Rozvinutí Distální (Dolní) Části Hlavního Těla; Umístění A Rozvinutí Ipsilaterálního Iliakálního Ramena; Zavedení Tvarovacího Balónku; Finální Angiogram - COOK Medical Zenith Alpha Mode D'emploi

Endoprothese vasculaire abdominale
Masquer les pouces Voir aussi pour Zenith Alpha:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 89
5 . Při rozvinování držte kontralaterální iliakální rameno graftu na místě
šedým polohovačem a současně stáhněte sheath zpět o přibližně 10 mm .
(Obr . 15 a 16)
6 . Zkontrolujte polohu graftu a podle potřeby polohu upravte .
7 . Pokračujte v rozvinování graftu vytahováním sheathu při současné kontrole
polohy graftu .
8 . Zastavte vytahování sheathu, jakmile je uvolněn distální konec
kontralaterálního iliakálního ramena graftu .
9 . Pod skiaskopickým naváděním a po ověření polohy iliakálního ramena
graftu uvolněte svěrku a zatáhněte zpět vnitřní kanylu tak, aby se zkosený
dilatátor aretoval k polohovači . Utáhněte svěrku . Udržujte sheath ve stejné
poloze a současně vytahujte šedý polohovač se zajištěnou vnitřní kanylou .
(Obr . 17)
10 . Znovu ověřte polohu vodicího drátu .
10.1.7 Rozvinutí distální (dolní) části hlavního těla
1 . Vraťte se k ipsilaterální straně .
2 . Plně rozviňte ipsilaterální větev hlavního těla stažením sheathu zpět až do
dosažení expanze nejvíce distálního stentu . (Obr . 18) Zastavte vytahování
sheathu .
POZNÁMKA: Distální stent je stále fixován k zaváděcímu systému .
3 . Uchopte černý držák a současně otočte šedý knoflík bezpečnostní západky
proti směru hodinových ručiček, aby se aktivovala modrá rotační rukojeť .
(Obr . 19)
POZNÁMKA: Nemůžete-li šedý knoflík bezpečnostní západky uvolnit,
zkontrolujte, že knoflíky bezpečnostní západky jsou zarovnané a že rukojeť
nebyla otočena příliš (tj . otočena více, než o dvě plné otáčky z původní
pozice) . Uživatel v takovém případě musí šedý knoflík bezpečnostní západky
uvolnit ručně . Pokud ruční uvolnění není možné, použijte gázu nebo
kleštičky a knoflík bezpečnostní západky otočte silou .
4 . K uvolnění drátu zajišťujícího ipsilaterální větev k zaváděcímu systému
otáčejte modrou rotační rukojetí ve směru šipek (po směru hodinových
ručiček) až na doraz . (Obr . 20)
POZNÁMKA: Mechanismus systému rukojeti lze překonat ručním ovládáním;
nepokoušejte se však provádět akce pro řešení problémů dříve, než si
přečtete část 12, ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S UVOLNĚNÍM HLAVNÍHO TĚLA .
POZNÁMKA: Otáčení rotační rukojetí uvolní distální stent hlavního těla
graftu . Pokud se distální stent neuvolní, viz část 12, ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
S UVOLNĚNÍM HLAVNÍHO TĚLA .
5 . Vyjměte celou vnitřní dílčí sestavu skrz sheath – držte hemostatický ventil
Captor ve stabilní poloze a zatáhněte za černý držák . Potvrďte, že se
společně s vnitřní dílčí sestavou vyjmula také objímka Captor . (Obr . 21)
POZNÁMKA: Udržujte polohu sheathu a vodicího drátu .
6 . Zavřete hemostatický ventil Captor na zaváděcím sheathu otočením po
směru hodinových ručiček až na doraz . (Obr . 22)
10.1.8 Umístění a rozvinutí ipsilaterálního iliakálního ramena
POZNÁMKA: Používáte-li tento prostředek společně s iliakálním ramenem
Zenith Spiral-Z AAA, vyhledejte pokyny týkající se správného rozvinutí a
překrytí v návodu k použití iliakálního ramena Zenith Spiral-Z AAA .
POZNÁMKA: Zajistěte otočení hemostatického ventilu Captor na zaváděcím
sheathu hlavního těla do otevřené polohy . (Obr . 23)
1 . Umístěte zesilovač obrazu tak, aby zobrazoval ipsilaterální vnitřní iliakální
artérii a ipsilaterální společnou iliakální artérii .
2 . Před zavedením zaváděcího systému ipsilaterálního iliakálního ramena
injikujte kontrastní látku přes femorální sheath hlavního těla, abyste
lokalizovali ipsilaterální vnitřní iliakální artérii .
3 . Za použití sestavy drátu hlavního těla graftu a sheathu zaveďte ipsilaterální
iliakální rameno graftu . Dilatátor a sestavu sheathu posuňte do sheathu
hlavního těla .
