el Peel-Away hüvelyt a vérzéscsillapító szelep hátuljáról . (31 . ábra) Emelje
meg a rendszer disztális csúcsát, és végezzen öblítést a vérzéscsillapító
szelepen lévő elzárócsapon át mindaddig, amíg folyadék nem lép ki a
bevezetőhüvely csúcsához közeli öblítőhoronyból . (32 . ábra) Folytassa az
öblítést, és összesen 20 mL öblítőfolyadékkal mossa át az eszközt . Hagyja
abba a befecskendezést, és zárja el az elzárócsapot .
MEGJEGYZÉS: A graft öblítése gyakran heparinos fiziológiás sóoldattal
történik .
2 . Csatlakoztasson heparinos fiziológiás sóoldattal töltött fecskendőt a belső
kanül kónuszához . Fecskendezze be a folyadékot mindaddig, amíg a
dilatátor csúcsán meg nem jelenik a folyadék . (33 . ábra)
MEGJEGYZÉS: A rendszer öblítése közben emelje fel a rendszer disztális
végét, hogy megkönnyítse a levegő eltávolítását .
3 . Fiziológiás sóoldatba áztatott steril gézpárnákkal törölje át a Flexor
bevezetőhüvelyt a hidrofil bevonat aktiválása céljából . Bőségesen
hidratálja mind a hüvelyt, mind a dilatátort .
A konverter elhelyezése és kinyitása
1 . Távolítsa el a fő grafttörzs bevezetőhüvelyét . A fő grafttörzs vezetődrótjának
segítségével vezesse fel a konvertert a fő grafttörzsbe .
MEGJEGYZÉS: A konverter bejuttatórendszere nem vezethető fel a fő
grafttörzs vagy az iliacaszár bevezetőhüvelyén keresztül .
2 . Lassan tolja előre addig, amíg a konverter a szükséges beavatkozás
helyére nem ér . (34 . ábra) A megfelelő tapadás és a migrációval szembeni
ellenálló képesség biztosítása érdekében ellenőrizze, hogy megfelelő-e a
sztentgrafttal való átfedés . A két proximális sztentnek a fő grafttörzsben, a
két disztális sztentnek pedig az ipsilateralis szárban kell elhelyezkednie .
3 . A hüvely visszahúzásával nyissa ki az eszközt, miközben a bejuttatórendszer
szürke pozicionálóját stabilizálja . (35 . és 36 . ábra)
4 . Távolítsa el a biztosítózárat a fekete elsütődrótos kioldószerkezetről . Húzza
vissza és távolítsa el az elsütődrótot: ehhez csúsztassa le a fogantyúról a
fekete elsütődrótos kioldószerkezetet, majd távolítsa el a nyíláson keresztül
a belső kanül mentén . (37 . ábra)
5 . Folytassa az eszköz kinyitását addig, amíg a legdisztálisabb sztent is elő
nem bukkan .
6 . A bevezető elkeskenyedő csúcsát húzza vissza a konverteren és annak
bejuttatórendszerén keresztül, úgy, hogy közben megtartja a vezetődrót
helyzetét . Ügyeljen arra, hogy a bejuttatórendszer visszahúzása során az
endovaszkuláris graft ne mozduljon el .
7 . Zárja el a Captor vérzéscsillapító szelepet az óramutató járásának megfelelő
irányba ütközésig elforgatva . (38 . ábra)
A formázóballon bejuttatása a konverterbe
MEGJEGYZÉS: A javasolt termékek használatára vonatkozó információ az
egyes termékek használati utasításában található .
1 . A formázóballont a következőképpen készítse elő:
• A vezetődrót lumenét öblítse át heparinos fiziológiás sóoldattal .
• Teljesen légmentesítse a ballont .
FIGYELEM: A formázóballon áthelyezése előtt a Captor vérzéscsillapító
szelepnek nyitott állapotban kell lennie .
2 . A formázóballont tolja előre a vezetődrót mentén és a vérzéscsillapító
szelepen át a konverter proximális szegmensébe .
3 . Az óramutató járásával megegyező irányba elfordítva, enyhe nyomással
szorítsa rá a Captor vérzéscsillapító szelepet a formázóballonra .
FIGYELEM: Ne töltse fel a ballont az érben a grafton kívül .
4 . A gyártó előírásának megfelelően hígított kontrasztanyaggal feltöltve
tágítsa ki a formázóballont a konverter proximális, majd disztális
szegmensében . (39 . ábra)
FIGYELEM: Új helyzetbe való áthelyezés előtt győződjön meg arról, hogy
a ballon teljesen le lett engedve .
5 . Teljesen engedje le és távolítsa el a formázóballont, vezessen a helyére
angiográfiás katétert, és készítsen angiogramokat az eljárás befejezésének
ellenőrzésére .
6 . Ha nincs szükség további endovaszkuláris műveletekre, távolítson el
minden hüvelyt, vezetődrótot és katétert . Állítsa helyre az ereket, és
végezzen standard sebészeti zárást .
10.2.2 Fő grafttörzs toldalékai
A fő grafttörzs toldalékai a korábban behelyezett endovaszkuláris graft
proximális törzsének meghosszabbítására szolgálnak . (40 . ábra)
A fő grafttörzs toldalékának előkészítése és öblítése
1 . Távolítsa el a belső mandrint (a belső kanülből), a kanülvédőt (a belső
kanülből) és a dilatátorcsúcs védősapkáját (a dilatátor csúcsáról) . Távolítsa
el a Peel-Away hüvelyt a vérzéscsillapító szelep hátuljáról . (31 . ábra) Emelje
meg a rendszer disztális csúcsát, és végezzen öblítést a vérzéscsillapító
szelepen lévő elzárócsapon át mindaddig, amíg folyadék nem lép ki a
bevezetőhüvely csúcsához közeli öblítőhoronyból . (32 . ábra) Folytassa az
öblítést, és összesen 20 mL öblítőfolyadékkal mossa át az eszközt . Hagyja
abba a befecskendezést, és zárja el az elzárócsapot .
MEGJEGYZÉS: A graft öblítése gyakran heparinos fiziológiás sóoldattal
történik .
2 . Csatlakoztasson heparinos fiziológiás sóoldattal töltött fecskendőt a belső
kanül kónuszához . Fecskendezze be a folyadékot mindaddig, amíg a
dilatátor csúcsán meg nem jelenik a folyadék . (33 . ábra)
MEGJEGYZÉS: A rendszer öblítése közben emelje fel a rendszer disztális
csúcsát, hogy megkönnyítse a levegő eltávolítását .
3 . Fiziológiás sóoldatba áztatott steril gézpárnákkal törölje át a Flexor
bevezetőhüvelyt a hidrofil bevonat aktiválása céljából . Bőségesen hidratálja
mind a hüvelyt, mind a dilatátort .
A fő grafttörzs toldalékának elhelyezése és kinyitása
1 . Távolítsa el a fő grafttörzs bevezetőhüvelyét . A fő grafttörzs toldalékát a fő
grafttörzs vezetődrótja segítségével vezesse fel a fő grafttörzsbe .
MEGJEGYZÉS: A fő grafttörzs toldalékának bejuttatórendszere nem
vezethető fel a fő grafttörzs vagy az iliacaszár bevezetőhüvelyén keresztül .
2 . Lassan tolja előre addig, amíg a fő grafttörzs toldaléka a szükséges
beavatkozás helyére nem ér . (41 . ábra)
3 . A megfelelő tapadás és a migrációval szembeni ellenálló képesség
biztosítása érdekében ellenőrizze a fő grafttörzs toldalékának helyzetét .
4 . Angiográfiával ellenőrizze az eszköz elhelyezését: győződjön meg arról,
hogy a renalis artériák átjárhatóak maradtak, és az elhelyezés megfelelő .
FIGYELEM: A fő grafttörzs toldalékának elhelyezése és kinyitása során
ügyeljen arra, hogy ne mozdítsa el a fő grafttörzset .
5 . A hüvely visszahúzásával nyissa ki az eszközt, miközben a bejuttatórendszer
szürke pozicionálóját stabilizálja . (35 . és 42 . ábra) Folytassa az eszköz
kinyitását addig, amíg a legdisztálisabb sztent is elő nem bukkan . Hagyja
abba a hüvely visszahúzását .
6 . Távolítsa el a biztosítózárat a fekete elsütődrótos kioldószerkezetről . Húzza
vissza és távolítsa el az elsütődrótot: ehhez csúsztassa le a fogantyúról a
fekete elsütődrótos kioldószerkezetet, majd távolítsa el a nyíláson keresztül
a belső kanül mentén . (37 . ábra)
7 . A bevezető elkeskenyedő csúcsát húzza vissza a fő grafttörzs toldalékán
és annak bejuttatórendszerén keresztül úgy, hogy közben megtartja a
vezetődrót helyzetét . Ügyeljen arra, hogy a bejuttatórendszer visszahúzása
során a fő grafttörzs toldaléka és az endovaszkuláris graft ne mozduljon el .
8 . Zárja el a Captor vérzéscsillapító szelepet az óramutató járásának megfelelő
irányba ütközésig elforgatva . (38 . ábra)
A formázóballon bejuttatása a fő grafttörzs toldalékába
MEGJEGYZÉS: A javasolt termékek használatára vonatkozó információ az
egyes termékek használati utasításában található .
1 . A formázóballont a következőképpen készítse elő:
• A vezetődrót lumenét öblítse át heparinos fiziológiás sóoldattal .
• Teljesen légmentesítse a ballont .
FIGYELEM: A formázóballon áthelyezése előtt a Captor vérzéscsillapító
szelepnek nyitott állapotban kell lennie .
2 . Tolja előre a formázóballont a vezetődrót mentén, a fő grafttörzs
felvezetőrendszerének vérzéscsillapító szelepén át a fő grafttörzs
toldalékának magasságáig .
3 . Az óramutató járásával megegyező irányba elfordítva, enyhe nyomással
szorítsa rá a Captor vérzéscsillapító szelepet a formázóballonra .
FIGYELEM: Ne töltse fel a ballont az érben a grafton kívül .
4 . A gyártó előírásának megfelelően hígított kontrasztanyaggal feltöltve
tágítsa ki a formázóballont a fő grafttörzs toldalékának legproximálisabb,
majd legdisztálisabb szegmensében . (43 . ábra)
FIGYELEM: Új helyzetbe való áthelyezés előtt győződjön meg arról, hogy
a ballon teljesen le lett engedve .
5 . Teljesen engedje le és távolítsa el a formázóballont, vezessen a helyére
angiográfiás katétert, és készítsen angiogramokat az eljárás befejezésének
ellenőrzésére .
6 . Ha nincs szükség további endovaszkuláris műveletekre, távolítson el
minden hüvelyt, vezetődrótot és katétert . Állítsa helyre az ereket, és
végezzen standard sebészeti zárást .
11 KÉPALKOTÁSI IRÁNYELVEK ÉS POSZTOPERATÍV UTÁNKÖVETÉS
11.1 Általános
• Az endovaszkuláris graft hosszú távú teljesítőképessége még
nem lett megállapítva . Minden beteget tájékoztatni kell arról,
hogy az endovaszkuláris kezelés egész életen át tartó, rendszeres
utánkövetéssel jár az egészség és az endovaszkuláris graft
működőképességének felmérése céljából . Azokat a betegeket, akiknél
specifikus klinikai esemény (pl . endoleak, az aneurysma megnagyobbodása,
vagy az endovaszkuláris graft szerkezetében vagy helyzetében bekövetkező
változás) történt, további utánkövetésben kell részesíteni .
• A betegnek el kell magyarázni, mennyire fontos az utánkövetési program
pontos betartása mind az első év folyamán, mind pedig azt követően
évente . A betegnek el kell mondani, hogy a rendszeres és következetes
utánkövetés az AAA-k endovaszkuláris kezelése tartós biztonságossága és
hatásossága biztosításának kritikus részét képezi .
• Az orvosnak egyéni alapon kell a betegeket értékelnie, és minden egyes
beteg számára a saját szükségleteinek és körülményeinek megfelelő
utánkövetést kell előírnia . A javasolt képalkotó vizsgálati programot
a 11 .1 .1 . táblázat tartalmazza . Ez az ütemterv továbbra is a betegek
utánkövetésének minimális követelménye, és még klinikai tünetek (pl .
fájdalom, zsibbadás, gyengeség) hiányában is be kell tartani . Azokat a
betegeket, akiknél specifikus klinikai esemény (pl . endoleak, az aneurysma
megnagyobbodása, vagy a sztentgraft szerkezetében vagy helyzetében
bekövetkező változás) történt, gyakoribb utánkövetésben kell részesíteni .
• Az évenkénti, képalkotó vizsgálatokkal egybekötött utánkövetés
alkalmával hasi röntgenfelvételeket, valamint CT-vizsgálatokat kell végezni
kontrasztanyaggal és anélkül is .
• A kontrasztanyaggal és anélkül végzett CT-felvételek kombinációja
információt nyújt az aneurysma átmérőjének változásáról, az endoleak
előfordulásáról, az átjárhatóságról, a kanyargósságról, a progresszív
betegségről, a rögzítési hosszról és egyéb morfológiai változásokról .
• A hasi röntgenfelvételek információt nyújtanak az eszköz épségéről (a
komponensek szétválásáról, a sztentek töréséről és a horgok leválásáról) .
A 11 .1 .1 . táblázatban a Zenith Alpha hasi endovaszkuláris grafttal rendelkező
betegek képalkotó vizsgálattal egybekötött utánkövetésének minimális
követelményei vannak felsorolva . A fokozott utánkövetést igénylő betegeknél
időközi értékeléseket kell végezni .
106