à la sécurité au travail et à l’utilisation de l’ é quipement de protection individuelle (EPI). Allen-Bradley, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, Guardmaster, HPK-Series, Integrated Architecture, Kinetix, LDC-Series, LDL-Series, Logix5000, MP-Series, PanelView, POINT I/O, PowerFlex, RDD-Series, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLinx, RSLogix, SoftLogix, Studio 5000 Logix Designer, Studio 5000, et Stratix sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.
Sommaire des modifications Ce manuel contient des informations nouvelles et actualisées. Informations nouvelles et Ce tableau contient les modifications apportées à cette version. actualisées Sujet Page Actualisation de toutes les instances du logiciel RSLogix 5000® avec l’application Logix Designer Partout dans Ajout de schémas du système, notamment du module d’interface de ligne (LIM) avec de le manuel nouvelles illustrations LIM...
Page 4
Sommaire des modifications Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Démarrage À propos des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500..........14 Configurations matérielles typiques.
Page 6
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Exigences de base relatives au câblage ......93 Fabrication de vos propres câbles .
Page 7
Téléchargement du programme......160 Mise sous tension du variateur Kinetix 6200....161 Test et réglage des axes.
Page 8
Comportement sur exception du variateur Kinetix 6500 ..219 Comportement sur défaut du variateur Kinetix 6200 ..221 Comportement en cas d’anomalie/sur défaut....222...
Page 9
Table des matières Annexe C Application de bus commun c.c. Avant de commencer ......... 273 Calcul de la capacitance totale du bus .
Page 10
Table des matières Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
À qui s’adresse ce manuel ? Ce manuel est destiné aux ingénieurs et techniciens directement concernés par l’installation et le câblage des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500, ainsi qu’aux programmeurs directement impliqués dans l’utilisation, l’entretien en clientèle et l’intégration de ces variateurs avec un module d’interface Sercos ou un module de communication EtherNet/IP.
Système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M, Manuel utilisateur, publication 2094-UM003 l’utilisation de votre système motoservovariateurintégré Kinetix 6000M. Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Servo Drives Safety Reference Manual, Informations sur le câblage, la configuration et le dépannage des fonctions de vitesse de publication 2094-RM001 sécurité...
Chapitre Démarrage Utilisez ce chapitre pour vous familiariser avec la conception et les exigences d’installation pour les systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page À propos des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Configurations matérielles typiques Configurations typiques de communication Explication des références...
Le module ou la carte PCI d’interface Sercos sert de liaison entre les automates ControlLogix/CompactLogix/SoftLogix et le Module 1768-M04SE système de commande Kinetix 6200. La ligne de communication utilise le protocole Sercos (système de communication série Carte PCI 1784-PM16SE en temps réel) CEI 61491 sur un câble à fibre optique.
Les modules d’interface de ligne (LIM) incluent les disjoncteurs, le filtre de ligne c.a. (référence 2094-BL02 uniquement), les Modules 2094-xLxx alimentations et le contacteur de sécurité requis pour le fonctionnement des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Ce type d’interface de 2094-xLxxS de module ne se monte pas sur le rail d’alimentation.
Page 16
Chapitre 1 Démarrage Figure 1 - Installation typique du système Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 (avec LIM) Filtre de ligne c.a. Alimentation 2090-XXLF-xxxx triphasée (obligation CE) Servovariateur multi-axe Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Module résistance de freinage 2094-BSP2 (composant en option)
Page 17
Démarrage Chapitre 1 Figure 2 - Installation typique du système Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 (sans LIM) Alimentation triphasée Sectionneur de ligne Filtre de ligne c.a. 2090-XXLF-xxxx Protection (obligation CE) des circuits Alimentation de commande monophasée Contacteur Filtre de ligne c.a.
Page 18
Module IPIM 2094-SEPM-B24-S Alimentation triphasée Module résistance de freinage 2094-BSP2 (composant en option) Servovariateur Module de cache modulaire Kinetix 6200 d’ e mplacement 2094-PRF (obligatoire pour remplir les emplacements inutilisés) Rail d’alimentation 2094-PRSx Kits de connexion plate 2090-K6CK-Dxxxx Câbles réseau pour E/S, sécurité,...
Figure 4 - Installation typique du système de bus commun c.c. Filtre de ligne c.a. Alimentation 2090-XXLF-xxxx triphasée (obligation CE) Servovariateur modulaire Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Alimentation de commande 115/230 V Module résistance de freinage 2094-BSP2 (composant en option)
Pour de plus amples informations sur les câbles Ethernet, reportez- vous à la publication 1585-BR001, Support Ethernet industriel. Figure 5 - Communication typique des Kinetix 6000 et Kinetix 6200 (Sercos) Réseau de programmation d’automate Logix Module d’interface Sercos Logix5000...
Page 21
Démarrage Chapitre 1 Les modules de commande Kinetix 6500 peuvent utiliser n’importe quelle topologie Ethernet, notamment en étoile, linéaire et anneau de niveau dispositif (DLR). DLR est une norme ODVA et permet une connectivité dotée d’une tolérance aux pannes. Les modules 1756-EN2F sont disponibles pour les applications qui CONSEIL requièrent un câble à...
Page 22
Chapitre 1 Démarrage Dans cet exemple, les dispositifs sont connectés par le biais d’une topologie en anneau de niveau dispositif (DLR). La topologie DLR est redondante en cas de panne. Par exemple, si un dispositif de l’anneau est déconnecté, les autres dispositifs de l’anneau continuent de communiquer.
Page 23
Démarrage Chapitre 1 Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés en utilisant une topologie en étoile. Chaque dispositif est connecté directement au switch, ce qui rend cette topologie tolérante aux pannes. Les modules du rail d’alimentation 2094 et les autres dispositifs fonctionnent de façon indépendante.
Chapitre 1 Démarrage Explication des références Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Les références et les descriptions des variateurs modulaires (Série 2094) sont répertoriées dans les tableaux ci-dessous. Tous les modules d’alimentation sont compatibles avec les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500.
Les modules de commande EtherNet/IP Kinetix 6500 (références IMPORTANT 2094-EN02D-M01-Sx) ne sont pas compatibles avec les modules IAM/AM sur le même rail d’alimentation Série 2094 avec variateurs Sercos Kinetix 6000 ou Kinetix 6200. Tableau 4 - Compatibilité module IAM et AM/réseau Modules d’alimentation AM 2094-BMxx-M...
• La longueur combinée des câbles d’alimentation moteur pour tous les axes Kinetix 6200 et Kinetix 6500 et des câbles hybrides pour toutes les unités IDM sur le même bus c.c. ne doit pas dépasser 240 m avec des systèmes de catégorie 400 V.
Les câbles de retour entre le variateur et le moteur ne doivent pas passer 90 m. • Installez le système Kinetix 6200 et Kinetix 6500 dans une armoire. Acheminez le câblage d’alimentation d’entrée dans un conduit (mis à la terre sur l’armoire) à l’extérieur de l’armoire. Séparer les câbles de signal et de puissance.
Page 29
Chapitre Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre décrit les consignes d’installation du système utilisées pour préparer le montage des composants de votre variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Consignes de concept du système Réduction des parasites électriques...
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Consignes de concept du Utilisez les informations de cette section lorsque vous concevez votre armoire et planifiez le montage des composants de votre système sur le panneau.
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Sélection du transformateur Le module d’alimentation IAM ne nécessite pas de transformateur d’isolement pour une alimentation triphasée. Cependant, un transformateur peut être nécessaire pour faire concorder les exigences de tension de l’automate à...
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Disjoncteur/options de fusible Les modules d’entraînement 2094-BCxx-Mxx-M et 2094-BMxx-M, ainsi que le motoservovariateur intégré Kinetix 6000M (module IPIM 2094-SEPM-B24-S et unités IDM MDF-SBxxxxx) utilisent une protection interne contre les courts-circuits du moteur à semi-conducteurs et, lorsqu’il existe une protection de circuit de dérivation adaptée, sont conformes à...
Page 33
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Sélection de l’armoire Cet exemple est fourni pour vous aider à dimensionner une armoire pour un variateur Série 2094. Le système donné en exemple est constitué des composants suivants : •...
Page 35
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Figure 9 - Puissance ControlLogix réelle 1756-P B72 Backplane 1756-P B75 Power Load (watts) Real Power (watts) Pour les caractéristiques de charge de puissance du bus intermodules d’autres alimentations ControlLogix, reportez-vous à...
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 11 - Caractéristiques de consommation électrique Utilisation en % de la puissance de sortie nominale (watts) Modules d’entraînement Série 2094 20 % 40 % 60 %...
électriques aux installations du système Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Pour de plus amples informations sur le concept de liaison haute fréquence (HF), le principe de plan de masse et la réduction des parasites électriques, reportez- vous à...
Page 38
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Une liaison incorrecte des surfaces métalliques bloque le passage de retour direct et permet à l’énergie haute fréquence de circuler ailleurs dans le boîtier. Une énergie haute fréquence excessive peut avoir des conséquences sur le fonctionnement d’autres équipements commandés par microprocesseur.
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Liaison de plusieurs sous-panneaux La liaison de plusieurs sous-panneaux crée un passage de sortie commun à faible impédance pour l’énergie haute fréquence à l’intérieur du boîtier. Si les sous-panneaux ne sont pas liés, et qu’ils ne partagent pas un passage à...
