Télécharger Imprimer la page

Bosch Vivalytic Norovirus Mode D'emploi page 67

Publicité

Mėginio tipai / terpė
Tyrimas skirtas naudoti su išmatų tamponų mėginiais „eNAT®" terpėje (įpras-
tas flokuotas tamponas „Swab FLOQSwabs® 552C", „eNAT®" transportavimo
terpė Nr. 606C, „COPAN Italia s.p.a.").
Mėginius imkite ir laikykite taip, kaip nurodyta gamintojo duomenų lape.
Jei mėginys neapdorojamas iš karto paėmus mėginį, nukleino rūgštys bus
saugomos „eNAT®" transportavimo terpėje iki 4 savaičių kambario tempe-
ratūroje bei 4 °C temperatūroje ir iki 6 mėnesių nuo –20 °C iki –80 °C (žr.
„eNAT®" transportavimo terpės naudojimo instrukcijas
Mėginio paruošimas
Norėdami surinkti nedidelį kiekį išmatų, naudokite įprastą flokuotą tamponą
„FLOQSwabs®" („COPAN Italia s.p.a."), įkišdami flokuoto tampono galiuką į
išmatų mėginį, ir jį pasukite. Turi būti parinktas kruvinas, gleivingas ar vande-
ningas išmatų plotas – mėginys turi būti paimtas iš jo. Paėmę tamponą pati-
krinkite, ar ant jo galiuko yra išmatų. Jei nėra, vėl įkiškite flokuotą tamponą į
išmatų mėginį ir pasukite, kad visa tampono galiuko sritis liestųsi su mėginiu.
Įsitikinkite, kad tamponas yra padengtas išmatomis, ir pašalinkite išmatų
perteklių švelniai sukdami tamponą palei mėginio kraštą. Surinkę perkelkite
tamponą į 2 ml „Copan eNAT®" mėgintuvėlį su „eNAT®" transportavimo ter-
pe. Tamponą laikykite tarp nykščio ir piršto, sutrinkite ir sumaišykite išmatų
mėginį prie mėgintuvėlio šono, kad mėginys tolygiai pasiskirstytų ir suspen-
duotų konservavimo terpėje. Tamponą laikykite prie mėgintuvėlio krašto, su-
lenkite 180 laipsnių kampu, kad atitrūktų pažymėtoje lūžio vietoje. Išmeskite
nulaužtą viršutinę tampono dalį ir priveržkite dangtelį. Mėginio mėgintuvėlį,
kuriame yra tampono mėginys ir „eNAT®" terpė („COPAN Italia s.p.a."), gerai
papurtykite mažiausiai 10 sekundžių, kad būtų galima homogenizuoti. Pipetę
į kasetės mėginio įvestį įlašinkite 300 μl homogenizuoto paciento mėginio.
Įsitikinkite, kad pipete lašinate tik iš supernatanto (mėginio viršaus), kad
išvengtumėte išmatų dalelių pernešimo. Jei mėginyje yra per daug dalelių,
rekomenduojama mėgintuvėlį padėti ant lygaus paviršiaus ir leisti dalelėms
5 minutes nusėsti.
Nenaudokite tąsių mėginių, kuriuos sunku lašinti pipete.
Tyrimo rezultatas
„Vivalytic one" analizatoriui automatiškai apdorojus mėginį, tyrimo rezultatai
rodomi „Vivalytic one" analizatoriaus ekrane. Laikas iki rezultato gavimo yra
apie 58 min. Didelio titro mėginių rezultatai pasiekiami po mažiau nei 44
min., o tyrimo eiga gali būti nutraukta anksčiau (žr. skyrių „Tyrimo nutrauki-
mas").
Mėginys klasifikuojamas kaip teigiamas dėl noroviruso, neigiamas dėl noro-
viruso arba nevertinamas. Jeigu norovirusas aptinkamas, tyrimas laikomas
vertinamu, net jeigu neaptinkamos žmogaus kilmės kontrolinės medžiagos
(„Human Control").
Jeigu neigiamuose mėginiuose aptinkamos žmogaus ląstelėmis paremtos
viso proceso žmogaus kilmės kontrolinės medžiagos („Human Control"),
vadinasi, išgavimo procedūra buvo sėkminga, o PGR reakcija nebuvo slopina-
ma. Rezultatai aiškinami toliau pateikiamoje lentelėje.
Žmogaus kilmės
Norovirusas
kontrolinės medžiagos
(„Human Control")
+
Rekomenduojama pakartoti tyrimą.
1
„Vivalytic Norovirus"
Tinkamumas
+/–
galioja
+
galioja
negalioja
– naudojimo instrukcijos
5
Rezultatas
Mėginys laikomas teigiamu dėl noroviruso.
Mėginys laikomas neigiamu dėl noroviruso.
Nevertinamas.
1
64
).

Publicité

loading