M1.13.3 - riscaldatori
anticondensa
h1
I motori funzionanti in ambienti
molto umidi e/o in presenza di
forti escursioni termiche, pos-
sono essere equipaggiati con
una resistenza anticondensa.
L'alimentazione monofase è
prevista da morsettiera ausi-
liaria posta nella scatola prin-
cipale.
Durante
il
funziona-
mento del motore la
resistenza anticondensa non
deve mai essere alimentata.
M1.13.4 - Tropicalizzazione
tP
Su richiesta, mediante la spe-
cifica dell'opzione tP, gli avvol-
gimenti del motore ottengono
una protezione aggiuntiva che
li rende idonei al funzionamen-
to in condizioni di elevata tem-
peratura e umidità.
M1.13.5 - Esecuzioni albero
Ps
seconda estremità d'albero
L'opzione esclude le varian-
ti RC, TC, U1, U2, EN1, EN2,
EN3. Le dimensioni sono repe-
ribili nelle tavole dimensionali
dei motori.
M1.13.3 - Anti-condensation
heaters
h1
Where an application involves
high humidity or extreme tem-
perature fluctuation, motors
may be equipped with an anti-
condensate heater.
A single-phase power supply
is available in the auxiliary ter-
minal board inside the main
terminal box.
Be 80
Me 2
Be 90 ... Be 132MB
Me 3, Me 4
Be 160, Be 180
Me 5
Always remove power
supply to the anti-con-
densate heater before oper-
ating the motor.
M1.13.4 - Tropicalization
tP
When option tP is specified,
motor windings receive addi-
tional protection for operation
in high humidity and tempera-
ture conditions.
M1.13.5 - Rotor shaft
configurations
Ps
Second shaft extension
This option is not compatible
with variants RC, TC, U1, U2,
EN1, EN2, EN3. For shaft di-
mensions please see motor
dimensions tables.
M1.13.3 - Wicklungsheizung
h1
Die Motoren, die in besonders
feuchten Umgebungen und/
oder unter starken Tempera-
turschwankungen
eingesetzt
werden, können mit einem Hei-
zelement als Kondenwasser-
schutz ausgestattet werden.
Die
einphasige
Versorgung
erfolgt über eine Zusatzklem-
menleiste, die sich im Klem-
menkasten befindet.
h1
1~ 230V ± 10%
P [W]
10
25
50
Während des Motor-
betriebs darf die Wick-
lungsheizung nie gespeist
werden.
M1.13.4 - Tropenschutz
tP
Wird die Option tP bestellt,
wird die Motorwicklung mit ei-
nem zusätzlichen Schutz aus-
gestattet, der ihren Einsatz
unter hohen Temperaturen und
starker Feuchtigkeit ermöglicht.
M1.13.5 - optionen
der rotorwelle
Ps
zweites Wellenende
Diese Option schliesst die Op-
tionen RC, TC, U1, U2, EN1,
EN2, EN3. Die entsprechenden
Masse können den Masstabel-
len der Motoren entnommen
werden.
IE2
M1.13.3 - Rechauffeurs
anticondensation
h1
Les
moteurs
fonctionnants
dans des milieux très humides
et/ou en présence de fortes
plages
thermiques
peuvent
être équipés d'une résistance
anticondensation.
L'alimentation
monophasée
est prévue par l'intermédiaire
d'une boîte à bornes auxiliaire
située dans la boîte principale.
Durant le fonctionne-
ment du moteur, la
résistance anticondensation
ne doit jamais être alimentée.
M1.13.4 - Tropicalisation
tP
Sur demande, en spécifiant
l'option tP, les bobinages du
moteur obtiennent une pro-
tection supplémentaire qui les
rend apte au fonctionnement
dans des conditions de tempé-
rature et d'humidité élevées.
M1.13.5 - Executions
arbre rotor
Ps
Arbre à double extrémité
L'option exclut les variantes
RC, TC, U1, U2, EN1, EN2,
EN3. Les dimensions figurent
sur les planches de dimensions
des moteurs.
217