Parauga veids/barotne
Tests ir paredzēts izmantošanai ar izkārnījumu uztriepes paraugiem eNAT®
barotnē (parastais Flocked Swab tipa uztriepes kociņš FLOQSwabs® 552C,
eNAT® transportēšanas barotne nr. 606C, COPAN Italia s.p.a.).
Paraugi ir jāņem un jāuzglabā atbilstoši ražotāja norādījumiem.
Ja paraugs netiek apstrādāts uzreiz pēc tā ņemšanas, nukleīnskābes sagla-
bājas eNAT® transportēšanas barotnē līdz 4 nedēļām istabas temperatūrā un
4 °C temperatūrā un līdz 6 mēnešiem –20 °C līdz –80 °C temperatūrā (ska-
tiet eNAT® transportēšanas barotnes lietošanas norādījumus
Paraugu sagatavošana
Izmantojot parasto Flocked Swab tipa uztriepes kociņu FLOQSwabs® (CO-
PAN Italia s.p.a.), savāciet nelielu daudzumu izkārnījumu, ievietojot flokētā
uztriepes kociņa galu izkārnījumu paraugā un pagriežot to. Jāizvēlas un
jāņem asiņainu, gļotainu vai ūdeņainu izkārnījumu paraugi. Pēc parauga ņem-
šanas pārbaudiet uztriepes kociņu, lai pārliecinātos, ka uz tā gala ir redzams
fekāliju materiāls. Ja tā nav, no jauna ievietojiet flokēto uztriepes kociņu
izkārnījumu paraugā un pagrieziet, pievēršot uzmanību, lai viss kociņa gals
saskartos ar paraugu. Nodrošiniet, lai uztriepes kociņš būtu tikai nedaudz
pārklāts ar izkārnījumiem, un noņemiet liekos izkārnījumus, viegli pagriežot
uztriepes kociņu pret parauga malu. Pēc parauga ņemšanas pārvietojiet uz-
triepes kociņu uz 2 ml Copan eNAT® mēģeni ar eNAT® transportēšanas barot-
ni. Turiet uztriepes kociņa kātu starp īkšķi un pirkstu, spiediet un samaisiet
izkārnījumu paraugu pret mēģenes sāniem, lai paraugs tiktu vienmērīgi izklie-
dēts un suspendēts konservantā. Turiet uztriepes kociņa kātu tuvu mēģenes
sāniem un salieciet to 180 grādu leņķī, lai atdalītu to atzīmētajā nolaušanas
vietā. Izmetiet nolauzto uztriepes kociņa kāta augšdaļu un aizveriet vāciņu.
Rūpīgi sakratiet mēģeni ar uztriepes paraugu un eNAT® barotni (COPAN Italia
s.p.a.) vismaz 10 sekunžu ilgumā, lai nodrošinātu homogenizāciju. Izmanto-
jot pipeti-dozatoru, iepildiet 300 μl homogenizēta pacienta parauga kasetes
parauga atverē. Lai novērstu izkārnījumu daļiņu pārnešanu, veiciet pipetēša-
nu tikai no virskārtas (parauga augšdaļas). Ja paraugā ir pārāk daudz daļiņu,
ieteicams parauga mēģeni novietot uz līdzenas virsmas un ļaut daļiņām no-
gulsnēties 5 minūšu ilgumā.
Neizmantojiet viskozus paraugus, kuru pipetēšana ir apgrūtināta.
Testa rezultāts
Pēc automātiskas parauga apstrādes ar analizatoru Vivalytic one testa rezul-
tāts tiek parādīts analizatora Vivalytic one ekrānā. Rezultāta sasniegšanas
laiks ir aptuveni 58 min. Augsta titra paraugiem rezultāti ir pieejami pēc
mazāk nekā 44 min., un testa veikšanu var beigt ātrāk (skatiet nodaļu "Testa
pārtraukšana").
Paraugs tiek klasificēts kā norovīrusu pozitīvs, norovīrusu negatīvs vai nede-
rīgs. Norovīrusu pozitīvas noteikšanas gadījumā tests tiek uzskatīts par derī-
gu pat tad, ja cilvēka izcelsmes kontrolmateriāla (Human Control) rezultāts
ir negatīvs.
No cilvēka šūnām radītās visa procesa kontroles (cilvēka izcelsmes kontrol-
materiāls (Human Control)) noteikšana negatīvos paraugos norāda uz veik-
smīgu ekstrakcijas procedūras pabeigšanu un apstiprina, ka nav notikusi PĶR
reakcijas inhibīcija. Rezultātu interpretācija ir parādīta nākamajā tabulā.
Human
Norovirus
Control
+
+/–
–
+
–
–
Ieteicams atkārtot testu.
1
Vivalytic Norovirus
Derīgums
Rezultāts
derīgs
Paraugs tiek uzskatīts par pozitīvu attiecībā uz norovīrusu.
derīgs
Paraugs tiek uzskatīts par negatīvu attiecībā uz norovīrusu.
nederīgs
Nav novērtējams.
70
– lietošanas norādījumi
5
1
).