Télécharger Imprimer la page
Siemens SINUMERIK MC Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SINUMERIK MC:

Publicité

Liens rapides

SINUMERIK
SINUMERIK MC
Safety Integrated
Manuel de mise en service
Valable pour :
SINUMERIK MC avec SINAMICS S210
Logiciel CNC V1.22
SINUMERIK STEP 7 Toolbox V18 SP1
Firmware SINAMICS jusqu'à V5.2.x
07/2023
A5E47011139D AF
Introduction
Consignes de sécurité
Notions de base
Programme de sécurité de
l'AP de sécurité
Fonctions de sécurité
intégrées au variateur
Commande des fonctions
de sécurité intégrées au
variateur
Mise en service et
configuration
Essai de réception
Diagnostic
Remplacement de
composants (logiciel/
matériel)
Descriptions des données
Caractéristiques système
Annexes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINUMERIK MC

  • Page 1 Mise en service et configuration Essai de réception Diagnostic Remplacement de composants (logiciel/ matériel) Descriptions des données Caractéristiques système Annexes Valable pour : SINUMERIK MC avec SINAMICS S210 Logiciel CNC V1.22 SINUMERIK STEP 7 Toolbox V18 SP1 Firmware SINAMICS jusqu'à V5.2.x 07/2023 A5E47011139D AF...
  • Page 2 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3 Sommaire Introduction ............................11 À propos de SINUMERIK ..................... 11 À propos de cette documentation..................12 Documentation sur Internet ....................14 1.3.1 Vue d'ensemble de la documentation MC ................14 1.3.2 Vue d'ensemble de la documentation pour les éléments de conduite SINUMERIK ....15 Connaissances de base nécessaires ..................
  • Page 4 Sommaire 3.7.2 Composants d'une MC ....................... 46 3.7.3 Démarrage de TIA Portal ....................48 3.7.4 Création d'un projet ......................49 3.7.5 Ajout d'une SINUMERIK MC ....................50 3.7.6 Configuration du système PC....................52 3.7.7 Insertion et mise en réseau d'un entraînement SINAMICS ........... 53 3.7.8 Configuration de la communication..................
  • Page 5 Sommaire 4.15 Échange de données entre le programme utilisateur standard et le programme de sécurité... 126 4.15.1 Transfert de données du programme de sécurité au programme utilisateur standard..127 4.15.2 Transfert de données du programme utilisateur standard au programme de sécurité..128 Fonctions de sécurité...
  • Page 6 Sommaire Préparer la communication via PROFINET IO ..............189 6.4.1 Insérer l'entraînement (périphérique IO) et le mettre en réseau via PROFINET IO ....189 6.4.2 Configuration des domaines de synchronisation et du cycle d'émission ......191 6.4.3 Configurer la topologie, connecter les ports..............193 6.4.4 Configuration Sync-Master et Sync-Slave ................
  • Page 7 Sommaire 7.4.5.2 Modification du mot de passe (en ligne) ................248 7.4.5.3 Application des réglages (en ligne)................... 249 7.4.6 Basic Functions ........................ 250 7.4.6.1 STO/SS1/SBC (Basic Functions)..................250 7.4.7 Extended Functions ......................251 7.4.7.1 STO/SBC (Extended Functions) ..................251 7.4.7.2 SS1 (Extended Functions)....................
  • Page 8 Télégrammes PROFIsafe/PROFIdrive.................. 361 11.4 Structure et données des télégrammes................362 11.4.1 Télégramme PROFIsafe 30....................362 11.4.2 Télégramme SIEMENS 701 ....................362 11.4.3 Télégramme SIEMENS 901 ....................363 11.5 Données process......................364 11.5.1 Vue d'ensemble : Données process dans les télégrammes ..........364 11.5.2...
  • Page 9 Sommaire 11.5.2.6 S_SLS_LIMIT_A_ACTIVE : Valeur limite SLS active .............. 374 11.5.2.7 S_CYCLE_COUNT : Compteur pour le cycle Safety Integrated ..........374 11.5.2.8 S_XIST16 : Mesure de position actuelle (16 bits) ............... 374 11.5.3 Données process SIC/SCC (PROFIdrive)................375 11.5.3.1 S_STW1B : Mot de commande Safety Control Channel 1 ........... 375 11.5.3.2 S_ZSW1B : Mot d'état SI Motion / Safety Info Channel ............
  • Page 10 Sommaire Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 11 – de la fabrication de prototypes et d'outils jusqu'à la fabrication en grandes séries, en passant par l'usinage de moules. Pour plus d'informations, consulter le site Internet relatif à SINUMERIK (https:// www.siemens.com/sinumerik). Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 12 Par conséquent, pour la configuration de ces programmes de sécurité, utiliser aussi impérativement les informations figurant dans l'aide TIA Portal relative à SIMATIC Safety ou dans le manuel "SIMATIC Safety – Configuration et programmation (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126)". Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 13 Siemens ne contrôle pas les informations accessibles par ces pages web et n'est pas non plus responsable du contenu et des informations qui y sont mis à disposition, leur utilisation étant aux risques et périls de l'utilisateur.
  • Page 14 1.3 Documentation sur Internet Documentation sur Internet 1.3.1 Vue d'ensemble de la documentation MC Une documentation détaillée relative aux fonctions de SINUMERIK MC à partir de la version 1.12 est disponible sous Vue d'ensemble de la documentation SINUMERIK MC (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109771043).
  • Page 15 Une documentation détaillée relative aux éléments de conduite SINUMERIK est disponible sous Vue d'ensemble de la documentation pour les éléments de conduite SINUMERIK (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/109783841/technische-dokumentation-zu- sinumerik-bedienkomponenten?dti=0&lc=en-WW). Il est possible d'afficher les documents ou de les télécharger aux formats PDF et HTML5.
  • Page 16 Introduction 1.4 Connaissances de base nécessaires Connaissances de base nécessaires La compréhension de cette documentation requiert des connaissances générales dans le domaine des techniques d'automatisation. De plus, des connaissances de base dans les domaines suivants sont nécessaires : • Systèmes d'automatisation de sécurité •...
  • Page 17 Introduction 1.5 Notations Notations Notations utilisées Les conventions et les abréviations suivantes ont été appliquées pour la rédaction de la présente documentation : Termes utilisés comme synonymes Les termes "technique de sécurité" et "technique F" sont utilisés comme synonymes dans la présente documentation. Les termes "de sécurité" et "F" sont également utilisés de manière interchangeable.
  • Page 18 Logiciel d'exploitation SINUMERIK SINUMERIK ONE Commissioning Tool Si la SINUMERIK MC est utilisée avec un entraînement SINAMICS S210, la mise en service et le paramétrage des Safety Integrated Functions intégrées à l'entraînement ne peuvent être effectués que via l'application TIA Portal "Startdrive".
  • Page 19 Remarques concernant la documentation technique En cas de questions, suggestions ou corrections relatives à la documentation technique publiée dans Siemens Industry Online Support, utiliser le lien "Donner un avis" à la fin d'une contribution. Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 20 Documentation mySupport Le système "Documentation mySupport" sur Internet permet à un utilisateur de composer sa propre documentation à partir des contenus Siemens et de l'adapter à sa documentation machine. Démarrer l'application via le panneau "Ma documentation" sur la page SiePortal "mySupport Links und Tools"...
  • Page 21 Pour poser une question technique, utiliser le formulaire en ligne dans la zone de demande d'assistance "Support Request". Formation L'adresse (https://www.siemens.com/sitrain) suivante fournit des informations sur SITRAIN. SITRAIN propose une offre de formations pour les produits, systèmes et solutions d'entraînement et d'automatisation Siemens.
  • Page 22 1.9 S.A.V. et assistance L'application primée "Industry Online Support" permet d'accéder à tout moment et en tout lieu à plus de 300 000 documents relatifs aux produits Siemens Industry. L'application assiste les clients notamment dans les domaines d'utilisation suivants : • Résolution de problèmes lors de la réalisation d'un projet •...
  • Page 23 Introduction 1.10 Utilisation de OpenSSL 1.10 Utilisation de OpenSSL Ce produit peut contenir les logiciels suivants : • Logiciel développé par le projet OpenSSL pour une utilisation dans la boîte à outils OpenSSL • Logiciel cryptographique créé par Eric Young • Logiciel développé par Eric Young Pour plus d'informations, voir sur Internet : •...
  • Page 24 1.11 Respect du règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier les règles de limitation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie que : Le produit ne traite et n'enregistre aucune donnée à...
  • Page 25 Consignes de sécurité Consignes de sécurité élémentaires 2.1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Le non respect des consignes de sécurité et le manque de prise en compte des risques résiduels peuvent entraîner la mort Le non respect des consignes de sécurité et des remarques relatives aux risques résiduels dans la documentation du matériel peut conduire à...
  • Page 26 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
  • Page 27 Consignes de sécurité 2.2 Consignes de sécurité Safety Integrated Consignes de sécurité Safety Integrated Il existe des instructions de sécurité et des risques résiduels autres que ceux présentés dans ce chapitre. Ils sont décrits dans les différentes sections pertinentes de la présente description fonctionnelle.
  • Page 28 Consignes de sécurité 2.2 Consignes de sécurité Safety Integrated ATTENTION Mouvement inattendu de l'entraînement Après une coupure de l'alimentation en énergie (STO actif), des mouvements intempestifs de l'entraînement peuvent se produire (par ex. arrêt par ralentissement naturel du moteur) et ainsi mettre en danger les personnes.
  • Page 29 • Les valeurs PFH des différents composants de sécurité de la SINUMERIK MC et du SINAMICS S210 sont disponibles sur Internet (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/76254308). • Les valeurs PFH de tous les composants Safety de Siemens sont disponibles dans le Safety Evaluation Tool (https://www.siemens.com/us/en/products/automation/topic-areas/safety- integrated/factory-automation/support/safety-evaluation-tool.html).
  • Page 30 Consignes de sécurité 2.4 Risque résiduel Risque résiduel Grâce à l'analyse des défauts, le constructeur de la machine est en mesure de déterminer le risque résiduel sur sa machine concernant le groupe d'entraînement. Les risques résiduels connus sont les suivants : ATTENTION Mouvements limités de courte durée du moteur Le claquage simultané...
  • Page 31 Consignes de sécurité 2.4 Risque résiduel Le risque du défaut électrique dans le codeur décrit sous a) est par nature circonscrit à un nombre réduit de types de codeur. • Tous les défauts décrits plus haut doivent être intégrés dans l'analyse des risques du constructeur de la machine.
  • Page 32 Consignes de sécurité 2.4 Risque résiduel Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 33 Notions de base Fonctions de sécurité de l'AP de sécurité Les fonctions de sécurité de l'AP de sécurité sont essentiellement réalisées dans le logiciel. Les fonctions de sécurité sont exécutées par le système de sécurité afin de placer l'installation dans un état sûr ou de la maintenir dans un état sûr en cas d'événement dangereux.
  • Page 34 Notions de base 3.2 Fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Safety Integrated prend en charge les SINAMICS Safety Integrated Functions via l'entraînement SINAMICS S210 en réseau. Ces fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement (Page 131) peuvent communiquer avec le processus au moyen de signaux d'entrée/sortie de sécurité. Distinction en fonction de l'étendue Selon l'étendue des fonctions disponibles et les licences nécessaires, on distingue les "Basic Functions"...
  • Page 35 Notions de base 3.2 Fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Fonction de sécu‐ Contenu Description succincte Détails : rité Safe Brake Control Basic Safe Brake Control permet la commande sûre d'un frein à l'arrêt. SBC (Page 144) (SBC) Extended Safe Brake Test Extended La fonction de diagnostic "Safe Brake Test" vérifie le couple d'arrêt de‐ SBT (fonction de (SBT) mandé...
  • Page 36 Les informations concernant les exigences de sécurité maximales pouvant être atteintes par les différents composants de sécurité figurent dans les documentations correspondantes : • Manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety – Configuration et programmation (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126) • Description fonctionnelle SINAMICS S120 Safety Integrated (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109760403)
  • Page 37 à l'entraînement SINAMICS-S via une interface PROFINET. Les informations d'état et de commande sont transférées entre les sous-composants intégrés de la SINUMERIK MC (AP, CN et entraînement) à l'aide de SIC/SCC (Safety Info Channel/Safety Control Channel). La communication PROFIsafe peut se faire uniquement entre les composants de sécurité.
  • Page 38 Notions de base 3.4 Traitement de sécurité par les composants de la SINUMERIK MC Détails relatifs au traitement interne de la communication orientée sécurité SINUMERIK MC (MCU 1720) F-DI/ F-DO F-PLC Programme DB31...DB38 de sécurité SIC/SCC PROFINET/ PROFIsafe Transmission : AX1...AX8 SIC/SCC...
  • Page 39 Notions de base 3.4 Traitement de sécurité par les composants de la SINUMERIK MC Tableau 3-4 Périphérie et entraînements Périphérie F • La périphérie F garantit le traitement sûr des informations de terrain (capteurs : par ex. boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence, barrières photoélectriques ; ac‐ Esclave PROFIsafe tionneurs : par ex.
  • Page 40 SIMATIC et standard de sécurité pour PROFINET IO (Page 41), comme pour SIMATIC Safety. Les types d'entraînements qu'il est possible d'utiliser dépendent de l'utilisation ou non d'un codeur de sécurité et du type d'axe devant être utilisé. Configuration SINUMERIK MC avec SINAMICS S210 SINUMERIK MC (MCU 1720) Port d'affichage PROFINET/ PROFIsafe...
  • Page 41 Notions de base 3.5 Composants matériels 3.5.1 Périphérie F pour PROFINET IO Il est possible d'utiliser les composants de sécurité suivants dans les systèmes de sécurité SINUMERIK Safety sur PROFINET IO : • CPU F avec interface PN • entrées/sorties de sécurité (périphérie F), par ex. : –...
  • Page 42 Notions de base 3.6 Composants logiciels et licences Composants logiciels et licences 3.6.1 Composants logiciels requis La configuration nécessite le pack optionnel STEP 7 Safety Advanced. Celui-ci est intégré dans le pack "SIMATIC STEP 7 Professional V18". L'installation de la licence pour le pack optionnel permet d'utiliser le logiciel immédiatement.
  • Page 43 • OD19500 $ON_SAFE_PLC_LOGIC : Option de base Safety Integrated / AP de sécurité Informations complémentaires : Des informations complémentaires concernant les licences sont disponibles sous : Manuel de mise en service MCU : CN, AP, entraînement (https:// support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109769920) Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 44 • Fenêtre d'inspection ou Propriétés de l'objet • Éditeur de programmation Cela vaut également pour les composants SINUMERIK suivants : • SINUMERIK MC Les AP des sous-composants prenant en charge les fonctions Safety Integrated, la SINUMERIK MC de niveau supérieur est identifiée en tant que ressource de sécurité.
  • Page 45 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal Identification des composants de sécurité dans TIA Portal ① Le navigateur du projet permet d'identifier les composants du projet qui sont des composants de sécurité. ② Dans la vue du réseau, la vue des appareils ou la vue topologique, le marquage Safety Integrated est apposé sur la SINUMERIK MC en lieu et place des composants intégrés.
  • Page 46 Composants d'une MC Description La "SINUMERIK MC" comprend une partie propre à la commande (AP, CP, CN) et une partie propre au PC (système PC). Lors de la création de la "SINUMERIK MC" dans TIA Portal, tous les sous-composants et le système PC sont créés simultanément.
  • Page 47 La compilation et le chargement pour la MCU 1720 et pour le système PC s'effectuent également séparément. Systèmes d'entraînement pris en charge Pour le fonctionnement avec une SINUMERIK MC, seuls des systèmes d'entraînement externes sont prévus. Il existe 2 versions : • SINUMERIK MC avec SINAMICS S120 •...
  • Page 48 1. Démarrer TIA Portal en double-cliquant sur le raccourci sur le lien sur le bureau. - ou - Appeler le menu Démarrer "Tous les programmes > Siemens Automation > TIA Portal V1x". Résultat TIA Portal s'ouvre. Les fonctionnalités d'une SINUMERIK MC sont à présent disponibles dans TIA Portal.