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Création de zones parasitées Suivez les consignes suivantes si le module LIM 2094-BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans le système Série 2094 et qu’il est monté à...
Page 41
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Suivez les consignes suivantes si le module LIM 2094-BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans le système Série 2094 et qu’il est monté à droite du module IAM avec le filtre de ligne c.a. (CEM) monté derrière le module IAM : •...
Page 42
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Suivez les consignes suivantes si le module LIM 2094-BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans le système Série 2094 et qu’il est monté à droite du variateur avec le filtre de ligne c.a. (CEM) monté derrière le module LIM : •...
Page 43
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Maintenez le câble du bus commun c.c. (très parasité) séparé de tous les autres câbles (en dehors d’un chemin de câbles) lorsque le module LIM 2094-BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans une configuration de bus commun c.c.
Page 44
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Suivez les consignes suivantes lorsque le module LIM 2094-BL02 est utilisé dans le système Série 2094 et qu’il est monté à gauche du module IAM : • La zone propre (C) est à droite et sous le système Série 2094 (chemin de câbles gris).
Page 45
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Suivez les consignes suivantes lorsque le module LIM 2094-BL02 est utilisé dans le système Série 2094 et qu’il est monté au-dessus du module IAM : • La zone propre (C) est à droite et sous le système Série 2094 (chemin de câbles gris).
Page 46
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Suivez les consignes suivantes lorsque votre système comprend le module IPIM 2094-SEPM-B24-S. Dans cet exemple, le système Série 2094 inclut un module LIM 2094-BL02, monté à gauche du module IAM : •...
Page 47
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Suivez les consignes suivantes lorsque des composants individuels d’alimentation sont utilisés dans le système Série 2094 et que le module LIM Série 2094 n’est pas utilisé : •...
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Suivez les consignes suivantes pour l’installation de votre module d’interface Sercos Logix5000 : • La zone propre (C) est sous les modules produisant le moins de parasites (E/S, analogiques, codeur, registration et autres) (chemin de câbles gris).
Page 49
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Tableau 14 - Module d’alimentation AM ou module d’axe (côté inverseur) Zone Méthode Fil/Câble Connecteur Très Manchon Câble Parasité Propre parasité en ferrite blindé U, V, W (alim. moteur) COM, PWR (24 V c.c.), filtré...
47) : • Montez le filtre de ligne c.a. sur le même panneau que le variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 et aussi proche que possible du rail d’alimentation. • Une bonne liaison HF vers le panneau est essentielle. Pour les...
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Modules résistance de freinage externes Suivez les consignes suivantes pour le montage de votre module résistance de freinage externe en dehors de l’armoire : • Montez les composants du circuit et le câblage dans la zone très parasitée ou dans une armoire blindée externe.
Page 52
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Suivez les consignes supplémentaires ci-après pour le montage de votre module résistance de freinage dans l’armoire : • Montez les modules revêtus de métal n’importe où dans la zone parasitée, mais aussi près que possible du variateur Série 2094.
Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Modules freinage résistifs Suivez les consignes suivantes pour le montage de votre module RBM : • Montez les composants du circuit et le câblage dans la zone parasitée ou dans une armoire blindée externe.
Page 54
Chapitre 2 Planifier l’installation des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Chapitre Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre décrit les procédures d’installation système pour le montage des composants des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 sur le rail d’alimentation Série 2094. Sujet Page Avant de commencer Détermination de l’...
Chapitre 3 Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Installation du rail d’alimentation 2094 Le rail d’alimentation Série 2094 est disponible dans différentes longueurs afin de prendre en charge un module IAM et jusqu’à sept modules AM/IPIM supplémentaires, ou jusqu’à...
Page 57
Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 3 Figure 25 - Exemple d’ordre de montage des modules Consommation énergétique la plus élevée Consommation énergétique la plus faible Module résist. Module de cache freinage d’emplacement Module d’axe intégré...
Chapitre 3 Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Montage des modules sur le Suivez les étapes ci-après pour monter les modules IAM, AM, IPIM, résistance de freinage et de cache d’emplacement. rail d’alimentation La même technique est utilisée pour le montage de tous les modules sur le CONSEIL rail d’alimentation ;...
Page 59
Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 3 4. Faites pivoter le module vers le bas et alignez les broches de guidage du rail d’alimentation avec les trous pour broche de guidage à l’arrière du module.
Chapitre 3 Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Le montage des modules IAM 2094-BC04-M03-M et 2094-BC07-M05-M IMPORTANT (largeur double) s’ e ffectue à l’aide de deux vis de fixation. Il en est de même pour les modules AM 2094-BM03-M et 2094-BM05-M (largeur double).
Page 61
Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 3 2. Positionnez le module de commande devant le module d’alimentation. Broches de guidage Module d’alimentation IAM ou AM (module Vis imperdable d’alimentation IAM illustré) Trou fileté dans l’ e ncoche...
Page 62
Chapitre 3 Montage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 5. Serrez la vis imperdable. Vis imperdable Module d’alimentation IAM ou AM (appliquer un couple de 1,1 N•m) (module d’alimentation IAM illustré) Module de commande 2094-SE02F-M00-Sx or 2094-EN02D-M01-Sx 6.
Ce chapitre présente les connecteurs et les voyants du variateur, notamment les brochages de connecteur, et décrit les fonctionnalités des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Caractéristiques du module d’alimentation et du module de commande 2094 Caractéristiques du signal de contrôle...
IPIM, reportez-vous à la publication 2094-UM003, Système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M, Manuel utilisateur. Figure 26 - Caractéristiques et voyants du module d’alimentation IAM Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Module d’alimentation IAM, vue de dessus (2094-BC01-MP5-M illustré) Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Module d’alimentation IAM, vue de face...
Page 65
(1) Le module IPIM Kinetix 6000M dispose de deux ports Ethernet. Leur fonction sur le module IPIM est identique à celle du port Ethernet sur (2094-SE02F-M00-S1 illustré) le module de commande Kinetix 6200. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la publication 2094-UM003, Système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M, Manuel utilisateur.
Page 66
Repère Description Kinetix 6500, vue de dessous Connecteur Ethernet (PORT1) (2094-EN02D-M01-S1 illustré) Connecteur Ethernet (PORT2) Tableau 22 - Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Connecteurs du module d’alimentation et du module de commande Désignation Description Connecteur Module E/S utilisateur (variateur), sécurité et retour SubD haute densité...
5 ou 9 V, mais pas aux deux. Reportez-vous à la section Documentations connexes, page 12, pour obtenir des liens vers les manuels de référence concernant la sécurité pour Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Figure 30 - Identification des broches pour le connecteur d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire (IOD) à 44 broches Pin 30 Pin 15 Pin 44 Pin 31 Pin 1 Pin 16 Brochage du connecteur de retour moteur Broche du Broche...
Données des connecteurs et descriptions des fonctions Chapitre 4 Brochage du connecteur de communication Ethernet ATTENTION : pour éviter d’ e ndommager les composants, déterminez l’alimentation nécessaire à votre codeur et branchez-le à une alimentation de 5 ou 9 V, mais pas les deux. Broche Description Signal...
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Brochage du connecteur d’alimentation moteur et de frein IAM et AM Tableau 26 - Connecteur d’alimentation moteur Broche MP Description Signal Mise à la terre du châssis Alimentation moteur triphasée La longueur combinée du câblage d’alimentation moteur pour tous les axes IMPORTANT sur le même bus c.c.
Registration 2 Vous pouvez modifier les réglages par défaut de l’entrée TOR sur les modules de commande Kinetix 6200 à l’aide d’une instruction d’écriture IDN Sercos. Par exemple, l’entrée TOR 4 (IOD-44) est configurée par IDN P-0-055. Par défaut la valeur est de 4 (Registration 2). Vous pouvez utiliser l’instruction d’écriture IDN Sercos pour changer la valeur IDN P-0-055 en 7, puis l’entrée...
Page 72
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Tableau 29 - Description des fonctions d’entrée TOR Valeur Fonction Description Comportement par défaut Si la configuration de l’automate demande de vérifier l’ e ntrée de validation, un état actif permet à l’ é lectronique de puissance de La fonction est toujours inactive.
INPUT 24 V c.c. IOD-40 24VCOM Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Caractéristiques de la communication Ethernet Les connecteurs Ethernet (RJ-45) PORT1 et PORT2 servent à la communication avec l’automate Logix (modules de commande Kinetix 6500) et à la programmation de la configuration de sécurité...
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Relais d’activation du contacteur L’activation du contacteur est un contact géré par relais utilisé dans la chaîne de texte de commande d’alimentation triphasée afin de protéger l’électronique du variateur lors de certaines conditions d’erreur. Elle peut gérer 120 Vc.a. ou 24 Vc.c.
Données des connecteurs et descriptions des fonctions Chapitre 4 Caractéristiques Cette section décrit les connecteurs du relais de freinage (BC), d’alimentation d’entrée (IPD), d’alimentation moteur (MP) et d’alimentation d’alimentation et de relais de commande (CPD) du module d’alimentation Série 2094. Relais de freinage moteur/résistif L’option de frein est un frein de maintien à...
Page 76
Les freins de maintien, qui sont disponibles sur les moteurs rotatifs IMPORTANT Allen-Bradley, sont conçus pour maintenir l’arbre du moteur à 0 tr/min jusqu’au couple assigné de maintien des freins. Ils ne sont pas destinés à arrêter la rotation de l’arbre du moteur ou agir en tant que dispositif de sécurité.
