-
tection supplémentaire qui les
rend apte au fonctionnement
dans des conditions de tempé-
rature et d'humidité élevées.
M1.13.5 - Executions
arbre rotor
Ps
Arbre à double extrémité
L'option exclut les variantes
RC, TC, U1, U2, EN1, EN2,
EN3. Les dimensions figurent
sur les planches de dimensions
des moteurs.
217

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F sérieF 10F 20F 25F 31F 41 ... Afficher tout

Table des Matières