Utilização Do Balão De Moldagem; Informação Sobre Rmn; Artefactos De Imagem; Potenciais Acontecimentos Adversos - COOK Medical Zenith Alpha Mode D'emploi

Endoprothese vasculaire abdominale
Masquer les pouces Voir aussi pour Zenith Alpha:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 89
• Se sentir resistência durante a progressão do fio guia ou do sistema de
colocação, não continue a avançar nenhuma parte do sistema de colocação .
Pare e avalie a causa da resistência; podem ocorrer lesões no vaso e danos
no cateter ou na prótese . Tenha especial cuidado em áreas de estenose,
trombose intravascular ou em vasos calcificados ou tortuosos .
• A expansão parcial acidental ou a migração da endoprótese pode exigir
remoção cirúrgica .
• A não ser que esteja indicado do ponto de vista médico, não expanda a
prótese endovascular abdominal Zenith Alpha num local onde oclua artérias
necessárias ao aporte sanguíneo a órgãos ou a extremidades . Não cubra
artérias mesentéricas ou renais significativas (com a excepção da artéria
mesentérica inferior) com a endoprótese . Pode ocorrer oclusão vascular .
• Não tente voltar a colocar a prótese na bainha após expansão parcial ou
total .
• O reposicionamento da prótese com stents distalmente após expansão
parcial do stent proximal revestido pode resultar em danos na prótese com
stents e/ou lesões nos vasos .
• A colocação incorrecta e/ou a selagem incompleta da prótese endovascular
abdominal Zenith Alpha no interior do vaso pode resultar num aumento
do risco de fuga intra-aneurismal, migração ou oclusão acidental das
artérias renais ou ilíacas internas . É necessário manter a permeabilidade das
artérias renais para prevenir/reduzir o risco de falência renal e complicações
subsequentes .
• A fixação inadequada da prótese endovascular abdominal Zenith Alpha
pode resultar no aumento do risco de migração da prótese com stent .
A expansão incorrecta ou a migração da endoprótese podem exigir
intervenção cirúrgica .
• A sobreposição inadequada da extremidade endovascular Zenith Alpha
Spiral-Z pode resultar no aumento do risco de migração da prótese com
stent e fuga intra-aneurismal subsequente .
• Durante o procedimento de implantação deve utilizar-se a anticoagulação
sistémica de acordo com o protocolo preferido pelo médico e os protocolos
usados no hospital . Caso haja contra-indicação para a heparina, deve
considerar-se um anticoagulante alternativo .
• Para activar o revestimento hidrófilo no exterior da bainha introdutora
Flexor, é necessário limpar a superfície com compressas de gaze estéreis
impregnadas com soro fisiológico . A bainha deve manter-se sempre
hidratada para um bom desempenho .
• Durante a preparação e a inserção, minimize o manuseamento da
endoprótese constrita para diminuir o risco de contaminação e infecção da
mesma .
• Mantenha a posição do fio guia durante a inserção do sistema de colocação .
• A fluoroscopia deve ser utilizada durante a introdução e a expansão
para se confirmar a operação correcta dos componentes do sistema de
colocação, a colocação correcta da prótese e os resultados do procedimento
pretendidos .
• A utilização da prótese endovascular abdominal Zenith Alpha requer a
administração de contraste intravascular . Os doentes com insuficiência
renal preexistente podem ter um risco aumentado de falência renal no
pós-operatório . Deve ter-se cuidado para limitar a quantidade de meio