Données des connecteurs et descriptions des fonctions Chapitre 4 Capacité de remise sous tension La capacité de remise sous tension est inversement proportionnelle à la capacitance du système (y compris le suiveur du bus c.c.), mais ne peut dépasser 2 cycles de contacteur par minute avec jusqu’à 4 axes ou 1 cycle de contacteur par minute et 5 à...
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Caractéristiques de courant de crête Figure 36 - Exemple de profil de cycle de charge Cont D = T x 100% Base Tableau 34 - Définition de termes pour le cycle de charge Terme Définition Courant assigné...
Page 79
Données des connecteurs et descriptions des fonctions Chapitre 4 Figure 37 - Surcharge de crête de l’inverseur (T PK < 2,0 s Legend = 150% = 200% = 250% S’applique aux modules d’alimentation Série 2094 suivants : 2094-BC01-MP5-M, 2094-BMP5-M, 2094-BC01-M01-M, 2094-BM01-M, 2094-BC02-M02-M, 2094-BM02-M, 2094-BC04-M03-M, 2094-BM03-M 100%...
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Alimentation de commande Le module d’alimentation IAM requiert une alimentation c.a. pour le montage logique. La tension de commande requiert un filtre de ligne c.a. (CEM) pour la IMPORTANT certification CE. Pour des exemples de câblage, reportez-vous à la section Exemples de câblage d’alimentation, page 239.
Données des connecteurs et descriptions des fonctions Caractéristiques du retour moteur Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 prennent en charge plusieurs types de dispositifs de retour grâce à un connecteur de retour moteur (MF) à 15 broches et au partage des broches de connexion dans de nombreux cas.
Page 83
50 ms Figure 41 - Interface Stegmann Hiperface, signaux MTR_SIN et MTR_COS 220 pF Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 2 kΩ 1 kΩ to A/D Converter 1 kΩ 220 pF 2 kΩ...
Page 84
0,5 à 2,5 V, mode commun, TTL, collecteur ouvert ou aucune (MTR_S1, MTR_S2 et MTR_S3) Figure 43 - Incrémental TTL générique, signaux MTR_AM et MTR_BM Module de commande 220 pF Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 2 kΩ 1 kΩ to A/D Converter 1 kΩ...
Page 85
Données des connecteurs et descriptions des fonctions Chapitre 4 Figure 44 - Interface TTL générique, signaux MTR_IM Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 1 kΩ MTR_IM+ 121 Ω to AqB Counter 1 kΩ MTR_IM- 56 pF 56 pF La zone partagée indique les composants qui font partie du circuit, mais qui...
Page 86
Prise en charge du modèle Tamagawa TS5669N124 Protocole Tamagawa propriétaire Support mémoire Programmé avec les données du moteur Allen-Bradley Tension d’entrée différentielle 1,0 à 7,0 V Communication de données 2,5 Mbits/s, 8 bits de données, sans parité 3,6 V, située à l’extérieur du variateur dans le kit de connexion...
Page 87
Chapitre 4 Figure 46 - Schéma d’interface EnDat 2.1 et EnDat 2.2 pour la communication série Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 La zone partagée indique les composants qui font partie du circuit, mais qui prennent en charge d’autres types de dispositifs de retour (non utilisés pour la prise...
Page 88
Programmation de Blob Non requis Variateurs Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 : Une procédure unique doit être exécutée via des instructions de message pour programmer le fichier Blob dans le codeur (à l’aide d’un variateur Kinetix 6500) afin qu’il puisse fonctionner comme n’importe quel autre moteur Rockwell Automation. Cela est similaire aux exigences pour moteur tiers du codeur Stegmann, sauf qu’un variateur Kinetix 6500 est utilisé...
Chapitre 4 Caractéristiques du retour de position auxiliaire Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 prennent en charge plusieurs types de dispositifs de retour grâce à un connecteur (IOD) à 44 broches et au partage des broches de connexion dans de nombreux cas.
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Fonctions de sécurité pour la Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec surveillance de la vitesse de sécurité, référence 2094-xx02x-Mxx-S1, intègrent une surveillance de la vitesse de fonctionnalité d’arrêt sécurisé de couple, de surveillance de la vitesse de sécurité...
2094-RM001, Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Safety Reference Manual. Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec arrêt sécurisé Fonctions de sécurité de du couple, références 2094-xx02x-Mxx-S0, intègrent la capacité de désactiver l’arrêt sécurisé...
Page 92
Chapitre 4 Données des connecteurs et descriptions des fonctions Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Chapitre Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Ce chapitre fournit les procédures relatives au câblage des composants de votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500 et à la réalisation des connexions de câbles. Sujet Page Exigences de base relatives au câblage Détermination de la configuration d’alimentation...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Cette section contient des configurations courantes de câblage de système IMPORTANT d’asservissement MLI, ainsi que les dimensions et des pratiques qui peuvent être utilisées dans la majorité des applications. le National Electrical Code des États-Unis, les codes électriques locaux, ainsi que les...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Détermination de la Avant de câbler l’alimentation de votre système Kinetix 6200 ou Kinetix 6500, vous devez déterminer le type de l’alimentation à laquelle vous vous connectez. configuration d’alimentation Le module d’alimentation IAM est conçu pour fonctionner dans des...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Consultez la section Exemples de câblage d’alimentation, à partir de la page 239, pour les schémas d’interconnexion d’alimentation avec et sans module LIM. Figure 48 - Configuration d’alimentation avec une phase connectée à la terre (secondaire en triangle) Module d’alimentation IAM...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Consultez la section Annexe A, page 239, pour les schémas d’interconnexion de l’alimentation avec et sans module LIM. Configurations de l’alimentation sans mise à la terre La configuration d’alimentation sans mise à la terre...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Configurations de bus Lorsque le module d’alimentation IAM est utilisé dans une configuration de bus commun c.c., le module IAM est appelé Module IAM guide ou commun c.c.
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Exigences relatives aux fusibles de bus commun Lorsque vous utilisez un module d’alimentation IAM guide Série 2094, des fusibles de bus c.c. sont nécessaires uniquement lors du câblage à plus d’un module IAM suiveur Série 2094.
Page 100
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande ATTENTION : ce variateur contient des composants et des sous-ensembles sensibles aux décharges électrostatiques. Vous devez prendre les précautions de contrôle de l’ é lectricité statique lors de l’installation, du test, de la maintenance ou de la réparation de cet équipement.
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Réglage du cavalier de mise à la terre ATTENTION : pour éviter toute blessure corporelle, la zone d’accès au cavalier de mise à la terre doit être maintenue fermée lorsque l’alimentation est branchée.
Page 102
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande 6. Remontez le module IAM sur le rail d’alimentation. Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la section Remplacement des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500, page 233.
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Mise à la terre du système de Tous les équipements et composants d’une machine ou d’un procédé doivent avoir un point de mise à la terre commun raccordé au châssis. Un système mis commande modulaire à...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Pour les dimensions du support de fixation, consultez la publication 2094-IN008, 2094 Mounting Brackets Installation Instructions. Lorsque des supports de fixation 2094 sont utilisés pour monter le rail IMPORTANT d’alimentation ou le module LIM sur le filtre de ligne c.a., la bande tressée...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Exigences relatives au Le fil doit être en cuivre avec une capacité nominale minimum de 75 °C. L’ordre des phases d’alimentation est arbitraire et la connexion de mise à la câblage d’alimentation...
Page 106
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Tableau 55 - Exigences relatives au câblage d’alimentation de l’IAM/AM Se raccorde aux bornes Longueur de Valeur du couple Section de fil recommandée dénudage de serrage Référence Description...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Consignes pour le câblage Utilisez les consignes suivantes comme référence lors du câblage des connecteurs d’alimentation sur vos modules d’alimentation IAM et AM. d’alimentation Pour les consignes de câblage d’alimentation du module IPIM, reportez-vous à...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Câblage des connecteurs du Cette section présente des exemples et des tableaux de câblage permettant de raccorder les modules d’alimentation IAM et AM. module IAM/AM Câblage du connecteur d’alimentation de commande (CPD) Cet exemple concerne tout module d’alimentation IAM, IAM guide ou...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Tableau 57 - Connecteur d’alimentation de commande (CPD) Connecteur CPL (module LIM ) ou autre entrée monophasée Connecteur CPD Module LIM 2094-AL09 et Module LIM 2094-ALxxS, (module IAM)
Page 110
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Tableau 59 - Caractéristiques du raccordement Section de fil Longueur de Couple recommandée dénudage Référence Entrée VAC Nm (lb-in.) (calibre) mm (in.) 2094-BC01-Mxx-M 1,2 à 1,5 2,5 (14)
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Câblage du connecteur d’activation du contacteur (CED) Cet exemple concerne tout module d’alimentation IAM, IAM guide de bus commun ou IAM suiveur de bus commun. Figure 58 - Module d’alimentation IAM (connecteur CED) Module d’alimentation IAM...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Câblage du connecteur d’alimentation moteur (MP) Les connexions du connecteur d’alimentation moteur (MP) comprennent les moteurs rotatifs, les moteurs linéaires et les actionneurs d’entraînement du moteur. ATTENTION : veillez à ce que les connexions d’alimentation moteur soient correctes lors du câblage de la fiche de connecteur MP et à...