POZNÁMKA: V silně vinutých cévách se může po zavedení tuhých drátů a
systémů sheathů podstatně změnit poloha vnitřních iliakálních artérií .
4 . Pokračujte v pomalém posouvání vpřed, dokud se proximální okraj
ipsilaterálního ramena graftu nezarovná s proximálním okrajem dříve
umístěného kontralaterálního ramena graftu . (Obr . 24 a 25)
5 . Potvrďte polohu distálního konce iliakálního ramena graftu . Použijte distální
zlatou značku jako referenční bod a podle potřeby přemístěte iliakální
rameno graftu, abyste zajistili průchodnost vnitřní iliakální artérie .
6 . Při rozvinování držte iliakální rameno graftu na místě šedým polohovačem a
současně stáhněte sheath zpět přibližně o 10 mm . (Obr . 26)
7 . Zkontrolujte polohu graftu a podle potřeby polohu upravte .
8 . Pokračujte v rozvinování graftu vytahováním sheathu při současné kontrole
polohy graftu . (Obr . 27)
9 . Pod skiaskopickým naváděním a po ověření polohy iliakálního ramena
graftu uvolněte svěrku a zatáhněte zpět vnitřní kanylu tak, aby se zkosený
dilatátor aretoval k polohovači . Utáhněte svěrku . Udržujte sheath ve stejné
poloze a současně vytahujte polohovač se zajištěnou vnitřní kanylou .
(Obr . 28)
10 . Zavřete hemostatický ventil Captor otočením po směru hodinových ručiček
až na doraz .
11 . Znovu ověřte polohu vodicích drátů . Sheath a vodicí dráty ponechte
na místě .
10.1.9 Zavedení tvarovacího balónku
1 . Připravte tvarovací balónek podle následujícího popisu:
• Propláchněte lumen drátu heparinizovaným fyziologickým roztokem .
• Odstraňte z balónku všechen vzduch .
2 . Během přípravy k zavedení tvarovacího balónku otevřete hemostatický
ventil Captor otočením proti směru hodinových ručiček .
3 . Tvarovací balónek posuňte po vodicím drátu přes hemostatický ventil
zaváděcího systému hlavního těla do úrovně renálních artérií . Udržujte
správnou polohu sheathu .
4 . Utáhněte hemostatický ventil Captor kolem tvarovacího balónku otočením
s jemným tlakem po směru hodinových ručiček .
POZOR: Balónek nenaplňujte v cévě, pokud není uvnitř graftu .
5 . Expandujte tvarovací balónek zředěnou kontrastní látkou (podle pokynů
výrobce) v oblasti nejproximálnějšího krytého stentu a infrarenálního krčku;
začněte proximálně a pracujte v distálním směru . (Obr . 29)
POZOR: Před repozicí zkontrolujte, zda je balónek úplně vyprázdněný .
POZOR: Hemostatický ventil Captor se musí před repozicí tvarovacího
balónku otevřít .
6 . Vytáhněte tvarovací balónek k místu překrytí ipsilaterální větve a
expandujte jej .
POZOR: Hemostatický ventil Captor se musí před repozicí tvarovacího
balónku otevřít .
7 . Stáhněte tvarovací balónek zpět do místa ipsilaterální distální fixace a
expandujte jej .
POZOR: Balónek nenaplňujte v cévě, pokud není uvnitř graftu .
8 . Vyprázdněte tvarovací balónek a vyjměte jej . Tvarovací balónek přeneste
na kontralaterální vodicí drát a do zaváděcího systému kontralaterálního
iliakálního ramena . Posuňte tvarovací balonek k místu překrytí
kontralaterální větve a expandujte jej .
POZOR: Před repozicí zkontrolujte, zda je balónek úplně vyprázdněný .
9 . Vytáhněte tvarovací balónek do místa distální fixace kontralaterálního
iliakálního ramena k cévě a expandujte jej . (Obr . 29)
POZOR: Balónek nenaplňujte v cévě, pokud není uvnitř graftu .
10 . Vyjměte tvarovací balónek a nahraďte jej angiografickým katetrem
k provedení závěrečných angiogramů .
11 . Vyjměte všechny tuhé vodicí dráty nebo je nahraďte tak, aby se iliakální
artérie mohly vrátit do přirozené polohy .
Finální angiogram
1 . Angiografický katetr umístěte přímo nad úroveň renálních artérií .
Angiograficky potvrďte průchodnost renálních artérií a nepřítomnost
endoleaků . Ověřte průchodnost vnitřních iliakálních artérií .
2 . Zkontrolujte, zda se nevytvořily endoleaky nebo smyčky, a ověřte polohu
proximálních zlatých rentgenokontrastních značek . Vyjměte sheathy, dráty a
katetry .
POZNÁMKA: Pokud zjistíte endoleaky nebo jiné problémy, viz část 10 .2,
Přídavné komponenty pro endovaskulární grafty Zenith AAA s malým
profilem/Zenith Alpha břišní .
3 . Sešijte cévy a uzavřete pole standardními chirurgickými technikami .
10.2 Přídavné komponenty pro endovaskulární grafty Zenith AAA s
malým profilem/Zenith Alpha břišní
Obecné informace o použití
Nepřesnost při výběru velikosti prostředku nebo při jeho umístění, změny nebo
anomálie anatomických poměrů pacienta nebo komplikace při operaci mohou
vyžadovat umístění dalších endovaskulárních graftů, extenzí a přechodových
dílů . Bez ohledu na to, který prostředek byl umístěn, základní výkon bude
podobný postupům požadovaným a popsaným v tomto dokumentu . Je
nezbytné zachovat přístup pro vodicí drát .
Při použití přídavných komponent pro endovaskulární grafty Zenith AAA s
malým profilem/Zenith Alpha břišní je nutno používat standardní metody
zavádění sheathů pro arteriální přístup, vodicích katetrů, angiografických
katetrů a vodicích drátů . Přídavné komponenty pro endovaskulární grafty
Zenith AAA s malým profilem/Zenith Alpha břišní jsou kompatibilní s vodicími
dráty 0,035 inch .
Přídavné komponenty pro endovaskulární grafty Zenith AAA s malým profilem/
Zenith Alpha břišní jsou kompatibilní s endovaskulárním graftem s malým
profilem Zenith AAA a také s břišním endovaskulárním graftem Zenith Alpha .
10.2.1 Přechodový díl
Přechodové díly lze v případě potřeby použít ke konverzi bifurkovaného graftu
na aorto-uniiliakální graft (např . při endoleaku typu III, při okluzi větve nebo
v případě, kdy není možno zavést kanylu do kontralaterální větve) . (Obr . 30)
Příprava a propláchnutí přechodového dílu
1 . Odstraňte vnitřní stilet (z vnitřní kanyly) a sejměte chránič kanyly (z vnitřní
kanyly) a chránič hrotu dilatátoru (z hrotu dilatátoru) . Ze zadní strany
hemostatického ventilu odstraňte sheath Peel-Away . (Obr . 31) Zvedněte
distální hrot systému a proplachujte systém přes uzavírací kohout na
hemostatickém ventilu, až začne kapalina vytékat z proplachovacího zářezu
v blízkosti hrotu zaváděcího sheathu . (Obr . 32) Pokračujte v nástřiku celé
dávky 20 mL proplachovacího roztoku do prostředku . Přerušte nástřik a
zavřete uzavírací kohout .
POZNÁMKA: Často používaným roztokem k proplachování graftu je
heparinizovaný fyziologický roztok .
2 . K ústí vnitřní kanyly připojte stříkačku s heparinizovaným fyziologickým
roztokem . Proplachujte tak dlouho, až začne kapalina vytékat z hrotu
dilatátoru . (Obr . 33)
POZNÁMKA: Při proplachování systému zvedněte distální konec systému,
aby se usnadnilo odstranění vzduchu .
3 . Sterilní gázové polštářky navlhčete fyziologickým roztokem a otřete jimi
zaváděcí sheath Flexor, aby se aktivoval hydrofilní povlak . Hojně hydratujte
sheath i dilatátor .
Umístění a rozvinutí přechodového dílu
1 . Odstraňte zaváděcí sheath hlavního těla . K zavedení přechodového dílu do
hlavního těla použijte vodicí drát určený pro hlavní tělo graftu .
POZNÁMKA: Zaváděcí systém přechodového dílu se nesmí zavádět skrz
zaváděcí sheath hlavního těla nebo iliakálního ramena .
2 . Přechodový díl pomalu posunujte až na místo plánované intervence .
(Obr . 34) Ověřte přiměřené překrytí stentgraftu k zajištění správného
utěsnění a odolnosti proti migraci . Dva proximální stenty musí být umístěny
v hlavním těle graftu a dva distální stenty musí být umístěny v ipsilaterálním
ramenu .
3 . Rozviňte prostředek stáhnutím sheathu zpět a současně přidržujte šedý
polohovač zaváděcího systému ve stabilní poloze . (Obr . 35 a 36)
4 . Odstraňte bezpečnostní západku z černé spouště uvolňovacího drátu .
Vytáhněte a odstraňte uvolňovací drát vysunutím černé spouště
uvolňovacího drátu z rukojeti a následným vyjmutím přes štěrbinu nad
vnitřní kanylou . (Obr . 37)
5 . Pokračujte v rozvíjení prostředku až do obnažení distálního stentu .
6 . Zúžený hrot zavaděče vytáhněte zpět skrz přechodový díl graftu a skrz
zaváděcí systém a přitom přidržujte vodicí drát ve stejné poloze . Zajistěte,
aby se endovaskulární graft při vytahování zaváděcího systému neposunul .
7 . Zavřete hemostatický ventil Captor otočením po směru hodinových ručiček
až na doraz . (Obr . 38)
42

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières