26 - OPZIONI
RB
RBO
I riduttori a vite senza fine
(escluso VF 27) possono essere
forniti, a richiesta, con l'albero
veloce sporgente sul lato oppo-
sto
comando
specificando
nell'ordinativo l'opzione RB, op-
pure RBO (solo per gruppi in
esecuzione combinata).
Albero sporgente
Extended input shaft
Frei hervorstehende welle
Arbre sortant
Per VF 210 e VF 250, nelle for-
me costruttive A e P, normal-
mente viene montata la ventola
di raffreddamento; con l'opzione
RB non è possibile applicarla.
26 - OPTION
RB
RBO
Worm gears (with the exception
of VF 27) can be optionally re-
quested
with
extended
wormshaft at NDE by specifying
the option RB or RBO (for dou-
ble worm combined units) at the
time of order.
F
30
9
VF
VFR
44
11
VF/VF
49
16
63
18
W
75
19
WR
25
86
VF/W
25
110
130
30
150
35
VF
VFR
185
40
W/VF
210
48
250
55
A and P versions of VF 210 and
VF 250 feature the fan cooling
as a standard, however forced
ventilation is not feasible should
the RB option be specified.
32 - OPTIONEN
RB
RBO
Alle Schneckengetriebe (auâer
VF 27) können auf Anfrage
bzw. unter Angabe des Op-
tionswunsches RB oder RBO
(nur für Doppelschneckenge-
triebe) mit einer frei hervorste-
henden Schneckenwelle gelie-
fert werden.
F1
F2
10.2
3
12.5
4
18
5
20.5
6
21.5
6
28
8
28
8
33
8
38
10
43
12
51.5
14
59
16
Für VF 210-250, in den Baumo-
dellen A und P, wird in der Re-
gel ein Kühlungsgebläse mon-
tiert; mit der Option RB kann
dieses nicht montiert werden.
32 - OPTIONS
RB
RBO
Les réducteurs à vis sans fin
(sauf VF 27) peuvent être four-
nis, sur demande, avec la vis
sortante, en indiquant l'option
RB ou RBO (réducteur com-
bine seulement).
F3
F4
V
20
50
30
56
40
65
M6
40
74
M6
40
88.5
M6
50
101.5
M8
60
127.5
M8
60
160
M8
65
185
M8
70
214.5
M8
82
185
M16x40
82
228
M16x40
Sur les projets A et P on monte
d'habitude les ventilateurs de
refroidissement qui n'est pas
prévue avec l'option RB.
-
-
177