Page 113
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Connecteurs de moteur et d’actionneur MP-Series Les moteurs Série MPL équipés de connecteurs DIN circulaires (indiqués par 4 ou 7 dans la référence) ne sont pas compatibles avec les câbles conçus pour les moteurs équipés de connecteurs à...
Page 114
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Exemples de câblage d’alimentation moteur La procédure de câblage pour l’alimentation moteur varie légèrement selon la famille du moteur. Les câbles compatibles avec votre moteur ou actionneur dépendent des connecteurs installés sur le moteur ou l’actionneur. Pour de plus amples informations sur les connecteurs DIN circulaires et à...
Page 115
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Ces câbles contiennent uniquement les fils d’alimentation triphasée. Les moteurs/actionneurs n’ont pas de frein ou de connecteur séparé pour les connexions de freinage. Les fils de thermostat sont inclus dans le câble de retour.
Page 116
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Figure 62 - Raccordements d’alimentation moteur (câbles avec fils de freinage) Borne de raccordement Fils de freinage du de câble blindé de Module d’alimentation IAM/AM puissance câble MP-Series Série 2094...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Tableau 68 - Caractéristiques du raccordement Section de fil longueur de Couple Module IAM/AM recommandée dénudage Nm (lb-in.) (calibre) mm (in.) Le câble d’alimentation moteur 2094-BC01-Mxx-M, 2094-BMP5-M, dépend de la combinaison 0,5 à...
DBRK+ COIL_A2 DBRK- (1) Le firmware version 1.071 ou ultérieure est nécessaire pour l’utilisation des sorties DBRK sur le Kinetix 6200 et Kinetix 6500module d’alimentation IAM/AM. Connexions du frein moteur La procédure de câblage pour le frein moteur varie légèrement selon la famille du moteur.
Page 119
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Figure 65 - Préparation du câble de freinage Isolation externe Longueur de dénudage 10 mm Câble de frein 105 mm Tableau 74 - Connecteur moteur/freinage résistif (BC) Connecteur BC...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Utilisation de la borne de Cette procédure présume que vous avez terminé le câblage de votre connecteur d’alimentation moteur (MP) et que vous êtes prêts à installer la raccordement du câble...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Connexions du câble de Les câbles fabriqués en usine avec des connecteurs prémoulés sont prévus pour minimiser les interférences électromagnétiques. Ils sont recommandés à retour et d’E/S la place des câbles fabriqués par l’utilisateur pour améliorer les performances du système.
Page 122
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Tableau 78 - Compatibilité du câble de retour moteur - Connecteurs DIN filetés Câble de retour Type de Moteur/Actionneur Type de retour connecteur Prémoulé Fils détoronnés MPL-B15xxx-V/Ex4xAA Codeur haute résolution...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Brochages du câble de retour à fils détoronnés Consultez les tableaux ci-après pour le brochage du câble de retour moteur- variateur utilisé dans votre application. Tableau 80 - Câble de retour 2090-XXxFMP-Sxx Connecteur à...
Page 124
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Tableau 81 - Câbles de retour 2090-XXNFMF-Sxx ou 2090-CFBMxDF-xxAxxx Broche du connecteur DIN Retour haute résolution- Retour incrémental circulaire MPL-B15xxx à MPL-B2xxx-V/Ex4/7xAA MPL-B15xxx-Hx4/7xAA MPF/MPS-Bxxx-M/S MPL-B2xxx-Hx4/7xAA Broche du Moteurs rotatifs...
Chapitre 5 Câblage des connecteurs de Ces procédures présupposent que vous avez monté votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500, terminé tout le câblage d’alimentation et que retour et d’E/S vous êtes prêts à raccorder les câbles de retour et d’E/S.
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Ensemble de connexion des borniers de branchement montés sur panneau L’ensemble de bornier de branchement monté sur panneau 2090-UXBK-D15xx comprend un bornier de branchement et un câble pour rail DIN.
2090-XXNFMF-Sxx, Kinetix 6200 et Kinetix 6500 et tout moteur compatible avec retour incrémental ou haute résolution. 2090-CFBMxDF-CxAxxx Kit de connexion extra-plat pour E/S (subD mâle à 44 broches). À utiliser avec tout module de commande Kinetix 6200 2090-K6CK-D44M Alimentation et Kinetix 6500 pour les connexions d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire.
Page 128
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Figure 69 - Connexions du câble de retour à fils détoronnés (15 broches), kit de connexion 2090-K6CK-D15M Connecteur de retour moteur extra-plat à 15 broches (mâle) Fils dénudés...
Page 129
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Figure 71 - Connexions d’E/S et de retour d’arrêt sécurisé du couple en cascade (44 broches), kit de connexion 2090-K6CK-D44S0 Kit de connexion extra-plat 2090-K6CK-D44S0 Installation du cavalier d’autorisation de mouvement...
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Connexions du module Conformez-vous aux directives suivantes pour le câblage de votre module résistance de freinage passif. résistance de freinage externe Lorsque vous serrez les vis pour maintenir les fils, consultez les tableaux à...
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Connexions du module IPIM Cette section présente les connexions du système motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M. • Consultez le Chapitre 2, page 29, pour les considérations de zone de parasites.
Si votre application requiert un module RBM et que vous vous connectez à un module d’alimentation IAM/AM Série 2094, consultez les textes suivants : • Catégories de câbles pour les systèmes Kinetix 6200 et Kinetix 6500, page 48, pour définir les zones de parasites lors du montage du module RBM sur votre panneau.
Chapitre 5 Connexions du câble à fibre Cette procédure présuppose que votre module d’interface/carte PCI Sercos Logix5000 et vos modules de commande Kinetix 6200 sont installés et sont optique Sercos prêts pour la connexion des câbles à fibre optique. L’anneau à fibre optique Sercos est raccordé à l’aide des connecteurs Sercos de réception (RX) et de transmission (TX).
Page 134
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Figure 77 - Exemple de câble à fibre optique - Plateforme SoftLogix Plate-forme SoftLogix Carte PCI d’interface Sercos Transmission 1784-PM16SE Réception 0.2 m Anneau fibres optiques Sercos (7.1 in.) Réception...
Page 135
SAFE SPEED SAFE SPEED SAFE SPEED Dans cet exemple, le deuxième système Kinetix 6200 est monté dans un boîtier à part et connecté avec des adaptateurs de cloison. Pour éviter la perte du signal, n’utilisez pas d’adaptateurs de cloison pour IMPORTANT connecter les câbles en verre.
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Connexions Sercos du La bague Sercos du Kinetix 6200 comprend les unités motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M et les modules d’interface motoservovariateur intégré d’alimentation IDM (IPIM). Les connexions à fibre optique sont réalisées Kinetix 6000M entre variateurs, et entre variateur et module IPIM.
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Connexions de câble Cette procédure suppose que votre module ControlLogix ou CompactLogix EtherNet/IP ainsi que vos modules de commande Série 2094 sont montés et Ethernet déjà prêts à être raccordés aux câbles réseau Ethernet.
Page 138
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés dans une topologie linéaire. Le module de commande Kinetix 6500 dispose d’une connectivité double port pour les connexions entre variateurs.
Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Chapitre 5 Figure 84 - Exemple de câblage Ethernet – Anneau DLR Module EtherNet/IP 1756-ENxTR Plate-forme ControlLogix Servovariateur multi-axe modulaire Kinetix 6500 Système de commande Kinetix 6500 Câble Ethernet (blindé) 1585J-M8CBJM-x Câble Ethernet de 0,3 m...
Page 140
Chapitre 5 Connexion du Kinetix 6200 et Kinetix 6500 système de commande Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés en utilisant une topologie en étoile. Chaque dispositif est connecté directement au switch, ce qui rend cette topologie tolérante aux pannes. Les modules du rail d’alimentation 2094 et les autres dispositifs fonctionnent de façon...
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Ce chapitre décrit les procédures de configuration des composants du système Kinetix 6200 avec le module de communication Sercos Logix5000. Sujet Page Configuration du système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M Configuration des modules d’entraînement...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Configuration des modules Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le module d’alimentation IAM et les modules de commande connectés à vos modules d’alimentation IAM d’entraînement et AM.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 3. Coupez et rétablissez l’alimentation de commande pour initialiser le module IAM. Le réglage de l’adresse de station de base prend effet uniquement IMPORTANT après l’initialisation du module d’alimentation IAM.
Sercos, mais le système les identifie par leur emplacement. Kinetix 6200 Le rail d’alimentation du système de commande 2 (2 axes) contient deux modules de commande. L’adresse de station de base du module d’alimentation (système 2) doit être réglée sur l’adresse ≥007.
Page 145
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 Figure 87 - Exemple 2 d’adressage de station Module 1 d’interface Module 2 d’interface Sercos1756-MxxSE Sercos1756-MxxSE SERCOS interface SERCOS interface Plate-forme Logix Plate-forme Logix (ControlLogix illustré) (ControlLogix illustré)
Page 146
002 = non utilisé (emplacement le plus à droite du module IAM) 001 = adresse de station de base du module IAM (axe 1) Dans cet exemple, le rail d’alimentation Kinetix 6200 (8 axes) contient un module IAM largeur double, deux modules AM largeur double, un module AM largeur simple et un module de cache d’emplacement.
Page 147
22 = unité IDM 3 23 = unité IDM 4 Dans cet exemple, le rail d’alimentation Kinetix 6200 (5 axes) contient deux modules d’axe largeur simple et un système IDM. Les modules de cache d’emplacement et IPIM n’ont pas d’adresse de station Sercos, mais le système les identifie par leur emplacement.
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Configuration du module Cette procédure part de l’hypothèse que vous avez câblé votre système Kinetix 6200 et configuré la vitesse de transmission et les interrupteurs d’interface Sercos Logix5000 d’alimentation optique.
Page 149
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 5. Dans le menu Edit, choisissez Controller Properties. La boîte de dialogue Controller Properties s’ouvre. 6. Cliquez sur l’onglet Date/Time. 7. Cochez la case Enable Time Synchronization.
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Configuration du module Logix5000 Suivez les étapes suivantes pour configurer le module Logix5000. 1. Cliquez avec le bouton droit sur I/O Configuration dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez New Module.
Page 151
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 6. Cliquez sur l’onglet SERCOS Interface et consultez le tableau ci-dessous. Module Sercos Logix5000 Nombre d’axes Vitesse de transmission 1756-M03SE ou Jusqu’à 3 1756-L60M03SE 1756-M08SE Jusqu’à 8...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Configuration des modules d’entraînement Kinetix 6200 Suivez les étapes suivantes pour configurer les modules d’entraînement Kinetix 6200. 1. Cliquez avec le bouton droit sur le module Logix5000 que vous venez de créer et choisissez New Module.
Page 153
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 4. Configurez le nouveau module. a. Saisissez le nom du module. b. Saisissez l’adresse de station. Réglez l’adresse de station dans le logiciel de sorte à avoir une concordance avec le réglage sur le variateur.
Page 154
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 10. Affectez votre axe à Node 1. 11. Cliquez sur « Apply ». Il est possible de configurer le port du retour Auxiliary Axis en tant CONSEIL qu’axeFeedback Only.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 14. Dans le menu déroulant Bus Regulator Catalog Number, choisissez l’option de résistance de freinage appropriée pour votre configuration matérielle. Et si votre configuration matérielle comprend cette option de Si votre module d’alimentation IAM est...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 17. Répétez la séquence comprise entre l’étape 1 et l’ étape 10 pour chaque module d’alimentation AM Série 2094, chaque combinaison de module de commande et chaque unité IDM.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 Configuration des propriétés de l’axe Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les propriétés de l’axe pour le retour moteur. 1. Cliquez avec le bouton droit sur un axe dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez Properties.
Page 158
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 9. Cliquez sur l’onglet Units et modifiez les valeurs par défaut selon votre application. 10. Cliquez sur l’onglet Conversion et modifiez les valeurs par défaut selon votre application.
Page 159
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 16. Répétez la séquence comprise entre l’étape 1 l’étape 15 pour chaque module d’alimentation AM Série 2094 et chaque combinaison de module de commande. Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les propriétés de l’axe auxiliaire.
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 4. Cliquez sur l’onglet Aux Feedback. L’ o nglet Aux Feedback doit être configuré pour le type de retour IMPORTANT auxiliaire utilisé. Dans cet exemple, un dispositif de retour SRM est utilisé.
Mise sous tension du Cette procédure présuppose que vous avez câblé et configuré votre système Kinetix 6200 (avec ou sans le module LIM) et votre module d’interface Sercos. variateur Kinetix 6200 ATTENTION : les condensateurs du bus c.c. peuvent conserver des tensions dangereuses après que l’alimentation a été...
Page 162
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 3. Observez le voyant d’état à quatre caractères du module de commande. Voyant d’ é tat à quatre caractères Le voyant d’état à quatre caractères affiche plusieurs messages, par exemple BOOT, INIT et LOAD, lors de la mise sous tension du module de commande.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 6. Observez les voyants d’état sur la face avant du module IAM/AM. Consultez les tableaux de dépannage des voyants d’état Drive, Comm et Bus dans la section Voyants d’état du module de commande, page 213.
Page 164
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 4. Saisissez 2.0 comme nombre de tours pour le test ou un autre nombre plus approprié à votre application. Type de test Exécute ce test Vérifie la capacité de détection du zéro codeur lorsque Test Marker vous tournez l’arbre du moteur.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 9. Vérifiez si le résultat du test est satisfaisant. Condition Alors Votre test a réussi, la boîte de dialogue suivante s’ o uvre. 1. Cliquez sur OK.
Page 166
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 3. Saisissez les valeurs pour les champs Travel Limit (Limite de course) et Speed (Vitesse). Dans cet exemple, Travel Limit = 5 et Speed = 10. La valeur réelle des unités programmées dépend de votre application.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Chapitre 6 10. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Online Command – Apply Tune s’ouvre. Lorsque le test est achevé, l’état de la commande passe de Executing à...
Page 168
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6200 Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Chapitre Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Ce chapitre décrit les procédures de configuration des composants du système Kinetix 6500 avec le module ControlLogix EtherNet/IP. Sujet Page Configuration des modules d’entraînement Configuration du module EtherNet/IP Logix Mise sous tension du variateur Kinetix 6500 Test et réglage des axes Avant de commencer, vérifiez que vous connaissez la référence de...
Page 170
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 2. Réglez l’adresse de station de base pour le module d’alimentation IAM en réglant les sélecteurs d’adresse de station. Les adresses valables de station pour une communication réseau Ethernet/IP vont de 001 à...
Page 171
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Figure 90 - Exemple 1 d’adressage de station Module EtherNet/IP 1756-ENxT Plate-forme ControlLogix Kinetix 6500 Système de commande 1 Kinetix 6500 variateur (rail d’alimentation à Système 2 6 axes) (rail d’alimentation à...
Page 172
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Figure 91 - Exemple 2 d’adressage de station Module 1 EtherNet/IP 1756-ENxT Module 2 EtherNet/IP 1756-ENxT Plate-forme ControlLogix Plate-forme ControlLogix Câble Ethernet (blindé) 1595J-M8CBJM-x Kinetix 6500 Système de commande rail d’alimentation à...
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration du module Cette procédure présuppose que vous avez câblé votre système de commande Kinetix 6500. EtherNet/IP Logix Pour savoir comment utiliser l’application Logix Designer pour la configuration des modules EtherNet/IP ControlLogix, consultez la section Documentations connexes, page...
Page 174
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 La boîte de dialogue Controller Properties s’ouvre. 6. Cliquez sur l’onglet Date/Time. 7. Cochez la case Enable Time Synchronization. Cela fait de l’automate l’horloge Grandmaster. Les modules de mouvement règlent leurs horloges sur le module que vous affectez en tant que Grandmaster (Horloge maître).
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration du module Logix Suivez les étapes suivantes pour configurer le module Logix. 1. Cliquez avec le bouton droit sur I/O Configuration dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez New Module. La boîte de dialogue Select Module s’ouvre.
Page 176
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 4. Configurez le nouveau module. a. Saisissez le nom du module. b. Entrez l’emplacement du module EtherNet/IP Logix (emplacement le plus à gauche = 0). c. Sélectionnez une option d’adresse Ethernet. Dans cet exemple, l’adresse de réseau privé...
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration des modules d’entraînement Kinetix 6500 Pour configurer les modules d’ e ntraînement Kinetix 6500 (références IMPORTANT 2094-EN02D-M01-Sx, 2094-BCxx-Mxx-M et 2094-BMxx-M), vous devez utiliser l’application Logix Designer ou le logiciel RSLogix 5000, version 8 ou ultérieure.
Page 178
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 4. Configurez le nouveau module de commande. a. Saisissez le nom du module. b. Sélectionnez une option d’adresse Ethernet. Dans cet exemple, l’adresse de réseau privé est sélectionnée. Pour configurer l’adresse IP sans utiliser le réseau privé, consultez CONSEIL Base de connaissances (520452)
Page 179
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 11. Cliquez sur l’onglet Associated Axes. 12. Cliquez sur New Axis. La boîte de dialogue New Tag s’ouvre. 13. Saisissez le nom de l’axe. Le type de données par défaut est AXIS_CIP_DRIVE. 14.
Page 180
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Axis 2 est configuré de la même façon que Axis 1 en cliquant sur New Axis et en créant un nouveau point. 15. Cliquez sur Apply. 16. Cliquez sur l’onglet Digital Input. Des valeurs par défaut sont assignées aux entréesTOR (1 à...
Page 181
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 19. Cliquez sur l’onglet Power. 20. Dans le menu déroulant Bus Regulator Action, choisissez l’option de résistance de freinage appropriée pour votre configuration matérielle. Choisissez Pour Désactiver la résistance de freinage interne du module Désactivé) d’alimentation IAM.
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 21. Calculez une capacitance de bus supplémentaire pour votre application, le cas échéant, et entrez la valeur ici (version 18.00 ou ultérieure), ou consultez l’Annexe D, page 277, pour régler le paramètre Add Bus Cap.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration du groupe d’axes Suivez ces étapes pour configurer le groupe d’axes. 1. Faites un clic droit sur Motion Groups dans l’arborescence de l’automate et choisissez New Motion Group. La boîte de dialogue New Tag s’ouvre.
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Configuration des propriétés de l’axe Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les propriétés de l’axe auxiliaire. 1. Cliquez avec le bouton droit sur un axe auxiliaire dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez Properties.
Page 185
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les propriétés de l’axe. 1. Cliquez avec le bouton droit sur un axe dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez Properties. 2.
Page 186
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 8. Cliquez sur la catégorie Scaling et modifiez les valeurs par défaut selon votre application. 9. Cliquez sur Apply (Appliquer) si vous apportez des modifications. 10. Cliquez sur la catégorie Load et modifiez les valeurs par défaut selon votre application.
Page 187
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 12. Cliquez sur la catégorie Actions. La boîte de dialogue Actions to Take Upon Conditions s’ouvre. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez programmer les actions et modifier les actions en cas d’exceptions (défauts).
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez régler des délais pour les moteurs asservis et les modules RBM. Pour les délais de frein moteur recommandés, consultez la publication GMC-SG001, Commande de mouvement Kinetix Guide de sélection.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Mise sous tension du Cette procédure présuppose que vous avez câblé et configuré votre système Kinetix 6500 (avec ou sans le module LIM) et votre module EtherNet/IP. variateur Kinetix 6500 DANGER D’ÉLECTROCUTION : pour éviter tout risque d’...
Page 190
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 4. Déterminez votre source d’alimentation triphasée. Si votre alimentation Alors triphasée 1. Réglez CB1 sur la position ON. Vient d’un 2. Vérifiez que le signal d’ e ntrée de validation matérielle de chaque module LIM axe est à...
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 Test et réglage des axes Cette procédure présuppose que vous avez configuré votre variateur Kinetix 6500, votre module EtherNet/IP ControlLogix et branché le système à l’alimentation. Avant de procéder aux tests et au réglage de vos axes, vérifiez que les IMPORTANT voyants d’...
Page 192
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 4. Saisissez 2.0 comme nombre de tours pour le test ou un autre nombre plus approprié à votre application. Type de test Exécute ce test Vérifie la capacité de détection du zéro codeur lorsque Marker vous tournez l’arbre du moteur.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 9. Cliquez sur OK. Cette boîte de dialogue s’ouvre en demandant si le sens était correct. 10. Cliquez sur Yes (Oui). 11. Si le test échoue, la boîte de dialogue ci-après s’ouvre. a.
Page 194
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 2. Cliquez sur la catégorie Autotune. 3. Saisissez les valeurs pour les champs Travel Limit (Limite de course) et Speed (Vitesse). Dans cet exemple, Travel Limit = 5 et Speed = 10. La valeur réelle des unités programmées dépend de votre application.
Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Chapitre 7 8. Cliquez sur Start. La boîte de dialogue RSLogix - Autotune s’ouvre. Une fois le test terminé, l’état du test passe de Executing à Success. Les valeurs réglées remplissent les tableaux de paramètres de boucle et de charge.
Page 196
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système de commande Kinetix 6500 Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Chapitre Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre fournit des tableaux de dépannage pour les composants de votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Consignes de sécurité Interprétation des voyants d’ é tat Anomalies générales du système...
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Interprétation des voyants Consultez ces tableaux de dépannage pour identifier les défauts, leurs causes potentielles ainsi que les actions appropriées permettant de résoudre le d’état problème. Si le défaut persiste après la tentative de dépannage du système, contactez votre représentant commercial Rockwell Automation pour obtenir...
Page 199
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 L’adresse IP est affichée une seule fois après la mise sous tension et lorsqu’une adresse IP a été acquise. L’identifiant (ID) de la signature de sécurité est affiché pendant 20 secondes lorsqu’une nouvelle configuration de sécurité est appliquée par l’outil de configuration de la sécurité.
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Codes de défaut Ces tableaux de codes de défaut peuvent vous aider à résoudre les anomalies. Lorsqu’un défaut est détecté, l’affichage d’état à quatre caractères fait défiler le message.
Page 201
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’affichage à Message d’erreur Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer Le thermostat du moteur, la •...
Page 202
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’affichage à Message d’erreur Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer Le ventilateur du module IAM ou AM est Remplacez le module défaillant.
Page 203
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’affichage à Message d’erreur Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer Certaines, mais pas toutes les phases d’entrée c.a.
Page 204
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’affichage à Message d’erreur Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer Contactez votre représentant Un fusible grillé...
Page 205
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’affichage à Message d’erreur Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer • Augmentez le gain d’avancement.
Page 206
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’affichage à Message d’erreur Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer Une tentative d’activation de l’axe a été...
Page 207
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 88 - Codes de défaut FLT Mxx (suite) Message sur l’affichage à Message de défaut Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer Le convertisseur estime que le circuit de précharge a dépassé...
Page 208
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 89 - Codes de défaut INIT FLT Message sur l’affichage Message de défaut Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible à quatre caractères Logix Designer • Coupez et rétablissez l’alimentation, ou...
Page 209
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 89 - Codes de défaut INIT FLT (suite) Message sur l’affichage Message de défaut Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible à quatre caractères Logix Designer Le codeur absolu du moteur n’a pas Mouvement mécanique de...
Page 210
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 89 - Codes de défaut INIT FLT (suite) Message sur l’affichage Message de défaut Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible à quatre caractères Logix Designer INIT FLT M33 – ENABLE Attribuez une entrée TOR...
Page 211
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 90 - Codes de défaut NODE FLT (suite) Message sur l’affichage à Message d’erreur Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer • Coupez et rétablissez NODE FLT 04 –...
Page 212
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 91 - Codes de défaut NODE ALARM Message sur l’affichage Message de défaut Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible à quatre caractères Logix Designer • Retirer tout dispositif de réseau inutile sur le réseau de...
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 93 - Codes de défaut ALARM Message sur l’affichage à Message de défaut Problème ou symptôme Cause potentielle Résolution possible quatre caractères Logix Designer ALARM S52 – POS SW OTRAVEL...
Page 214
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 96 - Voyant d’état du bus Condition État du bus Condition • Normal lorsque l’alimentation du bus n’ e st pas branchée. Pas d’alimentation ou bus c.c. absent.
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Voyants d’état du module résistance de freinage Chacun des voyants d’état du module résistance de freinage fournit des informations de dépannage spécifiques. Tableau 100 - Dépannage général du module résistance de freinage Module État...
Page 216
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 103 - Voyant d’état de défaut de résistance de freinage Voyant de défaut de État Cause potentielle Résolution possible résistance de freinage Éteint Condition normale. — Mauvais câblage du cavalier de résistance ou autre •...
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Anomalies générales du Ces anomalies ne génèrent pas toujours un code d’erreur, mais peuvent nécessiter un dépannage pour améliorer les performances. système Tableau 105 - Anomalies générales du système...
Page 218
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 105 - Anomalies générales du système (suite) Condition Cause potentielle Résolution possible • Vérifier la mise à la terre. • Acheminer les fils afin de les éloigner des sources Les instructions de mise à...
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Comportement de À l’aide de l’application Logix Designer, vous pouvez configurer la manière dont les modules de commande réagissent si un défaut ou une exception du l’automate Logix5000 et variateur se produit.
Page 220
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Seules les exceptions de variateur sélectionnées sont configurables. Les tableaux Comportement en cas d’anomalie/sur défaut, à partir de la page 222, présentent l’attribut de commande pour les actions sur défaut programmables.
Pour les variateurs Kinetix 6200 (Sercos), vous pouvez configurer le comportement en cas de défaut dans l’onglet Fault Actions de la boîte de dialogue Axis Properties de l’application Logix Designer. Tableau 107 - Définitions des actions sur défaut du variateur Kinetix 6200 Action sur défaut Définition du variateur Le variateur désactive l’axe comme défini dans les tableaux...
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Comportement en cas d’anomalie/sur défaut Tableau 108 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Sxx Comportement sur Message sur l’affichage à Message d’erreur Comportement sur Description anomalie quatre caractères-...
Page 223
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 108 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Sxx (suite) Comportement sur Message sur l’affichage à Message d’erreur Comportement sur Description anomalie quatre caractères- Logix Designer défaut Sercos...
Page 224
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 108 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Sxx (suite) Comportement sur Message sur l’affichage à Message d’erreur Comportement sur Description anomalie quatre caractères- Logix Designer défaut Sercos...
Page 225
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 109 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Mxx (suite) Comportement sur Message sur l’affichage à Message d’erreur Comportement sur Description anomalie quatre caractères- Logix Designer défaut Sercos...
Page 226
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 110 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Mxx Comportement des Message sur l’affichage à Message d’erreur Description variateurs CIP Motion et quatre caractères- Logix Designer Sercos NODE FLT 01 –...
Page 227
Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 111 - Comportement du variateur, codes de défaut SAFE FLT Comportement des Message sur l’affichage à quatre Message d’erreur Description variateurs CIP Motion caractères Logix Designer et Sercos Un défaut matériel interne a été...
Page 228
Chapitre 8 Dépannage du système de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 111 - Comportement du variateur, codes de défaut SAFE FLT (suite) Comportement des Message sur l’affichage à quatre Message d’erreur Description variateurs CIP Motion caractères Logix Designer...
Chapitre Retrait et remplacement des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre décrit les procédures de retrait et de remplacement des composants de votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Avant de commencer Retrait des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Remplacement des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500...
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Retrait des modules Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les modules de commande, les modules d’alimentation, les modules IPIM, les modules résistance de freinage d’entraînement Kinetix 6200 et les modules de cache d’emplacement du rail d’alimentation Série 2094.
Retrait et remplacement des modules d’ e ntraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 9 Retrait du module de commande Vous pouvez retirer le module de commande (pour le remplacer) du module d’alimentation ou retirer l’ensemble module de commande-module d’alimentation pour déplacer, par exemple, un axe dans un emplacement différent du rail d’alimentation.
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Retrait des modules d’entraînement Vous pouvez retirer le module de commande du module d’alimentation (pour remplacer ce dernier) ou retirer l’ensemble module de commande-module d’alimentation. Si vous voulez réutiliser une paire de module de commande-module CONSEIL d’alimentation, vous pouvez les retirer comme une seule unité...
Retrait et remplacement des modules d’ e ntraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 9 Remplacement des modules Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer les modules de commande, les modules d’alimentation, les modules IPIM, les modules résistance de freinage d’entraînement Kinetix 6200 et les modules de cache d’emplacement du rail d’alimentation Série 2094.
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 3. Vérifiez que le système fonctionne correctement. Les paramètres de réglage résidant dans l’application Logix Designer, CONSEIL il n’ e st pas nécessaire de réaliser le moindre réglage ou configuration.
Retrait et remplacement des modules d’ e ntraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 9 Remplacement du rail Cette procédure présuppose que vous n’avez pas besoin de modifier le positionnement du rail d’alimentation sur le panneau et que vous voulez d’alimentation...
Page 236
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Annexe Schémas d’interconnexion Cette annexe fournit des exemples de câblage et des schémas fonctionnels pour les composants système Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Notes sur lesschémas d’interconnexion Exemples de câblage d’alimentation Exemples de câblage du bus commun c.c.
Schémas d’interconnexion Notes sur lesschémas Cette annexe fournit des exemples de câblage pour vous permettre d’effectuer le câblage des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Ces d’interconnexion notes sont applicables aux exemples de câblage des pages suivantes. Note Information Pour les caractéristiques du câblage d’alimentation, consultez la section Exigences relatives au câblage d’alimentation,...
Schémas d’interconnexion Annexe A Exemples de câblage Ces exemples concernent les configurations du câblage d’alimentation avec et sans le module d’interface de ligne (LIM) Série 2094, le câblage du bus d’alimentation commun c.c. et le câblage du module résistance de freinage. Figure 94 - Module IAM unique avec module LIM 2094-BL02 2094-BCxx-Mxx-M Module d’alimentation IAM...
Page 240
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 95 - Plusieurs modules IAM avec module LIM 2094-BCxx-Mxx-M Module d’alimentation IAM Pour obtenir des informations sur les notes, (IAM_1) se reporter au tableau page 238. Note 10 Barrette de Goujon de masse masse du rail Borne de du boîtier relié...
Page 241
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 96 - Plusieurs modules IAM avec module LIM (suite) 2094-BCxx-Mxx-M Pour obtenir des informations sur les notes, se reporter au tableau page 238. Module d’alimentation IAM (IAM_2) Goujon de Note 10 Barrette de masse masse du rail Bride du câble du boîtier relié...
Page 242
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 97 - Module IAM (sans module LIM) 2094-BCxx-Mxx-M Pour obtenir des informations sur les notes, Module d’alimentation IAM se reporter au tableau page 238. Bus de terre de l’armoire mis à Goujon de masse du rail d’alimentation Châssis Note 10...
Schémas d’interconnexion Annexe A Exemples de câblage du bus commun c.c. Figure 98 - Module IAM guide avec un unique module IAM suiveur Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Page 244
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 99 - Module IAM guide avec plusieurs modules IAM suiveurs Vers les connexions du bus c.c. suiveur Pour obtenir des informations sur les notes, se reporter au tableau page 238. Vers les connexions d’alimentation de commande suiveuse 2094-BCxx-Mxx-M Module d’alimentation IAM guide...
Page 245
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 100 - Module IAM guide avec plusieurs modules IAM suiveurs (suite) 2094-BCxx-Mxx-M Pour obtenir des informations sur les notes, Module d’alimentation IAM se reporter au tableau page 238. suiveur de bus commun Barrette de masse du boîtier relié...
Page 246
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 101 - Variateur guide 8720MC-RPS avec un unique module IAM suiveur Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Consultez la publication GMC-TD004, Kinetix Motion Accessories Technical Data, pour les références du module de résistance de freinage externe Série 1394 disponibles pour les Kinetix 6200 et Kinetix 6500systèmes de commande. Figure 102 - Module résistance de freinage câblé pour un fonctionnement interne (configuration par défaut)
Annexe A Schémas d’interconnexion Exemples de câblage de Ces exemples concernent les variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec moteurs rotatifs Allen-Bradley. module d’axe/moteur rotatif Les exemples de câblage de moteur Série MPL sur cette page concernent IMPORTANT les moteurs équipés de connecteurs à baïonnette.
Page 249
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 105 - Module AM Module avec moteurs MP-Series (Séries MPL-B et MPS-B) Module d’alimentation MPL-B15xx – MPL-B2xx et MPS-Bxxx Pour obtenir des informations sur les notes, IAM (inverseur) ou AM se reporter au tableau page 238.
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 106 - Module AM avec moteurs MP-Series (Séries MPL-B, MPM-B, MPF-B, and MPS-B) Pour obtenir des informations sur les notes, MPL-B15xx – MPL-B9xx, MPM-Bxxx, Module d’alimentation se reporter au tableau page 238. MPF-Bxxx, et MPS-Bxxx IAM (inverseur) ou AM Servomoteurs avec retour Note 15...
Page 251
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 107 - Module AM avec moteurs à entraînement direct RDD-Series Pour obtenir des informations sur les notes, RDB-Bxxxx Module d’alimentation se reporter au tableau page 238. Servomoteurs à commande directe IAM (inverseur) ou AM avec retour haute résolution Note 15 2090-K6CK-D15M Bride du câble...
Page 252
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 108 - Exemples de câblage de module AM (460 V) avec moteurs 1326AB 1326AB (M2L/S2L) Module d’alimentation Pour obtenir des informations sur les Servomoteurs avec retour IAM (inverseur) ou AM notes, se reporter au tableau page 238.
Schémas d’interconnexion Annexe A Exemples de câblage de Ces exemples concernent les variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec moteurs linéaires et actionneurs Allen-Bradley. module d’axe/moteur linéaire/actionneur Figure 109 - Module AM avec systèmes de guidage linéaire intégrés MP-Series MPAS-Bxxxxx-VxxSxA Pour obtenir des informations sur les notes, Module d’alimentation...
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 110 - Module AM avec vérins électriques MP-Series MPAR-Bxxxxx (série B) et Pour obtenir des informations sur les notes, Module d’alimentation se reporter au tableau page 238. MPAI-Bxxxxx IAM (inverseur) ou AM Vérins électriques avec retour Note 15 haute résolution 2090-K6CK-D15M...
Page 255
Schémas d’interconnexion Annexe A Tableau 112 - Câbles d’alimentation et de retour pour vérin électrique MP-Series Référence Référence Référence MPAR-B1xxx (série A) 2090-XXNPMF-16Sxx (standard) ou 2090-XXNFMF-Sxx (standard) ou 2090-CPxM4DF-16AFxx (flexion continue) 2090-CFBM4DF-CDAFxx (flexion continue) MPAR-B2xxx (série A) MPAR-B1xxx (série B) MPAR-B2xxx (série B) MPAR-B3xxx 2090-CPxM7DF-16AAxx (standard) ou...
Page 256
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 112 - Module AM avec moteurs linéaires LDC-Series (connecteurs de câble) Module d’alimentation LDC-Cxxxxxx-xHTx1 Pour obtenir des informations sur les notes, IAM (inverseur) ou AM Bobinage de moteur linéaire se reporter au tableau page 238. avec codeur sin/cos ou TTL Note 15 externe et connecteurs de câble...
Page 257
Alimentation moteur d’alimentation moteur (MP) triphasée BLACK Thermostat BLACK POWER WHITE Module à BLUE effet Hall ORANGE BLACK Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Module de commande (AM+) (AM+) SIN+ SIN+ 2090-K6CK-D15M (AM-) (AM-) SIN- SIN- Kit de connexion COS+ (BM+)
Kinetix 6000M ATTENTION : lorsque vous utilisez le système IDM Kinetix 6000M avec des variateurs Kinetix 6200, le module IPIM se contente de transférer les signaux de surveillance du retour de sécurité au variateur adjacent (en aval) sur le rail d’alimentation. Pour éviter les blessures dues à...
Schémas d’interconnexion Annexe A Exemple de commande de La sortie relais du module IAM/AM Série 2094 (MBRK± BC-5 et BC-6) est adaptée pour la commande directe d’un frein moteur, dans le respect de la freinage limite de tension du relais de 30 Vc.c. et la limite d’intensité du relais indiquée ci-dessous.
Annexe A Schémas d’interconnexion Schémas fonctionnels du Cette section présente les schémas fonctionnels des modules d’entraînement Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Pour les schémas fonctionnels du système module LIM, consultez la section Documentations connexes, page 12, de la documentation disponible sur ces produits.
Page 261
Schémas d’interconnexion Annexe A Figure 116 - Schéma fonctionnel du module d’alimentation IAM (convertisseur) Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Page 262
Annexe A Schémas d’interconnexion Figure 117 - Schéma fonctionnel du module résistance de freinage Résistance de freinage interne ou externe SYSOK Circuit de résistance SMPS GSHUNT (2) +5 V (commande) +/-15 V (IGBT) 24 V de la commande Châssis Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Annexe Mise à niveau du firmware du variateur Cette annexe présente les procédures de mise à niveau du firmware à l’aide du logiciel ControlFLASH. Sujet Page Mise à niveau du firmware du système Kinetix 6000M Mise à niveau du firmware du variateur avec le logiciel ControlFLASH Mise à...
Kit logiciel ControlFLASH 4.00.00 ou ultérieure Références du module d’entraînement Kinetix 6200 cible que vous souhaitez flasher. Chemin de réseau du module d’entraînement Kinetix 6200 cible que vous voulez flasher. Tableau 117 - Exigences pour le système Kinetix 6500 (réseau EtherNet/IP) Description Référence...
Mise à niveau du firmware du variateur Annexe B L’alimentation de commande doit être présente sur CPD-1 et CPD-2 avant IMPORTANT de mettre à niveau le variateur cible. Pour les variateurs Sercos, le voyant d’ é tat à quatre caractères du module IAM (inverseur) ou du module AM cible doit faire défiler CP-2, CONFIGURING, STOPPED, RUNNING ou PRE-CHARGE avant de commencer cette procédure.
Page 266
6. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Configure driver s’ouvre. 7. Saisissez l’adresse IP. Pour les variateurs Kinetix 6200, saisissez l’adresse IP de votre module Ethernet Logix. Pour les variateurs Kinetix 6500, saisissez l’adresse IP de votre module d’alimentation IAM.
3. Sélectionnez votre module variateur. Dans cet exemple, le module de commande sélectionné est Kinetix 6500. Si vous flashez un module de commande Kinetix 6200, vous devez sélectionner la combinaison appropriée de module d’alimentation Série 2094 et de module de commande.
Page 268
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur 4. Cliquez sur Next (suivant). La boîte de dialogue Select Device to Update s’ouvre. 5. Déroulez votre station Ethernet, les bus intermodules Logix5000 et le module réseau EtherNet/IP. 6. Sélectionnez le servovariateur à mettre à niveau. 7.
Page 269
12. Cliquez sur Yes (seulement si vous êtes prêt). La boîte de dialogue d’avertissement ControlFLASH suivante s’ouvre. Dans cet exemple, l’avertissement concerne les modules de commande Kinetix 6500. Si vous flashez un module de commande Kinetix 6200, l’avertissement est différent. 13. Acquittez l’avertissement et cliquez sur OK.
Page 270
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur 14. Attendez que le délai de la boîte de dialogue de progression expire. Ce processus prend généralement plusieurs minutes. N’ e ffectuez pas de coupure et remise sous tension du variateur au IMPORTANT cours de ce processus, sinon la mise à...
Mise à niveau du firmware du variateur Annexe B Vérification de la mise à niveau du firmware Suivez ces étapes pour vérifier que la mise à niveau de votre firmware a été effectuée correctement. CONSEIL La vérification de la mise à niveau du firmware est facultative. 1.
Page 272
Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Application de bus commun c.c. Cette annexe fournit des informations et un exemple permettant de calculer la capacitance supplémentaire du bus spécifique aux systèmes de commande modulaires Kinetix 6200 et Kinetix 6500 configurés pour le bus commun c.c. Sujet Page...
Annexe C Application de bus commun c.c. Calcul de la capacitance La capacitance totale du bus est la somme de toutes les valeurs de capacitance de vos modules de bus commun Série 2094. Plus spécifiquement, cela inclut totale du bus les valeurs de capacitance des modules suivants : •...
• Chaque module IPIM sur le rail d’alimentation du module IAM suiveur Si vous utilisez les variateurs Kinetix 6200 (Sercos) ou Kinetix 6500 (CIP Motion), calculez la capacitance supplémentaire du bus dans cette annexe et entrez la valeur dans Module Properties > onglet Power > Bus Capacitance.
Annexe C Application de bus commun c.c. Exemple de capacitance de Dans cet exemple, la somme des capacitances des modules du rail d’alimentation IAM guide (1 335 μF) et des capacitances des modules du rail bus commun d’alimentation IAM suiveur (790 μF) est égale à une capacitance totale du bus de 2 125 μF.
IDN Cette annexe décrit une procédure spécifique aux systèmes de commande Kinetix 6200 (Sercos) pour modifier les valeurs par défaut du paramètre IDN lorsque votre application ne correspond pas à la configuration par défaut. Cette procédure est également valable lorsqu’un ou plusieurs systèmes IDM Kinetix 6000M sont présents.
Page 278
Annexe D Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Les valeurs IDN reviennent aux réglages par défaut lors de la montée en IMPORTANT phase de la bague Sercos. Si votre programme inclut une instruction de message pour modifier les valeurs IDN par défaut, vous devez exécuter à nouveau cette instruction lors de la montée en phase pour garder ces valeurs.
Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Annexe D Modification des valeurs du Dans cette section, suivez la section Diagramme de configuration, page 278, pour déterminer si vous devez utiliser l’instruction d’écriture IDN Sercos paramètre IDN dans le logiciel Logix Designer pour modifier les valeurs du paramètre IDN. Lecture de la valeur du paramètre IDN Suivez les étapes ci-dessous pour lire la valeur IDN actuelle.
Page 280
Annexe D Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN 4. La boîte de dialogue New Tag s’ouvre. 5. Saisissez le nom de votre point de Destination. Dans cet exemple, le nom du point est Read_Value. 6. Cliquez sur OK. Dans cet exemple, l’instruction MSG lit la valeur P-0-052 IDN, qui est liée à...
Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Annexe D Calcul/sélection de la nouvelle valeur IDN La modification de la valeur de capacitance supplémentaire du bus nécessite des calculs. Déterminez la somme de toutes les valeurs de capacitance pour le module IAM suiveur, chaque module AM et chaque module IPIM sur le rail d’alimentation IAM suiveur.
Page 282
Annexe D Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN 3. La boîte de dialogue New Tag s’ouvre. 4. Saisissez le nom de votre point Source. Dans cet exemple, le nom du point est Write_Value. 5. Cliquez sur OK. Dans cet exemple, le nouveau point crée une valeur source que vous avez saisie et que l’instruction MSG utilise pour écraser la valeur IDN P-0-0522 existante et qui est liée à...
à appliquer à la machine. Vous pouvez définir la temporisation de votre module RBM dans le logiciel Logix Designer pour les systèmes de commande Kinetix 6200. Consultez la section Configuration des propriétés de l’axe, page 157.
Annexe E Schémas d’interconnexion du module RBM Exemples de câblage du Cet exemple de schéma présente des variateurs 2094-BCxx-Mxx-M et 2094-BMxx-M, ainsi que des modules LIM 2094-BLxxS ou 2094-XL75S module RBM raccordés au module RBM Série 2090. Figure 120 - Exemple de câblage du module RBM Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Page 285
Schémas d’interconnexion du module RBM Annexe E Exemple de module RBM (suite) Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Page 286
Annexe E Schémas d’interconnexion du module RBM Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Ajout d’acronymes pour le système motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M. Ajout du module IPIM à la section « À propos des systèmes de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 ». Ajout du motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M aux schémas d’installation de système typique et aux explications des références.
Annexe F Historique des modifications Sujet Ajout des références de la Série MDF à la section « Exemple de commande de freinage ». Ajout d’une présentation des mises à niveau du firmware du système IDM. Actualisation de la procédure et des tableaux contenant des valeurs du module IPIM. 2094-UM002D-EN-P, Sujet février 2011...
2010 Installations typiques EtherNet/IP Références des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Compatibilité des variateurs Kinetix 6000, Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Limitations de longueur des câbles Ethernet Ajout de câble Ethernet dans les schémas de zones parasitées Fonctions et voyants du module de commande EtherNet/IP Description des fonctions de sécurité...
Page 290
Annexe F Historique des modifications Note : Publication Rockwell Automation 2094-UM002F-FR-P - Septembre 2015...
Index câblage d’alimentation choix du filtre de ligne 31 configuration d’alimentation avec mise choix du fusible 32 à la terre 95 codes d’erreur configuration d’alimentation sans mise système IDM 198 à la terre 97 codes d’erreur IDM 198 détermination de l’alimentation 95 codes de défaut 200 haute/basse résistance 96 codeurs 89...
Index ControlFLASH 270 désactivation du variateur 221 fabrication de vos propres câbles 94 état de défaut uniquement 219 fibre optique état uniquement 221 ignorer 219 connecteurs Rx et Tx 133 module résistance de freinage 215 signaux 73 voyant d’état de défaut de résistance filtres de ligne c.a.
Page 294
Index module de cache d’emplacement montage 58 kits de connexion extra-plate référence 24 câblage 127 remplacement sur le rail d’alimentation 233 retrait du rail d’alimentation 232 module de commande configuration EtherNet/IP 169 liaison configuration sercos 142 identifiants de connecteurs 66 EMI (interférences électromagnétiques) 37 montage 60 énergie haute fréquence 39...
Page 296
Index schémas fonctionnels du système télécharger le programme 188 convertisseur 261 temporisations 158 inverseur 260 test de branchement 191 module résistance de freinage 262 test des axes sécurité 90 onglet de branchement 163 brochages 67 test de branchement 191 modes de fonctionnement 91 voyant d’état du verrouillage de la sécurité...
Assistance Rockwell Automation Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site http://www.rockwellautomation.com/support, vous trouverez des manuels techniques, des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack). Vous pouvez aussi visiter notre site https://rockwellautomation.custhelp.com/, sur lequel vous trouverez notre foire aux questions, des informations techniques, des discussions et des forums d’aide, des mises à...