  • Page 49 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 3.7.4 Création d'un projet Description La section suivante explique comment créer un projet. Toutes les tâches d'automatisation sont effectuées au sein d'un projet, comme par ex. la configuration matérielle et la programmation de l'AP.
  • Page 50 Ajout d'une SINUMERIK MC Description Une SINUMERIK MC comprend une partie propre à la commande (AP, CP, CN) et une partie propre au PC (système PC). Lors de la création d'une SINUMERIK MC dans TIA Portal, tous les sous-composants et le système PC sont créés simultanément.
  • Page 51 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 3. Dans la structure de dossiers sous "Contrôleur", développer la famille d'appareils SINUMERIK correspondante (p. ex. SINUMERIK MC) et sélectionner la MCU 1720. Figure 3-6 Exemple : Ajouter la SINUMERIK MC (ici la version 1.22) La version de firmware de la MCU 1720 s'affiche dans la liste déroulante "Version". 4.
  • Page 52 3.7.6 Configuration du système PC Description Lors de la création d'une SINUMERIK MC dans TIA Portal, tous les sous-composants et le système PC sont créés simultanément. Si le système PC doit être exploité pour l'utilisation des interfaces personnalisées, installer le WinCC RT Advanced fourni sur le système PC.
  • Page 53 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 3.7.7 Insertion et mise en réseau d'un entraînement SINAMICS Description Dans TIA Portal, l'entraînement S210 choisi est inséré dans le projet ; il doit ensuite être configuré et mis en réseau avec la commande. C'est la condition à...
  • Page 54 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 3. À l'aide du numéro d'article, sélectionner dans la liste la puissance du moteur et un codeur correspondant. Déterminer aussi si le moteur dispose d'un frein à l'arrêt ou pas. Figure 3-9 Spécifier le moteur À...
  • Page 55 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal Figure 3-10 Entraînement S210 créé Remarque Réglages détaillés La fenêtre d'inspection permet de procéder à des réglages encore plus détaillés pour l'entraînement S210, le moteur ou le système de mesure. Pour des informations détaillées à ce sujet, consulter les instructions de service "Système d'entraînement servo SINAMICS S210"...
  • Page 56 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 3. Sélectionner les interfaces choisies de la MCU auxquelles l'entraînement doit être lié (par ex. MCU_NC_1.PLC_1 PROFINET interface_150). La liaison PROFINET est établie et l'entraînement est affecté à la commande. Au niveau de l'entraînement, une abréviation de l'interface liée de la commande s'affiche dans le lien (par ex.
  • Page 57 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal Procédure Pour configurer l'interface PROFINET de la SINUMERIK MC, procéder comme suit : 1. Dans la vue réseau, cliquer sur l'AP dans le rack de base de la SINUMERIK MC. 2. Dans la navigation secondaire de la fenêtre d'inspection, appeler le menu "Propriétés > Généralités".
  • Page 58 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 3.7.8.2 Configuration PROFINET sur le système PC Procédure 1. Dans la vue réseau, cliquer sur le système PC dans le rack de base de la SINUMERIK MC. 2. Dans la navigation secondaire de la fenêtre d'inspection, appeler le menu "Propriétés > Généralités".
  • Page 59 La cohérence de la configuration matérielle est contrôlée lors de l'opération de compilation. Corriger les erreurs éventuelles qui surviennent et compiler à nouveau le projet. Résultat Le système PC ainsi que la SINUMERIK MC avec les sous-composants intégrés AP, CP, CN ont été compilés. 3.7.8.4...
  • Page 60 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal Procédure Pour établir une connexion de communication entre deux appareils, procéder comme suit : 1. Appeler le menu "En ligne > Abonnés accessibles". 2. Dans les listes déroulantes "Type d'interface PG/PC" et "Interface PG/PC", sélectionner l'interface utilisée.
  • Page 61 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 3. Si un nouvel appareil a été raccordé entre temps, cliquer sur le bouton "Rafraîchir" pour rafraîchir la liste des abonnées accessibles. 4. Cliquer sur "Afficher" pour reprendre l'appareil trouvé dans le navigateur du projet dans le dossier "Accès en ligne".
  • Page 62 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal Procédure Pour charger les données de projet d'un groupe d'entraînement dans le projet Startdrive, procéder comme suit : 1. Appeler le menu contextuel "Charger depuis l'appareil (logiciel)" ou cliquer sur l'icône (Charger depuis l'appareil) dans la barre d'outils.
  • Page 63 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal Condition • Chaque appareil concerné est joignable via un accès en ligne. • Un projet est ouvert. • Les données de projet à charger doivent être compatibles avec la configuration matérielle. Veiller notamment à...
  • Page 64 Notions de base 3.7 Composants et configuration de base dans TIA Portal 4. Cliquer sur le bouton "Charger". La procédure de chargement s'exécute. Si une synchronisation est nécessaire, le système affichera automatiquement la boite de dialogue "Synchronisation". Cette dernière contient des messages et propose les actions nécessaires pour la synchronisation. Il est possible d'exécuter ces actions ou de forcer le chargement sans synchronisation en cliquant sur "Forcer le chargement dans l'appareil".
  • Page 65 Notions de base 3.8 Vue d'ensemble SafeUserData Vue d'ensemble SafeUserData SafeUserData (SUD) permet de saisir des données de configuration relatives à la sécurité sur une commande SINUMERIK via l'IHM de l'outil de mise en service SINUMERIK et de les sauvegarder de manière rémanente. Les données de configuration sont disponibles pour le programme de sécurité...
  • Page 66 Notions de base 3.8 Vue d'ensemble SafeUserData Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 67 TIA Portal relative à SIMATIC Safety ou dans le manuel "SIMATIC Safety – Configuration et programmation (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126)". Principe des fonctions de sécurité de l'AP de sécurité Les fonctions de sécurité de l'AP de sécurité sont essentiellement réalisées dans le logiciel. Les fonctions de sécurité...
  • Page 68 (Page 126) est possible dans l'AP de sécurité via des mémentos, les données d'un DB standard et l'accès à la mémoire image des entrées et sorties. Plus d'informations Guide de programmation Safety pour SIMATIC S7-1200/1500 (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/81318674/programming-guidelines-and- programming-styleguide-for-simatic-s7-1200-and-s7-1500?dti=0&lc=en-WW) Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 69 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.1 Structure du programme de sécurité (S7-1500) Structure du programme de sécurité (S7-1500) Représentation de la structure du programme Pour la structuration, un programme de sécurité se compose d'un ou deux groupes d'exécution Chaque groupe d'exécution F contient les éléments suivants : •...
  • Page 70 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.1 Structure du programme de sécurité (S7-1500) Programme utilisateur Task Card standard "Instructions" Groupe d'exécution F dans le programme de sécurité Instructions RCVDP SB F OB F Prétraite- (en option) Blocs F générés ment automatique- Communication (en option)
  • Page 71 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.1 Structure du programme de sécurité (S7-1500) F-FB | F-FC F-OB F-FB | F-FC Main-Safety-Block Figure 4-2 Appel du Main Safety Block Groupes d'exécution F Pour une meilleure maniabilité, un programme de sécurité se compose d'un ou deux "groupes d'exécution F".
  • Page 72 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.1 Structure du programme de sécurité (S7-1500) Remarque Créer un programme de sécurité par défaut Dans les réglages Safety de STEP 7, il est possible de définir si un programme de sécurité doit être créé...
  • Page 73 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.2 Blocs F Blocs F Blocs F d'un groupe d'exécution F Le tableau suivant présente les blocs F utilisés dans un groupe d'exécution F : Bloc F Fonction Main Safety Block Le Main Safety Block est le point d'accès à la programmation du programme de sécurité. Dans la CPU F S7‑1500, le Main Safety Block est une FC F ou un FB F (avec DB d'instance) appelé...
  • Page 74 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.3 Safety Administration Editor Safety Administration Editor La fonction "Safety Administration Editor" est disponible dans le navigateur du projet. Figure 4-3 Safety Administration Editor Le Safety Administration Editor vous assiste pour réaliser les tâches suivantes : •...
  • Page 75 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.3 Safety Administration Editor • Définition/modification des réglages généraux pour le programme de sécurité • Création/affichage/suppression de la communication de sécurité par le lien flexible Le Safety Administration Editor se subdivise en plusieurs domaines : •...
  • Page 76 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.3 Safety Administration Editor Pour modifier le réglage par défaut, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, ouvrir l'entrée "Safety Administration". 2. Dans la navigation secondaire, sélectionner l'entrée "Réglages". Le masque "Réglages pour le programme de sécurité" s'affiche. Figure 4-4 Nom avec ou sans préfixe 3.
  • Page 77 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.4 Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT Langages de programmation LOG et CONT Le programme utilisateur dans la CPU F se compose généralement d'un programme utilisateur standard et d'un programme de sécurité.
  • Page 78 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.4 Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT • ARRAY, ARRAY[*] lors de l'utilisation des instructions RD_ARRAY_I (lecture de la valeur du tableau INT F) et RD_ARRAY_DI (lecture de la valeur du tableau DINT F). Restrictions : –...
  • Page 79 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.4 Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT Plages d'opérandes prises en charge La mémoire système d'une CPU F est répartie entre les mêmes plages d'opérandes que celles d'une CPU standard. Dans le programme de sécurité, il est possible d'accéder aux plages d'opérandes mentionnées dans le tableau suivant.
  • Page 80 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.4 Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT Plage d'opérandes Description Mémentos Cette plage sert à l'échange de données avec le programme utilisateur standard. En cas d'accès en lecture, un contrôle de plausibilité propre au processus est également obligatoire.
  • Page 81 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.4 Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT Conversion des types de données Tout comme le programme utilisateur standard, le programme de sécurité offre deux possibilités de conversion des types de données : • Conversion implicite La conversion implicite s'effectue comme dans le programme utilisateur standard avec les restrictions suivantes : la longueur en bits du type de données source doit correspondre à...
  • Page 82 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.4 Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT Figure 4-6 Exemple CONT Plage d'opérandes des données locales temporaires : Particularités Remarque En cas d'utilisation de la plage d'opérandes des données locales temporaires, noter que le premier accès à une donnée locale dans un Main Safety Block/un FB F/une FC F doit toujours être un accès en écriture permettant d'initialiser la donnée locale.
  • Page 83 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.4 Restrictions dans les langages de programmation LOG/CONT Accès aux DB d'instance Il est également possible d'accéder de manière complète aux DB d'instance de FB F, par exemple pour la transmission de paramètres de bloc. Les accès aux données locales statiques dans les instances individuelles/multiples d'autres FB F ne sont pas possibles.
  • Page 84 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.5 Types de données AP conformes F (UDT) Types de données AP conformes F (UDT) Introduction Les types de données AP conformes F (UDT) se déclarent et s'utilisent comme les types de données AP standard (UDT). Les types de données AP conformes F (UDT) peuvent être utilisés aussi bien dans le programme de sécurité...
  • Page 85 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.5 Types de données AP conformes F (UDT) type de données AP conforme F imbriqué. Cela signifie qu'un niveau d'imbrication maximal de 5 est disponible pour le type de données AP conforme F utilisé par la variable. Exemple 2 Le bloc de sécurité...
  • Page 86 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.5 Types de données AP conformes F (UDT) 4.5.1 Regrouper dans des structures les variables AP pour les entrées et sorties de la périphérie F (S7-1500) Les variables AP pour les entrées et sorties de la périphérie F peuvent être regroupées dans des structures (variables AP structurées) de la même manière que les entrées et sorties de la périphérie standard.
  • Page 87 La description détaillée des instructions pour le programme de sécurité se trouve dans le Manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety – Configuration et programmation (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126). Vous pouvez également appeler directement les descriptions dans TIA Portal via l'infobulle d'une instruction.
  • Page 88 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.6 Instructions pour le programme de sécurité Figure 4-9 Infobulle d'une instruction Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 89 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.7 Groupes d'exécution F Groupes d'exécution F 4.7.1 Règles pour les groupes d'exécution F du programme de sécurité Règles Observer les points suivants : • L'accès aux canaux (valeurs de canaux et état des valeurs) d'une périphérie F n'est possible qu'à...
  • Page 90 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.7 Groupes d'exécution F Remarque Pour améliorer la performance, programmer dans le programme utilisateur standard des parties de programme qui ne sont pas nécessaires pour la fonction de sécurité. Lors de la répartition entre programme utilisateur standard et programme de sécurité, tenir compte du fait que le programme utilisateur standard est plus facile à...
  • Page 91 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.7 Groupes d'exécution F Figure 4-11 Afficher la zone de travail "Groupe d'exécution F" Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 92 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.7 Groupes d'exécution F Zone de travail "Groupe d'exécution F" Figure 4-12 Safety Administration Editor - zone de travail Groupe d'exécution F ① Bloc d'organisation de sécurité (OB F) 1. Sous "OB F", attribuer un nom à l'OB F ; la valeur par défaut est "FOB_RTG1". 2.
  • Page 93 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.7 Groupes d'exécution F 3. Si nécessaire, le numéro de l'OB F proposé par le système peut être modifié manuellement. Tenir compte ce faisant des plages de numéros autorisées pour la classe d'événement concernée. 4. Pour les OB F avec la classe d'événement "Cyclic interrupt", paramétrer le temps de cycle, le décalage de phase et la priorité.
  • Page 94 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.7 Groupes d'exécution F ③ Paramètres du groupe d'exécution 1. La CPU F surveille le temps de cycle F du groupe d'exécution F. Deux paramètres sont disponibles à cette fin : – Lorsque la "Limite d'avertissement du temps de cycle du groupe d'exécution F" est dépassée, une entrée est écrite dans le tampon de diagnostic de la CPU F.
  • Page 95 être raccordée à la Safety Unit par une relation. Pour plus d'informations sur le prétraitement/post-traitement du groupe d'exécution F, voir le manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety – Configuration et programmation (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126), section "Prétraitement/post-traitement (S7-1200, S7-1500)". ⑤ Créer un nouveau groupe d'exécution F Cette commande permet de créer un deuxième groupe d'exécution F, par exemple pour...
  • Page 96 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.7 Groupes d'exécution F Type de don‐ pour traite‐ pour traitement Description nées ment dans le dans le programme programme de utilisateur standard sécurité   MODE BOOL — 1 = Mode de sécurité désactivé TCYC_CURR DINT —...
  • Page 97 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.8 Créer des blocs F Créer des blocs F Introduction Pour créer des FB F, FC F et DB F pour le programme de sécurité, procéder en principe de la même manière que pour le programme standard. Seules les différences par rapport au programme standard sont indiquées ci-après.
  • Page 98 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.8 Créer des blocs F Niveaux d'imbrication pour les FB F et les FC F Nous recommandons de ne pas dépasser 8 niveaux d'imbrication. Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 99 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.9 Utilisation des bibliothèques Utilisation des bibliothèques Introduction Vous avez la possibilité d'enregistrer les blocs F que vous souhaitez réutiliser, tout comme les blocs standard, en tant que modèles de copie ou types dans les bibliothèques globales ou dans la bibliothèque de projet.
  • Page 100 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 4.10.1 Propriétés et conditions supplémentaires SafeUserData (SUD) permet de saisir des données de configuration relatives à la sécurité sur une commande SINUMERIK via l'IHM de l'outil de mise en service SINUMERIK et de les sauvegarder de manière rémanente.
  • Page 101 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 4.10.2 Intégration de SafeUserData La figure suivante donne une vue d'ensemble de l'intégration de SafeUserData dans le système. Operator Panel SINUMERIK Mise en service Instances TIA Portal Affichage et...
  • Page 102 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 4.10.3 Structure d'une instance SafeUserData La figure suivante montre schématiquement l'interaction de tous les blocs d'une instance SafeUserData. Programme AP standard Valeurs par DB d'instance défaut LSUD_Ctrl setpoint...
  • Page 103 été activé dans le projet sur la NCU. • La bibliothèque SUD est disponible dans la version correspondante. Si ce n'est pas le cas, s'adresser à son conseiller clientèle SIEMENS. Procédure 1. Enregistrer la bibliothèque "SINUMERIK ONE SafeUserData Vx.y" dans le système de fichiers.
  • Page 104 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 3. Ouvrir le dossier "Modèles de copie > SINUMERIK ONE SafeUserData" dans la bibliothèque. Figure 4-16 Types de données SUD dans la bibliothèque 4. Copier le dossier "SINUMERIK ONE SUD data types" de la bibliothèque dans le dossier "Types de données AP"...
  • Page 105 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 5. Ouvrir le dossier "Modèles de copie > SINUMERIK ONE SafeUserData" dans la bibliothèque. Figure 4-18 Blocs de bibliothèque SUD 6. Copier le dossier "SINUMERIK ONE SUD" de la bibliothèque dans le dossier "Blocs de programme"...
  • Page 106 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 4.10.5 Créer une instance SafeUserData Chaque configuration (y compris le changement de configuration) du programme de sécurité de la machine avec SafeUserData doit être vérifiée par un essai de réception (pour plus de détails, voir le chapitre "Essai de réception (Page 321)").
  • Page 107 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal ATTENTION Comportement erroné lors de l'utilisation d'instances d'interface ne correspondant pas Si vous utilisez des instances d'interface d'un autre jeu de paramètres pour le jeu de paramètre SUD actuel, cela peut entraîner un comportement erroné...
  • Page 108 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal Remarque Si les règles ci-dessus n'ont pas été respectées, une incohérence dans le type de données peut se produire, ce qui peut entraîner des confusions dans la saisie des données dans SINUMERIK Operate (ou dans SINUMERIK ONE Commissioning Tool).
  • Page 109 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal Remarques importantes Pour les interfaces utilisateur : ATTENTION Comportement erroné lors de l'utilisation de valeurs de début modifiées de l'interface utilisateur La modification des valeurs de début peut entraîner un comportement erroné de SafeUserData et donc également un comportement erroné...
  • Page 110 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 4. Sous "de sécurité", activer l'option "Créer un bloc F". 5. Confirmer la saisie avec "OK". Le nouveau bloc de données SUD est inséré dans la navigation du projet sous "Blocs de programmes".
  • Page 111 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal En option : ajouter l'interface prédéfinie Afin de réduire l'effort de saisie pour les changements de données via SINUMERIK Operate, les nouvelles données peuvent être transférées à Operate comme valeurs proposées par le biais d'une interface prédéfinie.
  • Page 112 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal Remarques importantes ATTENTION Comportement erroné lors de l'utilisation d'instances d'interface ne correspondant pas Si vous utilisez des instances d'interface d'un autre jeu de paramètres pour le jeu de paramètre SUD actuel, cela peut entraîner un comportement erroné...
  • Page 113 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal 4. Paramétrer l'interface "writeCtrl" associée (p. ex. "myOptionsWCtrlDb") à l'entrée "writeCtrl" du bloc de fonction "LSUD_Ctrl". 5. Paramétrer l'interface "readCtrl" associée (p. ex. "myOptionsRCtrlDb") à l'entrée "readCtrl" du bloc de fonction "LSUD_Ctrl".
  • Page 114 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal Paramètre Déclara‐ Type de données Description tion valid Output Bool Exécution sans erreur busy Output Bool Exécution en cours error Output Bool Erreur lors de l'exécution status Output Word...
  • Page 115 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal État Diagnostic Explication (W#16#…) (W#16#…) 8703 8703xxyy Erreur lors de la conversion de l'identifiant du système (xx=code d'erreur, yy=position du code) 8704 8704xxxx Erreur lors de la lecture de la mémoire diversifiée (xxxx=code fin de la fonction système subordonnée) 8705 8705xxxx...
  • Page 116 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal Remarques importantes ATTENTION Comportement erroné lors de l'utilisation d'instances d'interface ne correspondant pas Si vous utilisez des instances d'interface d'un autre jeu de paramètres pour le jeu de paramètre SUD actuel, cela peut entraîner un comportement erroné...
  • Page 117 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal ATTENTION Comportement erroné en cas de valeurs de remplacement incorrectes/inappropriées Des valeurs de remplacement incorrectes ou inappropriées peuvent entraîner un comportement erroné ou une défaillance des dispositifs de sécurité en cas de valeur de remplacement.
  • Page 118 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal Configurer l'appel dans le programme de sécurité 1. Faire glisser le FB "LSUD_FCtrlBool" du dossier "SINUMERIK ONE SUD" dans le dossier "Bloc de programmes" (ou un sous-dossier, si nécessaire) vers le point d'appel sélectionné et créer le DB d'instance correspondant ou une multi-instance.
  • Page 119 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.10 Intégration des parties du programme SUD dans TIA Portal Remarque Attributs d'accès des interfaces En aucun cas, vous ne devez modifier les attributs de protection d'accès par défaut ("Accessible depuis HMI/OPC UA/Web API" et "Accessible en écriture depuis HMI/OPC UA/Web API"). Avec des attributs de protection d'accès modifiés, il n'est pas possible d'afficher ou de configurer les SafeUserData sur l'IHM ! En particulier lors de la modification récursive de ces attributs, assurez-vous qu'ils n'affectent pas...
  • Page 120 "Mode de mise en service rapide" peuvent être trouvées dans le manuel de programmation et d'utilisation "SIMATIC Industrial Software SIMATIC Safety - Configuration and Programming (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126)". Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 121 À partir de STEP 7 Safety V15.1, une nouvelle communication sécurisée entre CPU "Lien F flexible" est disponible pour la CPU F S7-1500. Plus d'informations De plus amples informations figurent dans le manuel "SIMATIC Safety - Configuration et programmation (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/54110126)". Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 122 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.12 Accès aux entraînements SI et à la périphérie F 4.12 Accès aux entraînements SI et à la périphérie F Vue d’ensemble La section suivante décrit la manière d'adresser la périphérie F et les télégrammes d'entraînement orientés sécurité dans le programme de sécurité ainsi que les règles à respecter. Adressage avec la mémoire image L'adressage de la périphérie F et des télégrammes d'entraînement orientés sécurité...
  • Page 123 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.12 Accès aux entraînements SI et à la périphérie F • Pour certaines périphéries F (par ex. modules de sécurité ET 200SP ou modules de sécurité S7-1500/ET 200MP), les canaux peuvent être désactivés. Adresser uniquement des canaux (valeur de canal et état des valeurs) qui sont activés dans la configuration matérielle.
  • Page 124 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.13 Programmer la protection contre le démarrage 4.13 Programmer la protection contre le démarrage Introduction Le déclenchement d'un état STOP, par exemple à l'aide d'une commande sur la PG / le PC, du commutateur de mode de fonctionnement, de la fonction de communication ou de l'instruction "STP", et le maintien d'un état STOP ne sont pas sécurisés.
  • Page 125 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.14 Mise en œuvre d'un acquittement par l'utilisateur 4.14 Mise en œuvre d'un acquittement par l'utilisateur Après des défauts de communication, de canal ou de périphérie F, une réintégration des données d'émission doit avoir lieu. Pour ce faire, les instructions disponibles vous offrent les possibilités suivantes : •...
  • Page 126 Plus d'informations Plus d'informations, voir Programming Guidelines Safety for SIMATIC S7-1200/1500 (https:// support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/81318674) à la section "Data exchange between standard program and F program". Tenir compte des recommandations et des restrictions. Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 127 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.15 Échange de données entre le programme utilisateur standard et le programme de sécurité 4.15.1 Transfert de données du programme de sécurité au programme utilisateur standard Vue d'ensemble Le programme utilisateur standard peut lire toutes les données du programme de sécurité, par exemple par des accès symboliques (complets) : •...
  • Page 128 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.15 Échange de données entre le programme utilisateur standard et le programme de sécurité 4.15.2 Transfert de données du programme utilisateur standard au programme de sécurité Vue d'ensemble En principe, seuls les données ou les signaux de sécurité de la périphérie F et d'autres programmes de sécurité...
  • Page 129 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.15 Échange de données entre le programme utilisateur standard et le programme de sécurité Bloc de données Pour que les variables du programme utilisateur standard puissent être traitées dans le programme de sécurité, il est également possible de lire des variables issues de blocs de données du programme utilisateur standard dans le programme de sécurité.
  • Page 130 Programme de sécurité de l'AP de sécurité 4.15 Échange de données entre le programme utilisateur standard et le programme de sécurité Par la suite, il ne sera possible d'accéder qu'à ces mémentos ou variables d'un DB standard dans le programme de sécurité. Noter également que les mémentos de cadence qui ont été...
  • Page 131 Fonctions de sécurité intégrées au variateur Ce chapitre contient les informations suivantes sur les différentes fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement : • Fonctionnement de base • Exemple d'application • Détails et paramétrage, comme requis par ex. lors de la mise en service via la liste pour experts.
  • Page 132 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions Basic Functions 5.1.1 Vue d'ensemble La fonction de sécurité "Safe Torque Off" (STO) permet d'empêcher directement l'alimentation du moteur en énergie génératrice de couple/force. Cette fonction correspond à la catégorie d'arrêt 0 selon EN 60204-1. Si le moteur tourne encore lors de la sélection de STO, il ralentit naturellement jusqu'à...
  • Page 133 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions Remarque Différence entre coupure d'urgence et arrêt d'urgence "Coupure d'urgence" et "arrêt d'urgence" sont des ordres qui visent à atténuer des risques différents dans la machine ou l'installation. La fonction STO convient pour réaliser un arrêt d'urgence, mais pas une coupure d'urgence. Diagramme séquentiel MARCHE/ARRÊT1 Désélection STO...
  • Page 134 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions • L'état "STO_actif" est signalé dans le bit d'état du télégramme PROFIsafe. Cette valeur peut être utilisée dans la commande de niveau supérieur. • Acquitter l'erreur Safety en sélectionnant/désélectionnant la fonction STO. L'acquittement de messages étendu (p9507.0 = 1) permet d'acquitter simultanément les éven‐...
  • Page 135 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions Domaines d'application La fonction SBC peut être mise en œuvre dès lors qu'une position sûre doit être maintenue, même lorsque le moteur est hors tension. La fonction SBC évite ainsi l'affaissement de charges suspendues ou exerçant un effort de traction (par ex.
  • Page 136 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions • Avec la désélection (manuelle ou commandée automatiquement par le programme), l'entraî‐ nement désactive STO. • L'entraînement est de nouveau "prêt à l'enclenchement". • En parallèle, la fonction SBC est désactivée au moment de la désélection de la fonction STO. Le frein reste serré...
  • Page 137 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions 5.1.3 Vue d'ensemble La fonction "SS1" permet le freinage autonome du moteur et déclenche la fonction "Safe Torque Off" (STO) après l'expiration d'un intervalle de temps prédéfini. Les variantes suivantes sont possibles : •...
  • Page 138 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions SS1 avec ARRÊT3 (SS1-t) La sélection de SS1‑t entraîne la réduction de la vitesse du moteur suivant la rampe ARRÊT3 pendant la durée de la temporisation réglée. Une fois la temporisation écoulée, l'entraînement active la fonction STO (indépendamment de la vitesse actuelle).
  • Page 139 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions Réglages • La sélection de SS1 s'effectue via le bit de commande du télégramme PROFIsafe choisi ou via F- • L'entraînement freine le moteur suivant la rampe ARRÊT3. • Une fois la temporisation SS1 écoulée (p9652), l'entraînement déclenche automatiquement STO (indépendamment de la vitesse actuelle).
  • Page 140 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions • La commande déclenche la mise à l'arrêt avec la spécification de consigne. • En parallèle, l'entraînement démarre la temporisation SS1. • Une fois la temporisation SS1 écoulée, l'entraînement déclenche STO. • Le moteur ralentit naturellement jusqu'à...
  • Page 141 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.1 Basic Functions Régler la temporisation SS1 comme suit : • Temporisation SS1 avec frein à l'arrêt du moteur paramétré Temporisation SS1 (p9652) ≥ Temps de descente ARRÊT3 (p1135) + Suppression des impulsions Temporisation (p1228) + Frein à l'arrêt du moteur Temps de serrage (p1217) •...
  • Page 142 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Extended Functions 5.2.1 Vue d'ensemble La fonction de sécurité "Safe Torque Off" (STO) permet d'empêcher directement l'alimentation du moteur en énergie génératrice de couple/force. Cette fonction correspond à la catégorie d'arrêt 0 selon EN 60204-1. Si le moteur tourne encore lors de la sélection de STO, il ralentit naturellement jusqu'à...
  • Page 143 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Remarque Différence entre coupure d'urgence et arrêt d'urgence "Coupure d'urgence" et "arrêt d'urgence" sont des ordres qui visent à atténuer des risques différents dans la machine ou l'installation. La fonction STO convient pour réaliser un arrêt d'urgence, mais pas une coupure d'urgence. Diagramme séquentiel MARCHE/ARRÊT1 Désélection STO...
  • Page 144 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • L'état "STO_actif" est signalé dans le bit d'état du télégramme PROFIsafe. Cette valeur peut être utilisée dans la commande de niveau supérieur. • Acquitter l'erreur Safety en sélectionnant/désélectionnant la fonction STO. L'acquittement de messages étendu (p9507.0 = 1) permet d'acquitter simultanément les éven‐...
  • Page 145 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Domaines d'application La fonction SBC peut être mise en œuvre dès lors qu'une position sûre doit être maintenue, même lorsque le moteur est hors tension. La fonction SBC évite ainsi l'affaissement de charges suspendues ou exerçant un effort de traction (par ex.
  • Page 146 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • Avec la désélection (manuelle ou commandée automatiquement par le programme), l'entraî‐ nement désactive STO. • L'entraînement est de nouveau "prêt à l'enclenchement". • En parallèle, la fonction SBC est désactivée au moment de la désélection de la fonction STO. Le frein reste serré...
  • Page 147 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.3 5.2.3.1 Safe Stop 1 (SS1, temporisé) Vue d'ensemble La fonction "SS1" permet le freinage autonome du moteur et déclenche la fonction "Safe Torque Off" (STO) après l'expiration d'un intervalle de temps prédéfini. Les variantes suivantes sont possibles : •...
  • Page 148 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions SS1 avec ARRÊT3 (SS1-t) La sélection de SS1‑t entraîne la réduction de la vitesse du moteur suivant la rampe ARRÊT3 pendant la durée de la temporisation réglée. Une fois la temporisation écoulée, l'entraînement active la fonction STO (indépendamment de la vitesse actuelle).
  • Page 149 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Réglages • La sélection de SS1 s'effectue via le bit de commande du télégramme PROFIsafe choisi ou via F- • L'entraînement freine le moteur suivant la rampe ARRÊT3. • Une fois la temporisation SS1 écoulée (p9652), l'entraînement déclenche automatiquement STO (indépendamment de la vitesse actuelle).
  • Page 150 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • La commande déclenche la mise à l'arrêt avec la spécification de consigne. • En parallèle, l'entraînement démarre la temporisation SS1. • Une fois la temporisation SS1 écoulée, l'entraînement déclenche STO. • Le moteur ralentit naturellement jusqu'à...
  • Page 151 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Régler la temporisation SS1 comme suit : • Temporisation SS1 avec frein à l'arrêt du moteur paramétré Temporisation SS1 (p9652) ≥ Temps de descente ARRÊT3 (p1135) + Suppression des impulsions Temporisation (p1228) + Frein à l'arrêt du moteur Temps de serrage (p1217) •...
  • Page 152 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • L'entraînement déclenche la phase de freinage suivant la rampe ARRÊT3 une fois le temps de réponse écoulé. • En parallèle, l'entraînement démarre la temporisation SBR. • L'entraînement vérifie que le moteur respecte bien la rampe de freinage réglée lors du freinage. •...
  • Page 153 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.3.3 Safe Stop 1 avec surveillance de l'accélération (SS1-a) Diagramme séquentiel MARCHE/ARRÊT1 Désélection SS1 Vitesse de rotation Tolérance de vitesse Le moteur décélère jusqu'à Limite de vitesse SAM l'immobilisation Vitesse de coupure STO Temporisation SS1 SS1 actif SAM actif...
  • Page 154 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Réglages • La sélection de SS1 s'effectue via le bit de commande du télégramme PROFIsafe choisi ou via F- • La surveillance de l'accélération se règle avec la tolérance de vitesse (p9548). •...
  • Page 155 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions SS2 distingue les variantes suivantes : • SS2-a avec surveillance de l'accélération (SAM) • SS2-r avec surveillance des rampes de freinage (SBR) • Temporisation jusqu'à l'activation de SOS, réglée manuellement Cette fonction correspond à la catégorie d'arrêt 2 selon EN 60204‑1. La sélection et la surveillance de l'accélération (SAM) et de la rampe de freinage (SBR) sont réalisées sur deux canaux.
  • Page 156 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.4.2 SS2 avec surveillance des rampes de freinage (SS2-r) Diagramme séquentiel Réaction aux défauts Tolérance d'immobilisation Figure 5-11 Déroulement : SS2-SBR Comportement • SS2 est sélectionné en cours de fonctionnement. • L'entraînement déclenche la phase de freinage suivant la rampe ARRÊT3 une fois le temps de réponse écoulé.
  • Page 157 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • Une fois la temporisation SS2 écoulée, la fonction SOS est déclenchée. • La temporisation SS2 doit être dimensionnée de telle sorte que l'entraînement puisse être freiné à partir de n'importe quelle vitesse du processus de travail jusqu'à l'arrêt. •...
  • Page 158 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.4.3 SS2 avec surveillance de l'accélération (SS2-a) Diagramme séquentiel Réaction aux défauts Tolérance d'immobilisation Figure 5-12 Déroulement : SS2-SAM Comportement • SS2 est sélectionné en cours de fonctionnement. • L'entraînement déclenche la phase de freinage suivant la rampe ARRÊT3 une fois le temps de réponse écoulé.
  • Page 159 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Réglages • La sélection de SS2 s'effectue via le bit de commande du télégramme PROFIsafe choisi. • La surveillance de l'accélération SAM se règle avec la tolérance de vitesse (p9548). • SINAMICS S210 vérifie que la variation de vitesse entre 2 cycles de surveillance Safety n'est pas supérieure à...
  • Page 160 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Si le comportement d'accélération / de freinage est modifié, en cas de STOP D, les axes freinent avec le temps de transition le plus faible de tous les axes d'interpolation. Idéalement, des temps de transition identiques sont réglés dans p9553 pour tous les axes d'un groupe d'interpolation.
  • Page 161 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Les noms de PM contenus dans les formules doivent être remplacés le cas échéant par les autres valeurs en fonction de la situation d'alarme (l'alarme survient lors du paramétrage ou de la programmation) : PM alternatif PM broche spécifique au rapport Instruc‐...
  • Page 162 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.5 Vue d'ensemble ∆t Lorsque la fonction de sécurité "Safe Operating Stop" (SOS) est sélectionnée, l'entraînement surveille la position de l'entraînement de façon sûre jusqu'à l'arrêt. L'entraînement se trouve en régulation et peut ainsi résister à des forces externes. Après la sélection de la fonction SOS et à...
  • Page 163 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Diagramme séquentiel Désélection SOS Position Réaction sur stop Tolérance d'immobilisation Temporisation SOS actif Le moteur ralentit naturelle- ment jusqu'à l'immobilisation Figure 5-13 Déroulement : SOS Comportement • SOS est sélectionné en cours de fonctionnement. •...
  • Page 164 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • L'état "SOS_actif" est signalé dans le bit d'état du télégramme PROFIsafe. • Cette information d'état peut être évaluée par l'automate. • La "désélection de SOS" via le bit de commande du télégramme PROFIsafe choisi permet de mettre fin à...
  • Page 165 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.6 SBT (fonction de diagnostic) Vue d'ensemble La fonction de diagnostic "Safe Brake Test" (essai de freinage sûr, SBT) contrôle le couple d'arrêt requis d'un frein à l'arrêt du moteur. Cette fonction de diagnostic va au-delà du contenu de la norme EN 61800-5-2. L'entraînement établit alors de manière ciblée une force / un couple à...
  • Page 166 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Diagramme séquentiel Désélection SBT Lancement SBT Couple d'essai Temps de rampe Durée de l'essai Temps de rampe Tolérance de position SBT actif SBT terminé Figure 5-14 Déroulement : SBT Comportement • Sélectionner SBT pendant le fonctionnement. •...
  • Page 167 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • L'entraînement exécute l'essai de freinage avec les grandeurs suivantes : – Temps de rampe (p10208[0]) – Couple d'arrêt (p10209[0]) – Couple d'essai = Facteur (p10210[0]) – Durée du test (p10211[0]) • Avec la tolérance de position (p10212[0]), déterminer le déplacement d'axe maximal admissible. •...
  • Page 168 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.7 Vue d'ensemble L'entraînement avec fonction "Safely-Limited Speed" (SLS) active vérifie que la vitesse du moteur ne dépasse pas la vitesse valide pour SLS (surveillance SLS). La fonction SLS empêche le dépassement de la vitesse maximale paramétrée. Si la vitesse autorisée est dépassée, une réaction aux défauts paramétrable est déclenchée par l'entraînement.
  • Page 169 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Diagramme séquentiel : SLS avec un niveau de vitesse Désélection SLS Vitesse de rotation Réaction sur stop Valeur limite SLS Limitation de vitesse de consigne Temporisation Temporisation SLS actif Figure 5-15 Déroulement : SLS Comportement •...
  • Page 170 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Diagramme séquentiel : SLS avec commutation des niveaux de vitesse Désélection SLS Niveau 1 Mot de commande Niveau 2 PROFIsafe Vitesse de rotation Valeur limite SLS (niveau 1) SLS Niveau 1 Réaction sur stop Valeur limite SLS (niveau 2) SLS Niveau 2...
  • Page 171 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • À la commutation sur une valeur limite inférieure, la temporisation SLS est (de nouveau) dé‐ marrée. • Jusqu'à son expiration, la mesure de vitesse doit se situer en dessous de la valeur limite SLS Niveau 2.
  • Page 172 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions SLS avec limite de vitesse variable SINAMICS offre la possibilité d'influer sur la première valeur limite SLS via PROFIsafe : • La transmission de la première valeur limite SLS via PROFIsafe est active si le niveau de vitesse 1 est sélectionné...
  • Page 173 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Diagramme séquentiel SSM actif Vitesse de rotation Hystérésis Limite de vitesse Hystérésis Limite de vitesse négative Vitesse inférieure à la limite Vitesse de rotation Sans filtre Avec filtre Limite de vitesse Vitesse inférieure à la limite Figure 5-17 Déroulement : SSM...
  • Page 174 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions • L'état "Vitesse sous la limite" est signalé dans le bit d'état du télégramme PROFIsafe. • Cette information d'état peut être évaluée par l'automate. • Le temps de filtre (p9545) permet de régler le comportement. SSM est uniquement une fonction de signalisation Contrairement à...
  • Page 175 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Diagramme séquentiel Désélection SDI Vitesse de rotation Tolérance SDI + Surveillance Réaction sur stop sens de rotation Temporisation SDI SDI actif Figure 5-18 Déroulement : SDI Comportement • SDI est sélectionné en cours de fonctionnement. •...
  • Page 176 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.10 Vue d'ensemble La fonction de sécurité "Safely-Limited Acceleration" (accélération limitée sûre, SLA) surveille que l'entraînement ne dépasse pas une limite d'accélération prédéfinie. Domaines d'application SLA convient pour les machines sur lesquelles l'accélération admissible ne doit pas être dépassée, par exemple en mode Réglage.
  • Page 177 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Diagramme séquentiel Sélection SLA Désélection SLA Désélection SLA Vitesse <1> <2> <1> <2> Accélération Limite d'accélération positive Limite d'accélération négative SLA actif Limite de vitesse actuelle SLA <1> Accélération <2> Freinage Vitesse Figure 5-19 Déroulement : SLA Comportement...
  • Page 178 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions 5.2.11 Rampe de freinage CN lors de la sélection d'arrêts sûrs Remarque La fonction suivante "Rampe de freinage CN lors de la sélection d'arrêts de sécurité" ne peut pas être configurée dans TIA Portal sur l'entraînement SINAMICS S210. Ces réglages sont uniquement possibles via la configuration des paramètres machine dans SINUMERIK ONE Commissioning Tool.
  • Page 179 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Exemple : réglages CN en fonction des réglages de l'entraînement p1082 = 9000 [tr/min] p2000 = 6000 [tr/min] p1135 = 3 [s] On obtient ainsi pour le paramétrage de MD36959 : MD36959 = 6000 [tr/min] / 9000 [tr/min] * 3 [s] = 2 [s] Activation de la rampe de freinage Le paramétrage d'une durée >...
  • Page 180 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.2 Extended Functions Effet sur les axes en interpolation • En cas de déclenchement d'une réaction d'arrêt avec "Rampe de freinage CN lors de la sélection d'arrêts sûrs" activé, la rampe de freinage correspondante n'est transmise qu'aux axes couplés.
  • Page 181 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.3 Stop pour test Stop pour test 5.3.1 Informations générales Afin de satisfaire aux exigences des normes EN ISO 13849-1 et CEI 61508 en matière de détection précoce des défauts, les fonctions et les circuits de coupure doivent être testés au moins une fois durant un intervalle de temps donné...
  • Page 182 Fonctions de sécurité intégrées au variateur 5.3 Stop pour test 5.3.3 Possibilités et commande Remarque Conditions Lors d'un stop pour test des Safety Integrated Functions, un STO est déclenché. STO ne doit pas être sélectionné avant le stop pour test. Le stop pour test (dynamisation forcée) peut être déclenché de manière applicative à un moment quelconque.
  • Page 183 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur Possibilités de commande Il existe différentes manières de commander les fonctions de sécurité intégrées au variateur : Tableau 6-1 Commande des Safety Integrated Functions Contenu Basic Functions Extended Functions Type de commande Configuration des télégrammes via les entraînements SINAMICS en réseau Voir : Configuration télégrammes dans Startdrive (Pa‐...
  • Page 184 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.2 Safety Info Channel et Safety Control Channel (SIC/SCC) Safety Info Channel et Safety Control Channel (SIC/SCC) 6.2.1 Introduction Les signaux d'état et de commande de la surveillance de mouvement basée sur l'entraînement sont connectés à...
  • Page 185 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.2 Safety Info Channel et Safety Control Channel (SIC/SCC) Lorsqu'un autre télégramme est configuré pour SIC/SCC, le système empêche la communication SIC/SCC cyclique et génère l'alarme 27811. 6.2.5 Interface utilisateur AP des signaux d'axe / de broche En mode Safety Integrated, des données supplémentaires propres à...
  • Page 186 SINAMICS possèdent différentes désignations de bornes pour les entrées des fonctions de sécurité. Elles sont représentées dans le tableau ci-dessous Tableau 6-2 Entrées pour fonctions de sécurité Composant Circuit de coupure SINUMERIK MC Entrée TOR DI 0…7 Control Unit S210 • X130/DI 0 •...
  • Page 187 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.3 Commande via des bornes sur la Control Unit 6.3.4 Simultanéité et temps de tolérance des deux canaux de surveillance La fonction de sécurité STO ("Safe Torque Off") n'agit que sur l'entraînement concerné et doit être sélectionnée/désélectionnée simultanément dans les deux canaux de surveillance par le biais des bornes d'entrée.
  • Page 188 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.3 Commande via des bornes sur la Control Unit 6.3.5 Test de profil binaire Test de profil binaire des sorties de sécurité Le variateur réagit normalement de manière immédiate aux changements de signal au niveau de ses entrées de sécurité.
  • Page 189 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO Préparer la communication via PROFINET IO 6.4.1 Insérer l'entraînement (périphérique IO) et le mettre en réseau via PROFINET IO Description Un entraînement doit être exploité en tant que périphérique IO sur le sous-réseau PROFINET d'une commande via PROFINET IO.
  • Page 190 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO Procédure Pour utiliser un entraînement en tant que périphérique IO, procéder comme suit : 1. Dans le catalogue du matériel, sélectionner un entraînement SINAMICS dans le menu "Entraînements et démarreurs > Entraînements SINAMICS" et l'insérer par glisser-déposer dans la vue réseau.
  • Page 191 SYNC garantit la synchronisation de tous les abonnés qui en font partie. Les abonnés du domaine SYNC ne sont pas synchronisés après l'ajout. Après insertion de la SINUMERIK MC et d'un entraînement SINAMICS S210, ces éléments doivent d'abord être affectés à un sous-réseau. Les appareils non affectés sont affichés avec la mention "non affecté".
  • Page 192 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO ① Domaine SYNC Non du domaine SYNC. Ce nom est converti automatiquement s'il ne correspond pas aux conventions DNS. ② Périphériques IO La liste des périphériques E/S du domaine SYNC s'affiche ici. Il est possible de sélectionner les paramètres suivants pour les abonnés : •...
  • Page 193 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO 3. Dans le champ "Domaine SYNC", saisir un nouveau nom. Ce nom est converti automatiquement en un nom conforme et affiché sous "Nom converti". 4. Dans la zone "Périphériques IO", sélectionner le maître SYNC (ici : SINUMERIK MC) et sélectionner la classe RT du périphérique IO (ici : SINAMICS S210).
  • Page 194 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO Figure 6-5 Vue de topologie Connecter les ports via les propriétés Après la sélection d'un appareil ou d'une interface, les entrées des ports sont affichées dans la fenêtre d'inspection, dans l'onglet "Général" sous "Interface PN/IO PROFINET > Options avancées"...
  • Page 195 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO 4. Ouvrir la liste déroulante "Port partenaire". Tous les appareils des interfaces PROFINET s'affichent. 5. Sous l'interface appropriée, sélectionner le port à connecter au port déjà sélectionné. Les ports qui ne peuvent pas être connectés sont signalés en rouge.
  • Page 196 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO Configuration du maître SYNC Pour configurer un appareil en tant que Sync-Master, procéder comme suit : 1. Sélectionner l'interface PROFINET du maître SYNC dans la vue de réseau. Les réglages de l'interface s'affichent dans la fenêtre d'inspection.
  • Page 197 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO Configuration du périphérique IO en tant qu'esclave SYNC Pour configurer un appareil en tant qu'esclave SYNC dans un système PROFINET IO, procéder comme suit. 1. Sélectionner l'interface PROFINET pour l'esclave SYNC dans la vue de réseau. Les réglages de l'interface s'affichent dans la fenêtre d'inspection.
  • Page 198 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO 6.4.5 Configuration d'un IO-Device isochrone Description L'entraînement et la commande forment ensemble un domaine SYNC. Pour les applications Motion-Control du système IO PROFINET, il faut paramétrer le mode de fonctionnement IRT (pour entraînements isochrones) et les réglages PROFINET.
  • Page 199 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.4 Préparer la communication via PROFINET IO Procédure 1. Dans la vue réseau, sélectionner le périphérique IO (ici : SINAMICS S210) et cliquer sur l'interface PROFINET. 2. Ouvrir la fenêtre d'inspection. Les propriétés des interfaces sont affichées dans la fenêtre de contrôle. 3.
  • Page 200 PROFINET IO, les données (consignes et mesures) sont transmises de manière cyclique via des télégrammes PROFIdrive. SINUMERIK MC ne disposant d'aucune configuration de télégrammes propre, cette dernière doit intervenir via un entraînement SINAMICS raccordé. Pour configurer un transfert de données cyclique, procéder comme suit : •...
  • Page 201 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.5 Configuration télégrammes dans Startdrive 6.5.2 Affichage de la configuration télégrammes Le masque "Configuration des télégrammes" fait partie de la configuration de périphérique d'un entraînement SINAMICS et s'affiche dans la fenêtre d'inspection de l'application du TIA Portal "Startdrive".
  • Page 202 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.5 Configuration télégrammes dans Startdrive 6.5.3 Réglages pour SINAMICS S210 Configuration des télégrammes pour les entraînements SINAMICS S210 La boîte de dialogue pour la configuration télégrammes est structurée comme suit : Figure 6-11 Exemple : Configuration des télégrammes S210 Repère Description Zone pour les objets entraînement (consigne, mesure et partie Safety Integrated)
  • Page 203 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.5 Configuration télégrammes dans Startdrive 6.5.4 Paramétrer l'émission (mesure / mesure Safety) Description Modifier les paramètres suivants pour la transmission des consignes dans la communication entre entraînement et commande. Le sens de communication va de l'entraînement au partenaire (par exemple une commande).
  • Page 204 Paramètre Entraînement Commande Extension La plupart des télégrammes standard ou Siemens peuvent être modifiés. Aucune extension n'est possible pour les télégrammes Safety Integrated ou les télégrammes libres. Saisir ici l'extension du télégramme pour le transfert de la mesure. Si une extension a été...
  • Page 205 Longueur du télégramme Ne peut être modifiée que pour les "télégrammes libres". Extension La plupart des télégrammes standard ou Siemens peuvent être modifiés. Aucune extension n'est possible pour les télégrammes Safety Integrated ou les télégrammes libres. Saisir ici l'extension du télégramme pour le transfert de la consigne. Si une extension a été...
  • Page 206 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.5 Configuration télégrammes dans Startdrive Paramètre Entraînement Commande Cohérence L'utilisation de différentes zones de cohérence est pertinente pour l'optimi‐ sation de la performance d'une CPU S7. Les zones de cohérence de longueur supérieure à deux mots doivent être modifiées à l'aide de fonctions système. Pour les zones de cohérence jusqu'à...
  • Page 207 Il est possible de modifier les télégrammes de la manière suivante : • Ajouter des télégrammes Condition • Une SINUMERIK MC et un entraînement SINAMICS ont été créés et connectés via un bus de terrain PROFINET. L'entraînement SINAMICS est sélectionné dans TIA Portal et l'éditeur de paramétrage est ouvert.
  • Page 208 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.5 Configuration télégrammes dans Startdrive 6.5.7 Structure des télégrammes, des mots de commande et d'état Structure des télégrammes La sélection d'un télégramme permet de définir les données process du groupe d'entraînement (Control Unit) qui doivent être transmises. Du point de vue du groupe d'entraînement, les données process reçues représentent les mots de réception et les données process à...
  • Page 209 Commande des fonctions de sécurité intégrées au variateur 6.5 Configuration télégrammes dans Startdrive 6.5.8 Vue d'ensemble des télégrammes des entraînements S210 Vue d'ensemble des télégrammes dans Startdrive Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des types de télégramme disponibles : Pour les différents entraînements, une seule sélection de télégrammes est disponible Tableau 6-3 Télégrammes pour entraînements S210...
  • Page 210 S_XIST16 Pour des informations détaillées sur les données process de ces télégrammes, voir chapitre "Données process PROFIsafe (Page 365)". Tableau 6-6 Données process du télégramme SIEMENS 701 (SIC/SCC) pour SINAMICS S210 Télégramme Paramètre process Safety Control Channel Mot de commande 1...
  • Page 211 Mise en service et configuration Déroulement d'une mise en service La mise en service des Safety Integrated Functions d'une SINUMERIK MC en lien avec un entraînement SINAMICS S210 s'effectue intégralement dans TIA Portal. Les réglages Safety Integrated des entraînements S210 ne peuvent pas être configurés directement dans SINUMERIK ONE Commissioning Tool.
  • Page 212 Mise en service et configuration 7.1 Déroulement d'une mise en service Remarque Autre déroulement de la mise en service d'une SINUMERIK MC avec un entraînement SINAMICS S120 Si une SINUMERIK MC est utilisée avec un entraînement SINAMICS S120, il est possible, si nécessaire, de configurer aussi des parties de la mise en service Safety Integrated avec SINUMERIK ONE Commissioning Tool.
  • Page 213 L'exemple suivant de récapitulatif des opérations et les descriptions associées expliquent les particularités lors de la configuration de Safety Integrated avec une SINUMERIK MC par rapport à une CPU S7-1500. Ce récapitulatif ne sert toutefois qu'à faire découvrir la configuration et la programmation de STEP 7 Safety Advanced avec SINUMERIK.
  • Page 214 Procédure Pour charger la configuration matérielle dans la SINUMERIK MC, procéder comme suit : 1. Sélectionner la SINUMERIK MC dans le navigateur du projet et appeler le menu contextuel "Charger dans l'appareil > Configuration matérielle". La boîte de dialogue "Chargement avancé" s'ouvre.
  • Page 215 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité Condition • Le périphérique PROFINET IO est accessible dans le réseau. Procédure Pour affecter un nom d'appareil à un périphérique PROFINET IO, procéder comme suit : 1. Dans les propriétés de l'appareil, saisir le nom d'appareil souhaité dans le champ "Nom". 2.
  • Page 216 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité 3. Dans la boîte de dialogue "Attribuer un nom d'appareil PROFINET", procéder aux réglages suivants : – Type d'interface PG/PC : PN/IE – Interface PG/PC : Carte réseau utilisée, par ex. "Intel(R) 82579V Gigabit Network Connection"...
  • Page 217 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité 7.2.4 Affecter les adresses cible F du type d'adresse 1 Les adresses cible F de la périphérie F du type d'adresse PROFIsafe 1 sont affectées via les commutateurs DIL sur le module ou via les paramètres d'entraînement (pour SINAMICS). Vous trouverez des informations sur la façon de régler l'adresse cible F de la périphérie F avec des commutateurs DIL dans la documentation de la périphérie F concernée.
  • Page 218 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité Voir l'aide de SIMATIC Safety sous : • Particularités de la configuration du système de sécurité • Recommandation relative à l'attribution des adresses PROFIsafe • Adresses PROFIsafe pour périphérie F du type d'adresse PROFIsafe 2 •...
  • Page 219 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité 5. Cliquer sur le bouton "Identification". – Si l'identification par clignotement de LED a été sélectionnée, vérifier si les LED d'état des modules F auxquels l'adresse cible F doit être affectée clignotent en vert. –...
  • Page 220 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité Figure 7-2 Exemple : Messages lors de la compilation du programme de sécurité Condition • Les adresses cible F sont configurées et affectées. • Le matériel et le logiciel sont compilés. Procédure Pour vérifier les adresses PROFIsafe, procéder comme suit : 1.
  • Page 221 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité Procédure Pour créer une archive SINUMERIK en même temps qu'une archive de sécurité, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, sélectionner la commande SINUMERIK. 2. Ouvrir le menu contextuel et sélectionner "Créer archive SINUMERIK > Matériel et tous les blocs de programme...".
  • Page 222 Mise en service et configuration 7.2 Configurer les composants de sécurité 7. Sélectionner l'étendue de l'impression de sécurité sous "Propriétés". – "Tout" permet d'imprimer toutes les données de configuration des objets sélectionnés. – "Compact" permet d'imprimer une édition abrégée des données du projet. 8.
  • Page 223 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Créer le programme de sécurité 7.3.1 Vue d'ensemble Conditions • Safety Integrated est actif. • Les composants F sont configurés et paramétrés. Déroulement : Étape Description Créer des variables AP de sécurité (Page 223) Adapter les réglages du groupe d'exécution F (en option) (Page 227) Configurer la protection d'accès (Page 229) Paramétrer l'arrêt d'urgence (Page 230)
  • Page 224 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Condition Les composants relatifs à la sécurité sont configurés. Étape 1 : Créer un type de données AP de sécurité Une variable AP de sécurité doit reposer sur un type de données AP de sécurité. Pour créer un type de données AP de sécurité, procéder comme suit : 1.
  • Page 225 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité 3. Activer l'option "Créer type de données AP de sécurité" et confirmer le réglage avec "OK". Le nouveau type de données AP est créé dans le navigateur de projet. Dans la partie droite de la zone de travail, les propriétés du type de données peuvent à...
  • Page 226 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité 3. Double-cliquer sur la nouvelle table de variables pour l'ouvrir. 4. Dans la colonne "Nom", cliquer sur "Ajouter" et saisir les propriétés des variables : Propriété Signification Attribuer un nom explicite, par exemple <Nom de l'entraînement>-<Donnée process>-<Éventuellement description du bit>.
  • Page 227 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Résultat Les variables AP de sécurité ont été créées. Figure 7-5 Exemple : Table des variables 7.3.3 Adapter les réglages du groupe d'exécution F (en option) Les blocs F correspondants d'un groupe d'exécution F se trouvent dans le dossier "Blocs de programme"...
  • Page 228 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Procédure Pour visualiser ou adapter les réglages d'un groupe d'exécution F, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, double-cliquer sur "Safety Administration" en dessous de l'AP concerné, par ex. sous "CNC_1 > PLC_1 > Safety Administration". 2.
  • Page 229 Des informations complémentaires sont disponibles au chapitre "Protection d'accès" du manuel SIMATIC Safety - Configuration et programmation (https://support.industry.siemens.com/cs/products? search=SIMATIC%20Safety&dtp=Manual&pnid=24471). Procédure Pour configurer une protection d'accès pour la production, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, double-cliquer sur "Safety Administration" en dessous de l'AP concerné, par ex.
  • Page 230 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Résultat Deux différents types de protection d'accès ont été configurés : • Protection du programme de sécurité • Protection de la CPU F 7.3.5 Paramétrer l'arrêt d'urgence L'instruction "ESTOP1" réalise une coupure d'arrêt d'urgence avec acquittement pour les catégories d'arrêt 0 et 1.
  • Page 231 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité 7.3.6 Réaliser un acquittement par l'utilisateur pour la réintégration globale Lorsqu'un défaut de périphérie F est détecté par le système de sécurité, une passivation du composant de périphérie F ou d'entraînement concerné est mise en œuvre. La passivation d'un composant de sécurité...
  • Page 232 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Procédure Pour réaliser un acquittement par l'utilisateur pour la réintégration globale, procéder comme suit : 1. Insérer l'instruction "ACK_GL" dans le groupe d'exécution F dont la périphérie F doit être acquittée de façon globale via l'acquittement par l'utilisateur. 2.
  • Page 233 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité "Événement interne" (Internal Event) dans l'entraînement correspondant et acquitte ainsi le défaut. Dans le programme de sécurité, associer tous les signaux de réinitialisation des canaux contenant des objets entraînement avec des fonctions de sécurité au signal "Internal Event ACK"...
  • Page 234 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Procédure Pour associer le signal de réinitialisation du tableau de commande machine à l'acquittement sûr dans le programme de sécurité pour un canal, procéder comme suit : 1. Ouvrir le groupe d'exécution F correspondant, par ex. Main_Safety_RTG1 [FB1010]. 2.
  • Page 235 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Voir aussi Créer des variables AP de sécurité (Page 223) 7.3.8 Désélectionner les fonctions de sécurité intégrées au variateur Pour désélectionner les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement, accéder dans le programme de sécurité...
  • Page 236 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité Procédure Pour sélectionner ou désélectionner une fonction de sécurité intégrée à l'entraînement dans le programme de sécurité, procéder comme suit : 1. Ouvrir le bloc F, par ex. Main_Safety_RTG1 [FB1010]. 2. Insérer un nouveau réseau et associer les signaux entre eux dans le réseau : "Deselection_ "DR_<Nr.>_ "<Fonction de...
  • Page 237 Mise en service et configuration 7.3 Créer le programme de sécurité 7.3.9 Déclencher la dynamisation forcée (stop pour test) Marche à suivre Les fonctions et les circuits de coupure doivent être testés régulièrement à l'aide de la dynamisation forcée (stop pour test). La dynamisation forcée doit être exécutée après chaque démarrage de la commande, mais au moins une fois par an.
  • Page 238 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.1 Vue d'ensemble Description Les entraînements SINAMICS S210 jusqu'à la version de firmware V5.2.x sont dotés des fonctions de sécurité suivantes intégrées à l'entraînement : Tableau 7-1 Vue d'ensemble des Safety Integrated Functions  ...
  • Page 239 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Remarque Entraînement SINAMICS S210 à partir du firmware V6.1 La présente description des fonctions Safety Integrated se rapporte exclusivement aux entraînements S210 jusqu'à la version de firmware V5.2.x incluse. Les possibilités de réglage des entraînements S210 à...
  • Page 240 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.3 Consignes de sécurité et informations 7.4.3.1 Consignes de sécurité Safety Integrated ATTENTION Inactivité des Safety Integrated Functions pendant le démarrage suivant la mise en marche Les Safety Integrated Functions ne sont actives qu'après un démarrage complet. Le démarrage du système constitue un état de fonctionnement critique au cours duquel le risque est élevé.
  • Page 241 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement ATTENTION Mouvement inattendu de l'entraînement Après une coupure de l'alimentation en énergie (STO actif), des mouvements intempestifs de l'entraînement peuvent se produire (par ex. arrêt par ralentissement naturel) et ainsi mettre en danger les personnes.
  • Page 242 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement IMPORTANT Dépassement de vitesse ou de position avec dépassement bref de la valeur limite En cas de dépassement de la valeur limite, des régimes supérieurs à ceux paramétrés peuvent survenir pendant une courte période entre le moment de la détection et le moment de la réaction, en fonction de la dynamique de l'entraînement et des paramètres saisis.
  • Page 243 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Condition • Une licence séparée est nécessaire pour les Safety Integrated Extended Functions. • Pour effectuer les réglages Safety en ligne, les conditions suivantes doivent être remplies : –...
  • Page 244 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.4.2 Réglages de base pour les fonctions Safety Basic Vue d'ensemble Le réglage "Basic Functions" est sélectionné dans la première liste déroulante. Figure 7-8 Basic Functions Condition • Pour effectuer les réglages Safety en ligne, les conditions suivantes doivent être remplies : –...
  • Page 245 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.4.3 Réglages de base pour les fonctions Safety Extended Vue d'ensemble Le réglage "Extended Functions" est sélectionné dans la première liste déroulante. Figure 7-9 Extended Functions Condition • Une licence séparée est nécessaire pour les Safety Integrated Extended Functions. •...
  • Page 246 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 3. Activer ou désactiver l'option "Fonctions de base via les bornes intégrées". Les Safety Integrated Extended Functions correspondantes deviennent ensuite actives dans la partie inférieure du masque et peuvent être paramétrées : –...
  • Page 247 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Safety Integrated est configuré en ligne exclusivement en mode dit "d'édition" (correspondant au mode de mise en service). Si ce mode d'édition est désactivé, aucun réglage Safety ne peut être effectué en ligne. Affichage État Description...
  • Page 248 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 3. Saisir le mot de passe. Un nouveau mot de passe ne doit être saisi que lors du premier démarrage pour remplacer le mot de passe par défaut non sécurisé. 4.
  • Page 249 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 4. Saisir une nouvelle fois le nouveau mot de passe. 5. Pour appliquer le nouveau mot de passe, cliquer sur le bouton "Modifier le mot de passe". Résultat Le mot de passe Safety Integrated est modifié.
  • Page 250 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.6 Basic Functions 7.4.6.1 STO/SS1/SBC (Basic Functions) Vue d'ensemble Cette option permet de paramétrer les fonctions Safe Torque Off (STO), Safe Stop 1 (SS1) et Safe Brake Control (SBC) via les bornes intégrées et PROFIsafe. Figure 7-10 STO/SS1/SBC Elle est simultanément débloquée par la sélection de la fonction.
  • Page 251 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Référence Des descriptions détaillées des 3 fonctions Safety Integrated sont disponibles sous : • STO (Page 132) • SS1 (Page 137) • SBC (Page 134) 7.4.7 Extended Functions 7.4.7.1 STO/SBC (Extended Functions) Vue d'ensemble Il est possible ici de paramétrer les fonctions Safe Torque Off (STO) et Safe Brake Control (SBC) via PROFIsafe.
  • Page 252 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Rupture de câble Une rupture de câble ou un court-circuit dans l'enroulement du frein n'est détecté(e) que lors d'un changement d'état, c'est-à-dire au serrage ou au desserrage du frein. ATTENTION Mouvements intempestifs du moteur dus à...
  • Page 253 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.7.2 SS1 (Extended Functions) Vue d'ensemble Le masque "Safe Stop 1" (SS1) permet de régler la décélération du moteur. La fonction "SS1" freine le moteur, surveille le niveau de décélération du moteur en fonction les limites définies et déclenche la fonction "STO"...
  • Page 254 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 4. Cliquer sur le bouton "Surveillance" et paramétrer les fonctions possibles de surveillance du freinage, "SAM" ou "SBR", dans la boîte de dialogue (voir SAM/SBR (Extended Functions) (Page 260)).
  • Page 255 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Résultat : Comparaison des réglages de la décélération du moteur La décélération du moteur dépend de la variante sélectionnée : Réglages Fonctionnement SS1 avec SAM et ARRÊT3 • Le freinage est surveillé par la fonction "Safe Acceleration Monitor". •...
  • Page 256 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Réglages Fonctionnement SS1 avec SBR et ARRÊT3 • Le freinage est surveillé par la fonction "Safe Brake Ramp". • Après la sélection de la fonction "Safe Stop 1", l'entraînement est freiné suivant la rampe ARRÊT3 (p1135) et passe à...
  • Page 257 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.7.3 SS2 (Extended Functions) Vue d'ensemble La fonction de sécurité "Safe Stop 2" ("SS2") permet le freinage sûr du moteur suivant la rampe de descente ARRÊT3 (p1135) avec transition à l'état "SOS" après écoulement de la temporisation (p9552) (voir "Safe Operating Stop (SOS) (Page 264)").
  • Page 258 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Configurer la décélération du moteur avec la réaction de freinage interne (ARRÊT3) 1. Pour configurer la commande de la fonction "SS2", cliquer sur le bouton (sélection SS2) dans le masque "SS2".
  • Page 259 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Résultat : Comparaison des réglages de la décélération du moteur La décélération du moteur dépend de la variante sélectionnée : Réglages Fonctionnement SS1 avec SAM et ARRÊT3 • Le freinage est surveillé par la fonction "Safe Acceleration Monitor". •...
  • Page 260 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Réglages Fonctionnement SS2 avec stop externe • Lors de la sélection de la fonction SS2 avec Stop externe, l'entraînement ne freine pas de lui-même le moteur, mais suit la consigne de vitesse spécifiée. •...
  • Page 261 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Tolérance de vitesse Limite de vitesse SAM Vitesse de coupure STO Figure 7-14 Exemple : SAM Si le moteur accélère d'une valeur égale à la tolérance de vitesse pendant la rampe de descente ARRÊT3, SAM détecte cette phase et déclenche STO.
  • Page 262 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Configurer SAM 1. Dans le masque "SS1" ou "SS2", sélectionner le réglage "avec SAM" dans la liste déroulante "Surveillance". La boîte de dialogue "SAM (Surveillance sûre de l'accélération)" s'affiche. 2.
  • Page 263 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement référence et le paramètre p9583 le temps de descente. Le paramètre p9582 permet de régler le temps qui s'écoule après le déclenchement de "SS1", la sélection de "SLS" ou la commutation de niveau SLS jusqu'à...
  • Page 264 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.7.5 SOS (Extended Functions) Vue d'ensemble La fonction "Safe Operating Stop" (SOS) permet la surveillance sûre de la position d'immobilisation d'un entraînement. L'entraînement interprète les positions d'une tolérance à l'arrêt définie spécifiquement comme "immobilisation".
  • Page 265 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Résultat La fonction "SOS" entre en action dans les cas suivants : • Après sélection de SOS et écoulement de la temporisation (dans p9551) Au cours de cette temporisation, l'entraînement doit être freiné jusqu'à son immobilisation, p. ex.
  • Page 266 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.7.6 Fonction de diagnostic SBT Vue d'ensemble La fonction de diagnostic "Safe Brake Test" (SBT) contrôle le couple d'arrêt requis d'un frein à l'arrêt du moteur 1FK2. L'entraînement établit alors de manière ciblée un couple configurable à l'encontre du frein serré.
  • Page 267 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement • La commande de la fonction "SBT" intervient par le biais du Safety Control Channel (SCC) via PROFINET. "SCC" permet d'utiliser la fonction "SBT" directement à partir d'une commande de niveau supérieur.
  • Page 268 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.7.7 Communication via SIC/SCC Les tests de deux types de frein différents sont présentés ci-dessous : Test d'un frein à l'arrêt du moteur La figure suivante illustre le déroulement de la communication via SIC et SCC dans le cas du test d'un frein à...
  • Page 269 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Test d'un frein externe La figure suivante illustre le déroulement de la communication via SIC et SCC dans le cas du test d'un frein externe : MARCHE/ARRÊT1 Sélection Essai de freinage S_STW1B.0 Sélection Sens de rotation S_STW1B.3...
  • Page 270 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.7.8 SLS (Extended Functions) Vue d'ensemble La Safety Integrated Function ''Safely-Limited Speed' (SLS)" sert à la protection contre l'élévation involontaire de la vitesse d'un entraînement dans les deux sens de rotation. Pour cela, la vitesse actuelle de l'entraînement est surveillée par rapport à...
  • Page 271 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement • La réaction aux défauts est paramétrée avec p9563. Pour cela cliquer sur la flèche verte située à côté du niveau SLS correspondant. • En cas de commutation sur une valeur limite supérieure, la temporisation n'a aucun effet. La valeur limite supérieure devient immédiatement active.
  • Page 272 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Exemple d'application : Configuration consécutive via les paramètres machine Il est possible, dans certains cas, de procéder à la configuration consécutive de la Safety Integrated Function via les paramètres machine. Il convient d'éviter, pour les Safety Integrated Functions à...
  • Page 273 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement théoriquement possible qu'un canal délivre un état logique haut pour "SSM", et l'autre un état logique bas. La figure ci-dessous montre le chronogramme du signal de sortie sûr "SSM" lorsque l'hystérésis est active : n (p9546) Hystérésis (p9547)
  • Page 274 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Référence Une description détaillée de la fonction Safety Integrated est disponible ici : • SSM (Page 172) 7.4.7.10 SDI (Extended Functions) Vue d'ensemble La fonction "Safe Direction" (SDI) permet une surveillance sûre du sens de déplacement de l'entraînement.
  • Page 275 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Signification de l'affichage (SDI actif) Le symbole "SDI actif" indique les états suivants : SDI non sélectionné SDI positif actif SDI négatif actif SDI positif et SDI négatif actifs Condition •...
  • Page 276 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Référence Une description détaillée de la fonction Safety Integrated est disponible ici : • SDI (Page 174) 7.4.7.11 SLA (Extended Functions) Vue d'ensemble La fonction de sécurité "Safely-Limited Acceleration" (SLA) surveille que l'entraînement ne dépasse pas une limite d'accélération prédéfinie (par exemple en mode réglage).
  • Page 277 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 5. Dans la liste déroulante "Réaction aux défauts" (p9579), sélectionner la réaction aux défauts de l'accélération limitée sûre. Lorsque SLA détecte par la suite un dépassement de la limite d'accélération, l'entraînement engage la réaction aux défauts configurée.
  • Page 278 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.7.12 Acquisition de mesure / Mécanique Vue d'ensemble Cette vue affiche les propriétés du codeur sélectionné. Les réglages mécaniques permettent de calculer et d'afficher les précisions côté charge. Figure 7-22 Acquisition de mesure Condition...
  • Page 279 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 5. Pour utiliser un facteur de réduction pour le réducteur, saisir les valeurs requises à cet effet pour "Tours de la charge" (p9521) et "Tours du codeur" (p9522). Un rapport de transmission est le rapport entre les tours du codeur et les tours de l'arbre de l'entraînement (tours de la charge).
  • Page 280 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Condition • Les réglages de base des fonctions Safety Integrated ont été effectués. Dans le masque, seuls les paramètres requis pour le type de commande sélectionné (voir Effectuer une présélection (Page 242)) sont proposés. Configuration de la commande avec la configuration PROFIsafe Pour la commande des Safety Integrated Functions via PROFIsafe, la saisie de l'adresse PROFIsafe est requise.
  • Page 281 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7. Cliquer sur "Appliquer les valeurs" pour appliquer le télégramme renseigné dans la programmation Safety. 8. Sélectionner la réaction sur stop souhaitée en cas de défaillance de la communication PROFIsafe dans la liste déroulante "Réaction pour défaillance PROFIsafe"...
  • Page 282 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement 7.4.8.2 Stop pour test Vue d'ensemble Dans le masque "Stop pour test" sont paramétrés les réglages de temporisation du circuit de coupure (stop pour test). Figure 7-24 Stop pour test Pour répondre aux exigences des normes NF EN ISO 13849-1 et IEC 61508 concernant la détection précoce des défauts, le variateur doit tester régulièrement, mais au moins une fois par an, le fonctionnement correct de ses circuits de sécurité.
  • Page 283 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Condition • Une connexion en ligne a été établie avec l'entraînement. • Le mode d'édition est activé. Procédure Activer le stop pour test avec Basic Functions Pour paramétrer le stop pour test pour les Basic Functions, procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 284 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement Signalisation d'état Les éléments suivants informent de l'état actuel du stop pour test : • Temps restant : Temps restant jusqu'à l'exécution de la dynamisation forcée et du test des chemins de coupure Safety (r9660 pour les Basic Functions, r9765 pour les Extended Functions).
  • Page 285 Mise en service et configuration 7.4 Configurer les fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement d'immobilisation, afin qu'un dépassement SOS ne soit pas immédiatement détecté de nouveau. ATTENTION Déplacement d'axe inattendu à l'activation de l'essai de réception En présence d'une consigne de vitesse ≠ 0, d'une fonction stop SS2 active et de l'immobilisation du moteur (SOS actif), l'activation de l'essai de réception entraîne un déplacement immédiat de l'axe.
  • Page 286 Mise en service et configuration 7.5 Chargement de la configuration dans la commande Chargement de la configuration dans la commande 7.5.1 Chargement de la configuration dans l'AP Description Le projet doit être enregistré et compilé avant que les données système pour l'AP puissent être créées et que la configuration globale puisse être achevée.
  • Page 287 7.5 Chargement de la configuration dans la commande Procédure Pour charger la configuration matérielle terminée dans la SINUMERIK MC, procéder comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, sélectionner le nom d'appareil, par ex. "PLC_1". 2. Sélectionner le menu contextuel "Charger dans l'appareil > Configuration matérielle".
  • Page 288 Mise en service et configuration 7.5 Chargement de la configuration dans la commande 3. Dans la boîte de dialogue "Chargement avancé", effectuer les réglages suivants : – Interface PG/PC : Carte réseau utilisée, p. ex. "Intel[R] Ethernet Connection I217-V" – Liaison avec interface/sous-réseau : Interface spécifique de la SINUMERIK MC ou "Tentatives avec toutes les interfaces"...
  • Page 289 Mise en service et configuration 7.5 Chargement de la configuration dans la commande 5. Pour confirmer l'opération de chargement, cliquer sur "Charger". La boîte de dialogue "Aperçu avant chargement" s'ouvre. Figure 7-27 Aperçu avant chargement Remarque Contrôle de cohérence Avant le chargement, la cohérence du download est contrôlée. Cela signifie que le système contrôle si le matériel paramétré...
  • Page 290 Mise en service et configuration 7.5 Chargement de la configuration dans la commande 7.5.2 Chargement de la configuration dans le système PC Conditions • La configuration matérielle est compilée (Page 59). • Il existe une connexion de communication (Page 59) entre la PG / le PC (TIA Portal) et le système PC.
  • Page 291 Mise en service et configuration 7.5 Chargement de la configuration dans la commande 3. Dans la boîte de dialogue "Chargement avancé", effectuer les réglages suivants : – Interface PG/PC : Carte réseau utilisée, p. ex. "Intel[R] Ethernet Connection I217-V" – Liaison avec interface/sous-réseau : Interface spécifique de l'IPC ou "Tentatives avec toutes les interfaces"...
  • Page 292 Mise en service et configuration 7.5 Chargement de la configuration dans la commande 5. Pour confirmer l'opération de chargement, cliquer sur "Charger". La boîte de dialogue "Aperçu avant chargement" s'ouvre. Figure 7-29 Aperçu avant chargement IPC Remarque Contrôle de cohérence Avant le chargement, la cohérence du download est contrôlée. Cela signifie que le système contrôle si le matériel paramétré...
  • Page 293 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.1 Vue d'ensemble Les masques pour l'utilisation de SafeUserData se trouvent dans SINUMERIK Operate (ou dans SINUMERIK ONE Commissioning Tool) dans le groupe fonctionnel "Mise en service". Conditions La touche logicielle "SafeUserData"...
  • Page 294 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.2 SafeUserData - Vue d'ensemble des blocs Toutes les instances "SafeUserData créées sont listées dans le masque SafeUserData - Vue d'ensemble". Appel MENU SELECT > Mise en service > Touche d'avancement dans le menu > Safety > SafeUserData Figure 7-31 Exemple SINUMERIK ONE : SafeUserData - Vue d'ensemble des blocs Remarque...
  • Page 295 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Tableau 7-3 Touches logicielles verticales Description Détails Cette touche logicielle permet de passer au masque "SafeUserData - Détails". Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 296 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.3 SafeUserData - Détails Le masque "SafeUserData - Vue d'ensemble - Détails" affiche tous les éléments avec les valeurs actives du "Bloc d'interface utilisateur" sélectionné. Si le déblocage de modification des valeurs n'est pas présent, la touche logicielle verticale "Modifier"...
  • Page 297 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Tableau 7-5 Touches logicielles verticales Description Bloc+ Si plusieurs blocs sont disponibles, le bloc suivant peut être sélectionné avec Bloc+. Si seul un bloc est présent, cette touche logicielle ne s'affiche pas. Bloc- Si plusieurs blocs sont disponibles, le bloc précédent peut être sélectionné...
  • Page 298 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Appel MENU SELECT > Mise en service > Touche d'avancement dans le menu > Safety > SafeUserData > Détails > Modifier Figure 7-33 Exemple SINUMERIK ONE : SafeUserData - Modifier Tableau 7-6 Informations Description...
  • Page 299 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.4.2 SafeUserData - Reprendre les valeurs activées Appel MENU SELECT > Mise en service > Touche d'avancement dans le menu > Safety > SafeUserData > Détails > Modifier > Appliquer Après avoir modifié...
  • Page 300 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Tableau 7-9 Touches logicielles verticales Description Appliquer Après avoir appuyé sur la touche logicielle "Appliquer", les valeurs sont transfé‐ rées à l'AP. Là, elles sont vérifiées et, si le résultat est positif, elles sont transmises au bloc d'interface utilisateur.
  • Page 301 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.4.3 SafeUserData - Vérifier/confirmer/sauvegarder les valeurs nouvellement activées ATTENTION Comportement erroné en raison d'une configuration incorrecte due à l'absence d'enregistrement Une configuration non enregistrée d'un bloc de données sera remplacée par la configuration précédente au prochain démarrage de l'AP.
  • Page 302 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Tableau 7-10 Informations Description Nom d'élément Cette colonne affiche les noms de tous les éléments du bloc. Format Cette colonne affiche le format d'affichage (B = bool, +/-D = Int/DInt). Nouvelle valeur activée Cette colonne affiche la valeur qui est active dans l'AP.
  • Page 303 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.4.4 SafeUserData - Confirmation des valeurs modifiées Appel MENU SELECT > Mise en service > Touche d'avancement dans le menu > Safety > SafeUserData > Détails > Modifier > Confirmer/Enregistrer Si les valeurs modifiées ont été...
  • Page 304 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.5 SafeUserData - Valeurs de préréglage 7.6.5.1 SafeUserData - Détails valeurs de préréglage Vue d'ensemble Pour réduire l'effort de saisie lors des modifications de données, des valeurs de préréglage peuvent être enregistrées dans un bloc de données.
  • Page 305 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool 7.6.5.2 SafeUserData - Reprendre les valeurs de préréglage Appel MENU SELECT > Mise en service > Touche d'avancement dans le menu > Safety > SafeUserData > Détails > Modifier > Valeurs de préréglage Figure 7-38 Exemple SINUMERIK ONE : SafeUserData - Reprendre les valeurs de préréglage Les valeurs de préréglage sont maintenant affichées dans la colonne à...
  • Page 306 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Tableau 7-14 Touches logicielles verticales Description Cette touche logicielle permet de transférer toutes les valeurs de préréglage comme "nouvelle valeur" dans la mémoire interne de SINUMERIK Operate (ou de SINUMERIK ONE Commissioning Tool).
  • Page 307 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Procédure 1. Créer un fichier modèle pour les textes de commentaires dans SINUMERIK Operate. 2. Ouvrir le dialogue "SafeUserData - Vue d'ensemble". 3. Actionner la touche logicielle "Générer des commentaires" pour créer un modèle pour tous les blocs.
  • Page 308 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Exemple d'extrait d'un "fichier *.ts" édité :      <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS> <context> <name>sudMyOptions</name> <message> <source>TT_sudMyOptions</source> <translation>SafeUserData Options</translation> </message> <message> <source>TT_WZM2</source> <translation>Magasin d'outils2 présent</translation> </message> </context> </TS> Affichage des commentaires des utilisateurs sur SINUMERIK Operate : ...
  • Page 309 Mise en service et configuration 7.6 Configurer SafeUserData dans SINUMERIK One Commissioning Tool Figure 7-41 SafeUserData – Détails, avec commentaire pour élément de bloc Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 310 Mise en service et configuration 7.7 Configuration des paramètres machine Configuration des paramètres machine 7.7.1 Saisie des paramètres machine Vue d'ensemble Les paramètres machine suivants doivent être configurés dans SINUMERIK ONE Commissioning Tool : • pour le mode de fonctionnement "Safety Integrated", •...
  • Page 311 Des informations détaillées sur le paramétrage, la recherche et le filtrage des paramètres machine sont disponibles dans le Manuel de mise en service MCU : CN, AP, entraînement (https:// support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109769920) La description des paramètres machine, paramètres et données de réglage pour la SINUMERIK MC est disponible dans la Tables de paramètres machine (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/...
  • Page 312 Tableau 7-16 Paramètres machine avec les adresses E/S des télégrammes importants Numéro Nom symbolique Utilisation MD13374 $MN_SAFE_INFO_DRIVE_LOGIC_ ADDR[0..30] Adresse de début E/S des télégrammes SIEMENS 701 (SIC/ SCC) de l'objet entraînement correspondant MD13376 $MN_SAFE_INFO_TELEGRAM_ TYPE[0..30] Type de télégramme utilisé pour la communication SIC/SCC.
  • Page 313 Mise en service et configuration 7.7 Configuration des paramètres machine Condition : Les bits ou valeurs d'état suivants sont connectés à la CN depuis les données d'émission SIC/SCC, de sorte que la CN ne génère ni réactions consécutives, ni alarmes : • SI Motion Safety Info Channel Mot d'état : S_ZSW1B –...
  • Page 314 Mise en service et configuration 7.7 Configuration des paramètres machine Paramètre machine utilisé • MD36964 $MA_SAFE_IPO_STOP_GROUP Procédure 1. Définir la distribution des réactions IPO de Safety Integrated. • Par défaut : la réaction d'arrêt IPO de cet axe est communiquée à tous les autres axes / broches dans le canal.
  • Page 315 Mise en service et configuration 7.7 Configuration des paramètres machine Procédure 1. Définir le comportement de positionnement via le MD36968.2 : Utilisation Résultat = 0 Positionnement sur la À la fin de l'essai de freinage, la position actuelle de l'axe est utilisée position actuelle de pour la poursuite du déplacement avec interpolation.
  • Page 316 7.8 Mise en service de série Mise en service de série Un projet chargé et mis en service peut être chargé sur une autre SINUMERIK MC en conservant le paramétrage Safety. Ce faisant, tenir compte des points suivants : • Différents totaux de contrôle des composants en raison de la mise en service de série avec la fonctionnalité...
  • Page 317 Mise en service et configuration 7.9 Interaction avec d'autres fonctions Interaction avec d'autres fonctions 7.9.1 Axes Gantry IMPORTANT Comportement de freinage non synchronisé en cas de sélection simultanée de SS1/SS2 sur plusieurs axes Si une réaction d'arrêt (SS1, SS2) est déclenchée simultanément sur plusieurs axes, le comportement de freinage des entraînements n'est pas synchronisé.
  • Page 318 Mise en service et configuration 7.9 Interaction avec d'autres fonctions côté moteur fournie par l'entraînement en valeur côté charge, prend en compte le facteur d'évaluation côté CN et transmet la limitation de vitesse de consigne calculée à la commande de mouvement de la CN. S'assurer que le paramétrage Safety dans l'entraînement et le paramétrage standard dans la CN correspondent (valeurs du codeur, rapports de transmission).
  • Page 319 Mise en service et configuration 7.9 Interaction avec d'autres fonctions Motoréducteur/dénominateur de p9521[0,1] = 28, 28 charge Motoréducteur/compteur de charge p9522[0,1] = 3088, 3088 Exemple de paramétrage dans la CN : Limitation de vitesse de consigne MD36933 = 90 % Dénominateur du réducteur de char‐ MD31050[1,2] = 1, 28 Numérateur du réducteur de charge MD31060[1,2] = 1, 3088 Scénario 1 : SLS actif, rapport de transmission 1 (CN/entraînement) >...
  • Page 320 Mise en service et configuration 7.9 Interaction avec d'autres fonctions ATTENTION Déplacement du point de référence du système de coordonnées machine vers la position absolue de sécurité La définition d'une nouvelle valeur réelle dans le système de coordonnées machine (SCM) avec PRESETONS ne modifie que la position du système de coordonnées machine, la position absolue de sécurité...
  • Page 321 Essai de réception Objectif et exigences Pourquoi une réception est-elle nécessaire ? La directive Machines CE et la norme NF EN ISO 13849‑1 exigent : • Après la mise en service, il convient de vérifier les fonctions et les sous-ensembles de machines ayant trait à la sécurité. →...
  • Page 322 Essai de réception 8.1 Objectif et exigences Exigences Les exigences en matière d'essai de réception (contrôle de configuration) pour les fonctions de sécurité des entraînements électriques sont spécifiées dans la norme EN 61800-5-2, chapitre 7.1 point f). Dans cette norme, l'essai de réception et désigné par "contrôle de configuration". •...
  • Page 323 Essai de réception 8.1 Objectif et exigences Personnes autorisées Sont dites "autorisées" à effectuer la réception les personnes désignées par le constructeur de machines comme étant capables d'effectuer en bonne et due forme la réception en raison de leur formation technique et de leurs connaissances des fonctions de sécurité. ATTENTION Mouvements intempestifs dus à...
  • Page 324 Essai de réception 8.1 Objectif et exigences Remarques sur l'essai de réception Conditions de l'essai de réception Toujours effectuer l'essai de réception dans des conditions extrêmes. Toujours effectuer le contrôle aux vitesses et aux accélérations maximales possibles de la machine. C'est le seul moyen de déterminer les distances et temps de freinage maximaux prévisibles.
  • Page 325 Essai de réception 8.2 Détermination de l'état de l'essai de réception Détermination de l'état de l'essai de réception Vue d'ensemble La détermination de l'état de l'essai de réception peut être effectuée en mode hors ligne ou en ligne. Condition • Une connexion en ligne a été établie avec l'entraînement. •...
  • Page 326 Essai de réception 8.2 Détermination de l'état de l'essai de réception Résultat Un tableau au format "xlsx" est ensuite créé. Ce tableau peut être ouvert dans les programmes de tableur usuels (p. ex. LibreOffice ou Microsoft Excel). La vue d'ensemble permet de suivre et documenter la progression du travail, en particulier pour les projets avec plusieurs entraînements.
  • Page 327 Essai de réception 8.3 Préparer le test de réception Préparer le test de réception Vue d'ensemble Les préparatifs pour l'essai de réception peuvent être faits en mode hors ligne ou en ligne. Conditions • Les fonctions Safety Integrated sont entièrement configurées. Les données sont enregistrées dans l'entraînement.
  • Page 328 Essai de réception 8.3 Préparer le test de réception 4. Dans le masque "Sélection de fonctions ..." pour le groupe d'entraînement choisi, sélectionner toutes les Safety Integrated Functions à tester. Figure 8-2 Fonctions disponibles Les fonctions de sécurité actives sont automatiquement présélectionnées. Il est possible de modifier cette présélection et de sélectionner ou désélectionner des fonctions.
  • Page 329 Essai de réception 8.3 Préparer le test de réception Résultat Des rubriques s'affichent dans la navigation secondaire pour les fonctions à tester. Naviguer, à l'aide de ces entrées, parmi les différents essais de réception. Réinitialiser les résultats de l'essai 1. Cliquer sur le bouton "Réinitialiser les résultats de l'essai" pour supprimer tous les essais effectués jusqu'à...
  • Page 330 Essai de réception 8.4 Exécuter le test de réception (exemple) Exécuter le test de réception (exemple) Description Après la validation du choix des fonctions à l'étape "Préparer le test de réception (Page 327)", les fonctions à essayer s'affichent dans la navigation secondaire. Il est maintenant possible d'exécuter les essais du haut vers le bas ou dans l'ordre choisi.
  • Page 331 Essai de réception 8.4 Exécuter le test de réception (exemple) 3. Les paramètres de traçage pour cet essai de réception peuvent être modifiés ou utilisés tels quels. Les réglages par défaut suffisent pour la plupart des applications. Une modification permet une adaptation aux conditions mécaniques de la machine, par exemple si la mécanique de l'axe présente un couple d'inertie très élevé...
  • Page 332 Essai de réception 8.4 Exécuter le test de réception (exemple) 10.Sélectionner l'essai de réception SS1 et cliquer sur "Suivant". L'essai de réception a été effectué avec succès. D'autres essais de réception peuvent être effectués de la même manière pour d'autres Safety Integrated Functions. 11.Si aucun autre essai de réception ne doit être effectué, cliquer sur "Terminer".
  • Page 333 Essai de réception 8.5 Création du procès-verbal de réception Création du procès-verbal de réception Vue d'ensemble Le procès-verbal de réception peut être créé à tout moment, et ce, même si différents essais n'ont pas encore été exécutés ou se sont terminés avec des erreurs. Il permet également de documenter des états intermédiaires.
  • Page 334 Essai de réception 8.5 Création du procès-verbal de réception Colonne Signification Dans la liste déroulante, sélectionner l'axe d'entraînement : Surveillance Dans la liste déroulante, sélectionner la Safety Integrated Function. Résultat Le procès-verbal de réception est créé en tant que tableau au format "xlsx" et peut donc être ouvert dans Microsoft Excel, mais aussi dans d'autres programmes de tableurs (p.
  • Page 335 Essai de réception 8.6 Transférer les résultats du test de réception Transférer les résultats du test de réception Description Afin de simplifier la réalisation d'autres essais de réception, il est possible de transférer les résultats des essais réalisés avec succès à des entraînements disposant de la même fonctionnalité.
  • Page 336 Essai de réception 8.7 Procès-verbal de réception dans Startdrive (exemple) Procès-verbal de réception dans Startdrive (exemple) Test des fonctions Safety <Nom de l'entraînement>   Vue d'ensemble Fonction testée Résultat du test Safe Torque Off Safe Stop1 (time controlled) Safe Stop1 (monitored) ERREUR Safe Brake Control ERREUR...
  • Page 337 Essai de réception 8.7 Procès-verbal de réception dans Startdrive (exemple) Paramètres Trace Condition de déclen‐   chement Prédéclenchement   Enregistrement Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 338 Essai de réception 8.7 Procès-verbal de réception dans Startdrive (exemple) Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 339 PROFINET de la commande ou de l'entraînement connecté. Appeler le diagnostic Pour afficher des diagnostics et fonctions pour une SINUMERIK MC connectée en ligne ou un groupe d'entraînement correspondant, procéder comme suit : 1. Ouvrir l'entrée "Accès en ligne" dans le navigateur du projet.
  • Page 340 Diagnostic 9.2 État de fonctionnement des Safety Integrated Functions pour entraînements État de fonctionnement des Safety Integrated Functions pour entraînements Messages d'état Une vue d'ensemble des messages d'état ("actif" ou "inactif") des Safety Integrated Functions paramétrées est disponible dans le masque "État de la fonction", sur la page de gauche. Selon la fonction, des informations supplémentaires sont disponibles ;...
  • Page 341 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop Réactions sur stop 9.3.1 Réactions sur stop pour les entraînements Vue d'ensemble des réactions sur stop Les arrêts sûrs (réactions sur stop de l'entraînement) ont pour objet de mettre à l'arrêt un entraînement en déplacement. Le type de réaction sur stop peut être spécifié par le système à l'apparition d'un défaut ou être configuré...
  • Page 342 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop Explication des réactions sur stop Les réactions sur stop suivantes peuvent être déclenchées en cas de défauts des Safety Integrated Functions : • Événement interne Un "événement interne" est un défaut grave nécessitant que l'entraînement immobilise le moteur aussi rapidement que possible.
  • Page 343 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop • Réaction sur stop SS2E Les entraînements sont freinés de concert sur le contour le long de la trajectoire (par interpolation) et amenés à l'arrêt de fonctionnement sûr (SOS). Cas d'application : – Protection pour outil et pièce (protection des machines) •...
  • Page 344 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop 9.3.2 Incohérence sur les entrées d'une F-DI Réaction de l'entraînement Les fonctions de sécurité doivent être sélectionnées/désélectionnées simultanément dans les deux canaux de surveillance via les bornes d'entrée et n'agissent que sur l'entraînement concerné. • État logique 1 : Désélection de la fonction •...
  • Page 345 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop Remarque À noter : Même en présence d'un événement interne, c.-à-d. après l'écoulement de p9650, STO est désactivé lorsque l'autre DI passe également à l'état "High" avant l'écoulement de p9658. Cela signifie que le moteur peut être mis sous tension tant que le temps de transition (p9658) n'est pas écoulé.
  • Page 346 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop 9.3.3 Priorités des réactions sur stop Priorités de la réaction sur stop Ordre de priorité Réaction sur stop Priorité la plus élevée Sélection STO ..Sélection SS1 Sélection SS2 Sélection SOS Priorité la plus faible Si la fonction SS2 est présente, SS1 est déclenchée. SS2 reste néan‐ moins toujours sélectionnée.
  • Page 347 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop 9.3.4 Classes de signalisation selon PROFIdrive Les classes de signalisation selon PROFIdrive sont indiquées dans l'affichage des erreurs du variateur. Exemple : Classe de signalisation 4 : F04 Classe de Signification de la classe de signalisation selon PROFIdrive - signalisa‐...
  • Page 348 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop Classe de Signification de la classe de signalisation selon PROFIdrive - signalisa‐ (hex) Cause et remède tion 9008 Communication avec la commande de niveau supérieur perturbée La communication avec la commande de niveau supérieur est perturbée ou interrompue.
  • Page 349 Diagnostic 9.3 Réactions sur stop Classe de Signification de la classe de signalisation selon PROFIdrive - signalisa‐ (hex) Cause et remède tion 9011 Erreur dans le paramétrage / la configuration / le déroulement de la mise en service Une erreur dans le paramétrage ou le déroulement d'une mise en service a été détectée ou le paramétrage est incompatible avec la configuration d'appareil trouvée.
  • Page 350 Diagnostic 9.4 Acquitter Acquitter 9.4.1 Acquittement des défauts Safety Integrated Il existe différents défauts et alarmes qui requièrent un acquittement de la part de l'utilisateur. • Basic Functions - défauts Safety Les défauts Safety des Basic Functions nécessitent un acquittement sûr, puis un acquittement standard.
  • Page 351 Remplacement de composants (logiciel/matériel) ATTENTION État de fonctionnement non sûr après POWER ON À la suite d'une mise à jour du firmware, le système demande normalement un POWER ON. Le POWER ON peut provoquer un état de fonctionnement non sûr avec un risque de blessures graves, voire de mort si des personnes sont présentes dans la zone de danger.
  • Page 352 Remplacement de composants (logiciel/matériel) 10.1 Logiciel, CPU F, périphérie F 10.1 Logiciel, CPU F, périphérie F Remplacement de constituants logiciels Lors du remplacement de constituants logiciels sur votre PG/PC, par ex. en cas de nouvelle version de STEP 7, vous devez respecter les consignes concernant la compatibilité ascendante et descendante figurant dans la documentation et les fichiers Lisezmoi de ces produits.
  • Page 353 Remplacement de composants (logiciel/matériel) 10.1 Logiciel, CPU F, périphérie F Maintenance préventive (test périodique) Les valeurs de probabilité pour les constituants certifiés du système de sécurité garantissent un intervalle de test de 20 ans pour les configurations courantes. Le test périodique pour les constituants électroniques complexes revient généralement à les remplacer par des constituants inutilisés.
  • Page 354 Remplacement de composants (logiciel/matériel) 10.2 Composants SINAMICS 10.2 Composants SINAMICS Remarque Tenir compte des consignes de sécurité supplémentaires Respecter les consignes concernant la modification ou le remplacement de composants logiciels du chapitre "Consignes de sécurité (Page 351)". Vue d'ensemble Les constituants défectueux sont remplacés en tenant compte des règlements de sécurité. Les informations pertinentes du point de vue de Safety Integrated figurent dans la section suivante.
  • Page 355 Remplacement de composants (logiciel/matériel) 10.2 Composants SINAMICS Essai de réception et procès-verbal de réception ATTENTION Mouvements intempestifs lors d'un remplacement de constituants ou d'un essai de fonctionnement Après un remplacement de constituants, des connexions ou des fonctions peuvent être défectueuses et entraîner ainsi la mort ou des blessures graves en cas d'accès à la zone de danger des moteurs.
  • Page 356 Remplacement de composants (logiciel/matériel) 10.2 Composants SINAMICS Remplacer le moteur Le remplacement du moteur est indiqué avec le défaut F01640 (canal 2) et F01641 (canal 1) après le démarrage en raison de totaux de contrôle modifiés et une réaction aux défauts est déclenchée, ce qui empêche le fonctionnement de l'entraînement.
  • Page 357 Remplacement de composants (logiciel/matériel) 10.3 Signalisations lors du remplacement de constituant après la mise en service Safety 10.3 Signalisations lors du remplacement de constituant après la mise en service Safety ATTENTION États non sûrs possibles après un remplacement de constituant Après un remplacement de constituant, des états non sûrs sont possibles. Toute présence dans la zone de danger peut provoquer des accidents pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 358 Remplacement de composants (logiciel/matériel) 10.4 Paramètres importants 10.4 Paramètres importants Vue d'ensemble des paramètres importants (voir les instructions de service du système d'entraînement servo SINAMICS S210) • p9670 SI Identifiant de module entraînement • p9673 SI Identifiant de module moteur exploitation de codeur •...
  • Page 359 Type de surveillances Safety axiales (mode axe Safety). safeMode Mode de fonctionnement Safety Integrated configuré. Plus d'informations Pour plus d'informations sur les variables CN SINUMERIK, voir : (840D sl) Tables de paramètres Variables CN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109769139) Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 360 à la CN ou basée sur l'entraînement. Plus d'informations Pour plus d'informations sur les variables système SINUMERIK, voir : (840D sl) Table des paramètres Variables système (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109769180) Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 361 Télégrammes PROFIsafe/PROFIdrive Tableau 11-2 Adresses E/S des télégrammes PROFIsafe-/PROFIdrive Entraînement Type de télégramme Adresse E/S de début Paramètre machine Régulation d'entraînement Télégramme SIEMENS 701 5800 13374[0] Télégramme SIEMENS 901 6700   Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 362 "Données process PROFIsafe (Page 365)". 11.4.2 Télégramme SIEMENS 701 Le télégramme PROFIdrive prédéfini 701 est mis à disposition pour la transmission du SIC et du SCC : Tableau 11-4 Télégramme SIEMENS 701 (structure des télégrammes)   Données de ré‐ Paramètre Données d'émis‐...
  • Page 363 SLS variable (S_SLS_LIMIT_A), le mot d'état S_ZSW2, la valeur SLS active du niveau 1 (S_SLS_LIMIT_A_ACTIVE), une valeur de compteur (S_CYCLE_COUNT) et la valeur de position sûre au format 16 bits (S_XIST16). Tableau 11-5 Télégramme SIEMENS 901 (structure des télégrammes)   Données de sortie Données d'entrée...
  • Page 364 S_XIST16 Pour des informations détaillées sur les données process de ces télégrammes, voir chapitre "Données process PROFIsafe (Page 365)". Tableau 11-7 Données process du télégramme SIEMENS 701 (SIC/SCC) pour SINAMICS S210 Télégramme Paramètre process Safety Control Channel Mot de commande 1...
  • Page 365 Descriptions des données 11.5 Données process Pour des informations détaillées sur les données process du télégramme 701, voir chapitre "Données process (PROFIdrive) SIC/SCC (Page 375)". 11.5.2 Données process PROFIsafe Remarque Informations supplémentaires dans les diagrammes fonctionnels Les descriptions suivantes renvoient généralement à un diagramme fonctionnel. Pour le diagramme fonctionnel mentionné, voir le Manuel de listes SINAMICS S120/S150.
  • Page 366 Descriptions des données 11.5 Données process Octet Signification Observations – Sélection SLS bit 0 – Sélection SLS bit 1 Réservé – – SDI positif – SDI négatif 6, 7 Réservé – – Les signaux non pertinents pour les Basic Functions : doivent être mis à "0". S_STW1 (Extended Functions) Mot de commande Safety Integrated 1 (S_STW1) S_STW1, signaux de sortie...
  • Page 367 Descriptions des données 11.5 Données process 11.5.2.2 S_ZSW1 : Mot d'état Safety Integrated 1 S_ZSW1 (Basic Functions) Mot d'état Safety Integrated 1 (S_ZSW1) S_ZSW1, signaux d'entrée Voir diagramme fonctionnel [2806]. Tableau 11-10Description du mot d'état Safety Integrated 1 (S_ZSW1) Octet Signification Observations STO actif STO actif STO non actif SS1 actif SS1 actif...
  • Page 368 Descriptions des données 11.5 Données process S_ZSW1 (Extended Functions) Mot d'état Safety Integrated 1 (S_ZSW1) S_ZSW1, signaux d'entrée Voir diagramme fonctionnel [2842]. Tableau 11-11Description du mot d'état Safety Integrated 1 (S_ZSW1) Octet Signification Observations STO actif STO actif STO non actif SS1 actif SS1 actif SS1 non actif SS2 actif...
  • Page 369 Descriptions des données 11.5 Données process 11.5.2.3 S_STW2 : Mot de commande Safety Integrated 2 S_STW2 (Basic Functions) Mot de commande Safety Integrated 2 (S_STW2) S_STW2, signaux de sortie Voir diagramme fonctionnel [2806]. Tableau 11-12Description du mot de commande Safety Integrated 2 (S_STW2) Octet Signification Observations Désélection STO Sélection STO...
  • Page 370 Descriptions des données 11.5 Données process S_STW2 (Extended Functions) Mot de commande Safety Integrated 2 (S_STW2) S_STW2, signaux de sortie Voir diagramme fonctionnel [2843]. Tableau 11-13Description du mot de commande Safety Integrated 2 (S_STW2) Octet Signification Observations Désélection STO Sélection STO Désélection SS1 Sélection SS1 Désélection SS2 Sélection SS2...
  • Page 371 Descriptions des données 11.5 Données process Octet Signification Observations Sélection Rapport de réduction Bit 0 – Sélection du rapport de réduction (3 bits) Sélection Rapport de réduction Bit 1 – Sélection Rapport de réduction Bit 2 – Changement de rapport de réduc‐ Avec augmentation de la tolérance de position tion Sans augmentation de la tolérance de position...
  • Page 372 Descriptions des données 11.5 Données process Octet Signification Observations 0 ... 2 Réservé – – Réservé – – 4, 5 Réservé – – Réservé – – Avec prise de référence sûre – 0 ... 2 Réservé – – Réservé – – SS2E actif –...
  • Page 373 Descriptions des données 11.5 Données process Octet Signification Observations SLA actif SLA actif SLA non actif Niveau SLS actif bit 0 – Affichage de la limite de vitesse pour SLS (2 bits) Niveau SLS actif bit 1 – Réservé – – SDI positif actif SDI positif actif SDI positif non actif SDI négatif actif...
  • Page 374 Descriptions des données 11.5 Données process 11.5.2.6 S_SLS_LIMIT_A_ACTIVE : Valeur limite SLS active S_SLS_LIMIT_A_ACTIVE • PZD3 dans le télégramme 901, signaux d'entrée • Valeur limite SLS active • Plage de valeurs 1 ... 32767 ; 32767 ≙ 100 % • Doit seulement être évaluée lorsque SLS 1 est actif et p9501.24 = 1. 11.5.2.7 S_CYCLE_COUNT : Compteur pour le cycle Safety Integrated S_CYCLE_COUNT...
  • Page 375 Descriptions des données 11.5 Données process 11.5.3 Données process SIC/SCC (PROFIdrive) 11.5.3.1 S_STW1B : Mot de commande Safety Control Channel 1 S_STW1B Safety Control Channel Mot de commande 1 Tableau 11-16Description S_STW1B Signification Observations Paramètre 0...7 Réservé – – – Extended Functions Stop pour test / dy‐ Extended Functions Stop pour test / dynamisation r10251.8 namisation forcée...
  • Page 376 Descriptions des données 11.5 Données process Signification Observations Paramètre Événement interne Événement interne r9734.7 Aucun événement interne SLA sélectionné SLA sélectionné r9734.8 SLA désélectionné Niveau SLS actif bit 0 – Affichage de la limite de vitesse pour SLS (2 bits) r9734.9 Niveau SLS actif bit 1 –...
  • Page 377 Descriptions des données 11.5 Données process 11.5.3.4 S_STW3B : Mot de commande Safety Control Channel 3 S_STW3B Safety Control Channel Mot de commande 3 Tableau 11-19Description S_STW3B Signification Observations Paramètre Sélection Essai de freinage Essai de freinage sélectionné r10231.0   Essai de freinage désélectionné Lancement Essai de freinage Lancement Essai de freinage demandé...
  • Page 378 Descriptions des données 11.5 Données process Signification Observations Paramètre Frein externe Demande Serrer frein r10234.6     Desserrer frein Charge actuelle Signe Signe négatif r10234.7   Signe positif 8...10 Réservé – – – SS2E actif SS2E actif r10234.11 SS2E inactif 12...14 Réservé –...
  • Page 379 Il est ainsi possible d'exécuter par exemple l'essai de freinage (Page 165) via le programme utilisateur AP. Plus d'informations Plus d'informations sur l'interface utilisateur de l'AP sont disponibles dans la Description fonctionnelle SINUMERIK MC AP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ view/109767477/en). Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 380 Descriptions des données 11.6 Signaux d'interface : Signaux d'axe ou de broche Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 381 à des modifications de l'installation. S'abonner à la lettre d'information Safety Integrated 1. Accéder à la page Internet suivante dans le navigateur : Lettre d'information Safety Integrated. (https://new.siemens.com/global/de/produkte/ automatisierung/themenfelder/safety-integrated/fertigungsautomatisierung/ newsletter.html) 2. Choisir la langue souhaitée sur la page Internet.
  • Page 382 Caractéristiques système 12.2 Temps de réponse 12.2 Temps de réponse Les Basic Functions sont exécutées dans le cycle de surveillance (r9780). Les télégrammes PROFIsafe sont traités dans le cycle d'échantillonnage PROFIsafe, qui correspond au double du cycle de surveillance (cycle d'échantillonnage PROFIsafe = 2 · r9780). Note explicative sur les tableaux Le système d'entraînement est le composant qui fournit les fonctions de sécurité.
  • Page 383 Caractéristiques système 12.2 Temps de réponse p9651 t_E = 8 ms p9651 ≠ 0 t_E = p9651 + 5 ms p9652 : SI SS1 Temporisation p9651 : SI STO/SBC/SS1 Temporisation anti-rebond 12.2.2 Temps de réponse pour la commande via PROFIsafe (Basic Functions) Le tableau suivant indique les temps de réponse depuis la réception du télégramme PROFIsafe sur l'entraînement jusqu'au déclenchement de la réaction.
  • Page 384 Caractéristiques système 12.2 Temps de réponse 12.2.3 Temps de réponse pour la commande via PROFIsafe (Extended Functions) Le tableau suivant indique les temps de réponse depuis la réception du télégramme PROFIsafe sur l'entraînement jusqu'au déclenchement de la réaction. Tableau 12-3 Temps de réponse avec commande via PROFIsafe Fonction Cas le plus défavorable En l'absence d'erreurs du systè‐...
  • Page 385 Annexes Abréviations La liste des abréviations ci-après répertorie toutes les abréviations pertinentes des SINUMERIK Safety Integrated Functions. Abréviation Origine de l'abréviation Signification Active Interface Module Active Interface Module Active Line Module Active Line Module Asynchronmotor Moteur asynchrone BERO Détecteur de proximité sans contact Binector Input Entrée binecteur BICO...
  • Page 386 Annexes A.1 Abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification Jogging Mode de fonctionnement JOG : Mode manuel à vue Light-Emitting Diode Diode électroluminescente Motion Control Commande de mouvement Motor Module Motor Module Numerical Control Commande numérique Netzstromrichter Convertisseur côté réseau (CVR) p... ‑ Paramètres de réglage PC Unit Unité...
  • Page 387 Annexes A.1 Abréviations Abréviation Origine de l'abréviation Signification SS2E Safe Stop 2 with external Stop Stop sûr 2 avec stop externe SS2ESR Safe Stop 2 with extended Stop and Retract Stop sûr 2 avec arrêt et retrait étendus Safe Speed Monitor Signalisation en retour sûre de la surveillance de vites‐...
  • Page 388 1. Sélectionner d'abord la rubrique "Arbeitsschützer", puis l'option de menu "Praxishilfen" et enfin "DGUV-Informationen". A.2.2 Plus d'informations Informations supplémentaires sur Safety Integrated : • Manuel système Safety Integrated, le programme de sécurité pour les industries dans le monde entier (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/28813929/en) Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...
  • Page 389 Index Compilation Configuration matérielle dans TIA Portal, 59 Composants MC, 46 Accès à la périphérie F, 122 Composants logiciels, 352 via la mémoire image, 122 Conditions Accès au DB, complet, 82 Extended Functions, 239 Accès complet au DB, 82 Configuration Accès Slice, 81 Composants de sécurité, 213 Acquisition de mesure, 278 Interface PROFINET, 57 Acquitter Interface PROFINET sur système PC, 58 Défauts, 350...
  • Page 390 Index Données locales, 82 FB F, 73, 97 Données process FC F, 73, 97 S_CYCLE_COUNT, 374 F-DI S_SLS_LIMIT_A, 373 Incohérence, 344 S_SLS_LIMIT_A_ACTIVE, 374 Filtres S_XIST16, 374 Test d'activation / de désactivation, 188 Données process, mots de commande Fonction de réaction aux défauts, 67 S_STW1 (Basic Functions), 365 Fonction de sécurité, 67 S_STW1 (Extended Functions), 366 Exemple, 67 S_STW2 (Basic Functions), 369 Fonction de sécurité...
  • Page 391 Index Mise à jour du système d'exploitation, 352 Structuration, 69 Mise en réseau Types de données, 77 Entraînement SINAMICS avec SINUMERIK MC, 55 Projet Mise en service Créer, 49 Chargement de la configuration dans la Protection contre le démarrage, 124 commande, 286 Protection contre le redémarrage, 124 Charger le projet dans le groupe d'entraînement, 63 Configuration des paramètres machine, 310 Configurer les composants de sécurité, 213...
  • Page 392 Index S_ZSW1B, 375 Safety Integrated Extended Functions S_ZSW2 SBT, 165 Basic Functions, 371 SDI, 174 Extended Functions, 372 SLA, 176 S_ZSW2B, 376 SLS, 168 S_ZSW3B, 377 SOS, 162 Safe Brake Control, 251, 252 SS2-a, 158 Safe Brake Test, 165 SS2-r, 156 Safe Stop 1, 251 SSM, 172 Safe Stop 2 avec stop externe, 259 SafeUserData Safe Torque Off, 251, 252 Appel des blocs SUD dans le programme F, 115 Safely-Limited Acceleration, 176, 276 Appel des blocs SUD dans le programme...
  • Page 393 Index SINUMERIK MC Temps de réaction Insertion dans un projet, 50 Basic Functions via PROFIsafe, 383 Mise en réseau avec entraînement, 55 Temps de réponse, 382 SINUMERIK ONE Commissioning Tool, 18 Basic Functions via des bornes, 382 SLA, 276 Extended Functions, 384 Safely-Limited Acceleration, 176 Test périodique, 352 SLA (Safely-Limited Acceleration), 176 TIA Portal...
  • Page 394 Index Safety Integrated Manuel de mise en service, 07/2023, A5E47011139D AF...