de contraste utilizado durante o procedimento e observar métodos de
tratamento preventivos para reduzir o compromisso renal .
• À medida que a bainha e/ou o fio guia são retirados, a anatomia e a posição
da prótese poderão alterar-se . Monitorize constantemente a posição
da prótese e realize uma angiografia para verificar a posição, consoante
necessário .
• A prótese endovascular abdominal Zenith Alpha incorpora um stent
supra-renal com farpas de fixação . Tenha muito cuidado quando manusear
dispositivos de intervenção e angiográficos na região do stent supra-renal .
• Tenha cuidado ao manipular cateteres, fios e bainhas no interior de um
aneurisma . Perturbações significativas podem desalojar fragmentos de
trombo, o que pode provocar uma embolização distal ou a rotura do
aneurisma .
• Evite danificar a prótese ou perturbar o seu posicionamento após colocação
caso seja necessária a reinstrumentação (nova intervenção) da prótese .
• Antes da expansão do stent supra-renal, confirme que o fio guia de acesso
se prolonga até uma posição imediatamente distal ao arco aórtico .
• Uma sobreposição excessiva de 12 mm acima da bifurcação do corpo
principal da prótese pode aumentar o risco de trombose do ramo .
4.6 Utilização do balão de moldagem
• Não insufle o balão no vaso fora da prótese, pois tal poderá lesar o vaso .
Utilize o balão conforme indicado na respectiva documentação .
• Tenha cuidado ao insuflar o balão dentro da prótese na presença de
calcificação, uma vez que a insuflação excessiva poderá lesar o vaso .
• Confirme que o balão está totalmente vazio antes de efectuar o
reposicionamento .
• Para uma hemóstase adicional, poderá desapertar ou apertar a válvula
hemostática Captor para acomodar a inserção e subsequente remoção de
um balão de moldagem .
Extensão do corpo principal e conversor
• Deve ter-se cuidado para não deslocar o corpo principal da prótese durante
a colocação e a expansão da extensão do corpo principal ou do conversor .
• Para activar o revestimento hidrófilo no exterior da bainha introdutora
Flexor, é necessário limpar a superfície com compressas de gaze estéreis
impregnadas com soro fisiológico . A bainha deve manter-se sempre
hidratada para um bom desempenho .
4.7 Informação sobre RMN
NOTA: Se utilizar este dispositivo em conjunto com outra prótese endovascular
da família Zenith, consulte as instruções de utilização do dispositivo adequado
de modo a obter informação adicional sobre RMN .
De acordo com a norma ASTM F2503, testes não-clínicos demonstraram que a
prótese endovascular abdominal Zenith Alpha utilizada com as extremidades
endovasculares Zenith Alpha Spiral-Z é MR Conditional (é possível realizar
exames de RMN, desde que sejam respeitadas determinadas condições) . Pode
realizar-se um exame com segurança a um doente com este dispositivo nas
seguintes condições:
Campo magnético estático
• campo magnético estático apenas de 1,5 Tesla ou 3,0 Tesla;
• gradiente magnético espacial máximo inferior ou igual a
1600 Gauss/cm (16,0 T/m);
• valor máximo da taxa de absorção específica (SAR) média para todo o
corpo, referida para o sistema de RMN, ≤ 2,0 W/kg (modo de funcionamento
normal) durante 15 minutos de exame contínuo .
Nas condições de exame supramencionadas, não se espera que a prótese
endovascular abdominal Zenith Alpha utilizada com as extremidades
endovasculares Zenith Alpha Spiral-Z resulte num aumento de temperatura
superior a 1,3 °C após 15 minutos de exame contínuo .

Artefactos de imagem

Os artefactos de imagem prolongam-se, aproximadamente, 9,5 mm a partir
da prótese endovascular abdominal Zenith Alpha utilizada com as próteses
endovasculares Zenith Alpha Spiral-Z, conforme se identificou durante testes
não-clínicos em exames com uma sequência de impulsos eco de gradiente e
um sistema de RMN de 3,0 Tesla . Os artefactos de imagem obscurecem o lúmen
do dispositivo .
Apenas para doentes nos EUA
A Cook recomenda que o doente registe as condições de RMN divulgadas
nestas instruções de utilização junto da MedicAlert Foundation . A MedicAlert
Foundation pode ser contactada através das seguintes formas:
Correio:
MedicAlert Foundation International
2323 Colorado Avenue
Turlock, CA 95382, EUA
Telefone:
+1-888-633-4298 (linha grátis nos EUA)
+1-209-668-3333 (fora dos EUA)
Fax:
+1-209-669-2450
Internet:
www . m edicalert . o rg

5 POTENCIAIS ACONTECIMENTOS ADVERSOS

Os acontecimentos adversos associados à prótese endovascular abdominal
Zenith Alpha ou ao procedimento de implantação que podem ocorrer e/ou
requerem intervenção incluem:
• amputação;
• aumento do aneurisma;
• claudicação (ex . , nádegas, membros inferiores);
• complicações anestésicas e subsequentes problemas associados (ex . ,
aspiração);
• complicações cardíacas e subsequentes problemas associados (ex . , arritmia,
enfarte do miocárdio, insuficiência cardíaca congestiva, hipotensão ou
hipertensão);
• complicações da ferida e subsequentes problemas associados (ex . ,
deiscência ou infecção);
• complicações do local de acesso vascular, incluindo infecção, dor,
hematoma, pseudoaneurisma ou fístula arteriovenosa;
• complicações geniturinárias e subsequentes problemas associados (ex . ,
isquemia, erosão, fístula, incontinência, hematúria ou infecção);
• complicações intestinais (ex . , ileus, isquemia transitória, enfarte ou necrose);
• complicações linfáticas e subsequentes problemas associados (ex . , fístula
linfática);
• complicações neurológicas locais ou sistémicas e subsequentes problemas
associados (ex . , acidente vascular cerebral, acidente isquémico transitório,
paraplegia, paraparesia ou paralisia);
• complicações pulmonares/respiratórias e subsequentes problemas
associados (ex . , pneumonia, insuficiência respiratória ou intubação
prolongada);
• complicações renais e subsequentes problemas associados (ex . , oclusão
arterial, toxicidade do contraste, insuficiência ou falência renal);
• conversão para reparação cirúrgica por via aberta;
• edema;
• embolização (micro e macro) com isquemia transitória ou permanente, ou
enfarte;
• endoprótese: colocação incorrecta de um componente, expansão
incompleta de um componente, migração de um componente, quebra da
sutura, oclusão, infecção, fractura do stent, desgaste do material da prótese,
dilatação, erosão, perfuração, fluxo à volta da prótese, separação das farpas
e corrosão, separação do componente;
• espasmo ou traumatismo vascular (ex . , dissecção de vasos iliofemorais,
hemorragia, rotura ou morte);
• estenoses do ramo;
• estenose do ramo; febre e inflamação localizada;
• fístula aórtica para órgãos/estruturas anatómicas adjacentes; fístula
arteriovenosa;
• fistulização aórtica em órgãos adjacentes/estruturas anatómicas;
• fuga intra-aneurismal;
• hemorragia, hematoma ou coagulopatia;
• impotência;
• infecção do aneurisma, dispositivo ou local de acesso, incluindo formação
de abcesso, febre transitória e dor;
• insuficiência hepática;
• lesão aórtica, incluindo perfuração, dissecção, hemorragia, rotura e morte;
• lesão por radiação e/ou malignidade tardia;
• lesão por radiação e/ou tumor maligno tardio; lesão vascular;
• morte;
• oclusão da prótese ou do vaso nativo;
• rotura do aneurisma e morte;
• trombose arterial ou venosa e/ou pseudoaneurisma .
Comunicação de acontecimentos adversos relacionados com o
dispositivo
Qualquer acontecimento adverso (incidente clínico) que envolva a prótese
endovascular abdominal Zenith Alpha deve ser imediatamente comunicado
à Cook . Para comunicar um incidente, os clientes nos EUA devem telefonar
para o Departamento de Assuntos dos Clientes através dos números
+1-800-457-4500 (24 h) ou +1-812-339-2235 . Os clientes fora dos EUA devem
contactar o distribuidor .
6 SELECÇÃO E TRATAMENTO DE DOENTES
(Consulte a secção 4, ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES)
6.1 Individualização do tratamento
A Cook recomenda que os diâmetros dos componentes da prótese
endovascular abdominal Zenith Alpha sejam seleccionados conforme descrito
nas tabelas 9 .5 .1, 9 .5 .2, 9 .5 .3 e 9 .5 .4 na secção 9, INFORMAÇÃO PARA
UTILIZAÇÃO CLÍNICA . O comprimento da prótese endovascular abdominal
Zenith Alpha deve prolongar-se desde a artéria renal em posição mais inferior
até uma posição imediatamente acima da bifurcação da artéria ilíaca interna
(hipogástrica) . O médico deve dispor de todos os comprimentos e diâmetros
dos dispositivos necessários para concluir o procedimento, especialmente
152

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières