Télécharger Imprimer la page

Bosch Vivalytic SARS-CoV-2 DT Mode D'emploi page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour Vivalytic SARS-CoV-2 DT:

Publicité

Vivalytic SARS-CoV-2 DT, Flu A/B, RSV
– gebruiksaanwijzing
Uitsluitend bedoeld voor gebruik met een Vivalytic one-analysator door be-
roepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, zowel voor 'near-patient testing'
(ter plekke testen) zoals huisartsenpraktijken, spoedeisende hulpafdelingen
bejaardentehuizen als in laboratoriumomgevingen zoals ziekenhuislaborato-
ria en referentielaboratoria.
Testprincipe
Vivalytic SARS-CoV-2 DT, Flu A/B, RSV is een kwalitatieve realtime-PCR-test
die gebruikmaakt van reverse-transcriptase (RT).
Opslag- en gebruiksvoorwaarden
Het product is stabiel tot de vervaldatum indien het wordt bewaard bij +15 °C
tot +25 °C. De opslag- en gebruiksvoorwaarden staan vermeld op het etiket
van de cassette, het zakje of de doos. De cassette moet worden gebruikt bij
+15 °C tot +25 °C, relatieve vochtigheid < 65%, binnen 15 minuten na opening
van het zakje. Zo wordt hygiëne gehandhaafd en prestatieverlies door vochtig-
heid voorkomen. Langdurige blootstelling aan vochtigheid heeft een negatie-
ve invloed op de testprestaties.
Reagentia
Alle voor de monsterverwerking benodigde reagentia zijn in de cassette geïn-
tegreerd. De verwerking omvat cellyse, nucleïnezuurextractie, reverse-tran-
scriptase en DNA-amplificatie en -detectie.
Reagentia zijn PCR-bead, bindingsbuffer, wasbuffer en elutiebuffer. De PCR-be-
ad bevat het reverse-transcriptase- en het Taq-polymerase-enzym. Bindingsbuf-
fer vergemakkelijkt de binding van nucleïnezuren tijdens het zuiveringsproces.
Wasbuffer is een formulering van verschillende zouten en oplosmiddelen om
onzuiverheden, zoals eiwitten, tijdens het extractieproces te verwijderen. Elu-
tiebuffer is een zoutarme buffer, die de gezuiverde nucleïnezuren aan het einde
van het extractieproces bevat.
Monstertype/medium
De test is bedoeld voor gebruik met nasofaryngeale uitstrijkjes in eNAT®-me-
dium (FLOQSwabs® flexibel ref. 553C, eNAT® transportmedium ref. 608C,
COPAN Italia S.P.A.), orofaryngeale uitstrijkjes of "lolly"-speekselmonsters in
eNAT®-medium (FLOQSwabs® normaal ref. 552C, eNAT®-transportmedium
ref. 608C, COPAN Italia S.P.A.). Verzamel en bewaar monsters zoals aange-
geven in de instructies van de fabrikant.
Monstervoorbereiding
Nasofaryngeale/orofaryngeale uitstrijkjes*
U mag 30 minuten voor de afname van een uitstrijkjesmonster niet eten, drin-
ken, roken of kauwgom kauwen.
Gebruik een COPAN FLOQSwabs® flexibel wattenstaafje voor de afname van
nasofaryngeale monsters en een COPAN FLOQSwabs® normaal wattenstaafje
voor de afname van orofaryngeale monsters. Elk uitstrijkstaafje wordt overge-
bracht in 1 ml eNAT®-transportmedium. Breek het wattenstaafje en sluit het
buisje. Schud het monsterbuisje met het uitstrijkje in eNAT®-medium voor ho-
mogenisatie (voorkom schuimvorming). Vul de monsterinvoer van de cassette
met 300 μl gehomogeniseerd patiëntenmonster en sluit het deksel. Plaats de
cassette in de Vivalytic one-analysator.
"Lolly"-speekselmonsters*
U mag 30 minuten voor de monsterafname niet eten, drinken, roken of kauw-
gom kauwen. Gebruik een normaal wattenstaafje van COPAN FLOQSwab®
in een droog buisje. Haal het wattenstaafje voorzichtig uit het droge buisje.
Raak het buitenoppervlak van het buisje niet aan. Druk het wattenstaafje met
de tong lichtjes tegen het verhemelte. Draai het wattenstaafje gedurende ten
minste 30 seconden rond in deze positie en breng het wattenstaafje terug
over naar het droge buisje. Transporteer en verwerk de speekselmonsters in
een droge omgeving (relatieve vochtigheid < 65%) en bij kamertemperatuur
(15–25 °C) binnen 4 uur, om afbraak van monsters te voorkomen. Breng de
speekselmonsters over naar een COPAN eNAT®-buisje van 1 ml. Draai het
wattenstaafje in het eNAT®-medium aan de binnenzijde van het buisje gedu-
rende ten minste 15 seconden rond om er zeker van te zijn dat het monster in
het eNAT®-medium vrijkomt. Gooi het wattenstaafje daarna weg. Schud het
buisje grondig, maar voorkom schuimvorming.
Vul de monsterinvoer van de cassette met 300 μl gehomogeniseerd patiënten-
monster en sluit het deksel. Plaats de cassette in de Vivalytic one-analysator.
* Gebruik geen viskeuze monsters die moeilijk te pipetteren zijn.
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vivalytic flu a/bVivalytic rsv