Configuration et mise en service de la commande d'axe intégrée en réseau ethernet/ip (274 pages)
Sommaire des Matières pour Allen-Bradley Kinetix 6200
Page 1
Manuel utilisateur Traduction des instructions d’ o rigine Servovariateurs multi-axe modulaires Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Référence 2094-BCxx-Mxx-M, 2094-BMxx-M 2094-SE02F-M00-Sx, 2094-EN02D-M01-Sx, 2094-BSP2, 2094-PRF, 2094-SEPM-B24-S...
Page 2
Informations importantes destinées à l'utilisateur Lire ce document et les documents répertoriés dans la section sur les ressources connexes relatifs à l'installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d'installer, de configurer, de faire fonctionner ou de procéder à la maintenance du produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions traitant de l'installation et du câblage, en plus des exigences relatives à...
Démarrage À propos des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 ..14 Configurations typiques de matériel ......15 Configurations de communication typiques .
Page 4
Construction de vos propres câbles......94 variateur Kinetix 6200 et Acheminement des câbles de puissance et de signal ..94 Kinetix 6500 Détermination de la configuration d’entrée d’alimentation .
Page 5
Configuration du module Logix5000....152 Configuration des modules variateur Kinetix 6200 ..154 Configuration du groupe d’axes......158 Configuration des propriétés de l’axe .
Page 6
Comportement sur exception du variateur Kinetix 6500 . . . 219 Comportement du variateur Kinetix 6200 en cas de défaut . . . 221 Comportement en cas d’anomalie/de défaut ... . . 222...
Page 7
Table des matières Annexe C Applications de bus c.c. commun Avant de commencer ........273 Calcul de la capacitance totale du bus .
Page 8
Table des matières Annexe F Modification des valeurs par Avant de commencer ........315 Modification des valeurs du paramètre IDN .
D, Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Mise à jour de la valeur de la bande passante du filtre passe-bas du couple pour les variateurs Kinetix 6200 et suppression des références vers les versions de firmware du variateur Kinetix 6000.
Page 10
Sommaire des modifications Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Pour plus d’informations sur la configuration, le câblage et le dépannage des fonctions d’arrêt sécurisé du couple, voir la publication 2094-RM002, « Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Torque-off Safety Reference Manual ». Ce manuel est destiné aux ingénieurs et techniciens directement concernés par l’installation et le câblage des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500,...
Système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M – Manuel utilisateur, publication 2094-UM003 votre système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M. Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Servo Drives Safety Reference Manual, Informations sur le câblage, la configuration et le dépannage des fonctionnalités de surveillance publication 2094-RM001 de la vitesse de sécurité...
Chapitre Démarrage Utilisez ce chapitre pour vous familiariser avec la conception et les exigences d’installation des systèmes variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page À propos des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Configurations typiques de matériel Configurations de communication typiques Description des références...
Les câbles à fibre optique Sercos Série 2090 sont disponibles en PVC, nylon et verre pour armoire uniquement avec connecteurs aux deux extrémités. Communication Les câbles Ethernet sont disponibles en longueurs standard pour les Kinetix 6500, Kinetix 6200 et les modules IPIM Kinetix 6000M. Nous recommandons d’utiliser du câble blindé. Filtres de ...
Les modules d’interface de ligne (LIM) incluent les disjoncteurs, le filtre de ligne c.a. (référence 2094-BL02 uniquement), les d’interface de 2094-xLxxS alimentations et le contacteur de sécurité requis pour le fonctionnement des Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Le module LIM ne se ligne 2094-XL75S-Cx monte pas sur le rail d’alimentation.
Page 16
Chapitre 1 Démarrage Figure 1 - Installation typique du système Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 typique (avec module d’interface de ligne) Filtre de ligne Alimentation c.a. 2090-XXLF-xxxx triphasée (requis pour CE) Système servovariateur multi-axe Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Module résistance de...
Page 17
Démarrage Chapitre 1 Figure 2 - Installation typique du système Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 typique (sans module d’interface de ligne) Alimentation triphasée Dispositif de sectionnement de ligne Filtre de ligne c.a. 2090-XXLF-xxxx Protection (requis pour CE) des circuits...
Page 18
Module IPIM 2094-SEPM-B24-S Alimentation triphasée Module résistance de freinage 2094-BSP2 (composant en option) Servovariateur Module cache de modulaire Kinetix 6200 logement 2094-PRF (requis pour remplir les logements inutilisés) Rail d’alimentation 2094-PRSx 2090-K6CK-Dxxxx Câbles réseau Kits de connexion extra-plats pour E/S, Série 2090...
Page 19
Figure 4 - Installation typique du bus commun c.c. Filtre de ligne Alimentation c.a. 2090-XXLF-xxxx triphasée (requis pour CE) Système servovariateur modulaire Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Alimentation de commande 115/230V Module résistance de freinage 2094-BSP2 (composant en option) Module d’alimentation...
Pour de plus amples informations sur les câbles Ethernet, reportez-vous à la publication 1585-BR001, « Support Ethernet industriel, brochure ». Figure 5 - Communication typique des Kinetix 6000 et Kinetix 6200 (Sercos) Réseau de programmation d’automate Logix Module d’interface Sercos Logix5000...
Page 21
Démarrage Chapitre 1 Les modules de commande Kinetix 6500 peuvent utiliser n’importe quelle topologie Ethernet, notamment en étoile, linéaire et anneau de niveau dispositif (DLR). DLR est une norme ODVA et permet une connectivité tolérante aux défauts. CONSEIL Les modules 1756-EN2F sont disponibles pour les applications qui requièrent un câble à...
Page 22
Chapitre 1 Démarrage Dans cet exemple, les dispositifs sont connectés à l’aide d’une topologie en anneau de niveau dispositif (DLR). La topologie DLR a une redondance contre les défauts. Par exemple, si un dispositif de l’anneau est déconnecté, les autres dispositifs de l’anneau continuent de communiquer. •...
Page 23
Démarrage Chapitre 1 Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés en utilisant une topologie en étoile. Chaque dispositif est connecté directement à un switch, ce qui rend cette topologie tolérante aux défauts. Les modules du rail d’alimentation 2094 et les autres dispositifs fonctionnent de façon indépendante. La perte d’un dispositif n’a pas d’impact sur le fonctionnement des autres dispositifs.
Chapitre 1 Démarrage Description des références Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Les références et les descriptions des variateurs modulaires (Série 2094) sont indiquées dans les tableaux ci-dessous. Tous les modules de puissance sont compatibles avec les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500.
« Servovariateurs multi-axe modulaires Kinetix et Kinetix 6000, Manuel utilisateur ». Compatibilité Les rails d’alimentation Série 2094 avec variateurs Kinetix 6000 (séries B et C) ou Kinetix 6200 sont compatibles avec les systèmes motoservovariateur motoservovariateur intégré intégré (IDM) Kinetix 6000M. Le module d’interface d’alimentation IDM Kinetix 6000M (IPIM) se monte sur le rail d’alimentation et peut être connecté...
• La longueur totale des câbles d’alimentation moteur pour tous les Kinetix 6200 et Kinetix 6500 axes et la longueur des câbles hybrides de toutes les unités IDM sur le même bus c.c. ne doit pas dépasser 240 m avec des systèmes de classe 400 V.
Démarrage Chapitre 1 Exigences CE (système avec module LIM) Pour répondre aux exigences CE lorsque votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500 inclut le module d’interface de ligne, suivez tous les impératifs stipulés dans la section Exigences CE (système sans module LIM), ainsi que les impératifs suivants qui s’appliquent au filtre de ligne c.a.
Page 29
Chapitre Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre décrit les directives d’installation du système utilisées pour préparer le montage des composants de votre variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Directives pour la conception du système Réduction des parasites électriques...
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Directives pour la conception Utilisez les informations de cette section lorsque vous concevez votre armoire et planifiez le montage des composants du système sur le panneau. du système Pour les outils en ligne de choix du produit et de configuration du système,...
2094-BC01-M01-M = 6 kW permanent x 1,5 = transformateur de 9 KVA Choix du filtre de ligne c.a. Ces filtres de ligne c.a. sont disponibles pour l’alimentation de votre servovariateur. Tableau 6 - Choix du filtre de ligne c.a. (triphasée) Kinetix 6200/6500 Intensité Poids, approx. Réf. filtre de ligne Réf.
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Options disjoncteur/fusible Les modules variateur 2094-BCxx-Mxx-M et 2094-BMxx-M et le système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M (module 2094-SEPM-B24-S IPIM et unités IDM MDF-SBxxxxx) utilisent une protection électronique interne contre les courts-circuits du moteur et lorsqu’il existe une protection de circuit de dérivation adaptée, ils peuvent être utilisés sur un circuit capable...
Page 33
Protection des circuits d’alimentation (sans module d’interface de ligne) est recommandée avec les modules IAM L’utilisation des fusibles et des disjoncteurs Allen-Bradley illustrés dans le Tableau 8 2094-BCxx-Mxx-M lorsque le module d’interface de ligne (LIM) n’est pas utilisé. IMPORTANT Le module LIM (référence 2094-BLxxS) fournit une protection de circuit de dérivation au module d’alimentation IAM.
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Sélection de l’armoire Cet exemple est fourni pour vous aider à dimensionner l’armoire de votre variateur Série 2094. Le système donné en exemple est constitué des composants suivants : •...
Page 35
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Tableau 10 - Exemple de dissipation thermique du système ControlLogix Charge de puissance du (1) Composant Perte thermique Description bus intermodules d’armoire watts (watts) 1756-M08SE Module d’interface Sercos 8 axes...
Page 36
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 La puissance totale dissipée (Q) a été calculée à 612 W. La capacité de température ambiante maximum du système Série 2094 est de 50 °C et si la température environnementale maximum est de 30 °C, T=20 dans l’équation...
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Dégagements minimum requis Cette section donne des informations pour vous aider à dimensionner votre armoire et à positionner les composants système Série 2094. IMPORTANT Montez le module en position verticale. Ne le montez pas horizontalement.
électriques installations de systèmes Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Pour de plus amples informations sur le concept de liaison haute fréquence (HF), le principe de plan de masse et la réduction des bruits électriques, reportez-vous à la publication GMC-RM001, «...
Page 39
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Ces illustrations donnent des détails des pratiques de liaison recommandées pour les panneaux, armoires et supports de montage peints. Figure 11 - Pratiques de liaison recommandées pour les panneaux peints Montage par goujon du sous-panneau Montage par goujon d’une barrette de...
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Liaison de sous-panneaux multiples La liaison de sous-panneaux multiples crée un passage de sortie commun à faible impédance pour l’énergie haute fréquence à l’intérieur de l’armoire. ...
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Établissement de zones parasitées Respectez les directives ci-après lorsque le module d’interface de ligne 2094- BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans le système Série 2094 et monté à...
Page 42
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Observez ces directives lorsqu’un module d’interface de ligne 2094-BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans le système Série 2094 et monté à droite du module IAM avec le filtre de ligne c.a. (CEM) monté derrière le module IAM : •...
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Respectez les directives ci-après lorsque le module d’interface de ligne 2094- BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans le système Série 2094 et monté à droite du variateur avec le filtre de ligne c.a. (CEM) monté derrière le module LIM : •...
Page 44
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Maintenez le câble du bus commun c.c. (très parasitée) séparé de tous les autres câbles (en dehors d’un chemin de câbles) lorsque le module d’interface de ligne 2094-BLxxS ou 2094-XL75S-Cx est utilisé dans une configuration de bus commun c.c.
Page 45
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Observez ces directives lorsque le module LIM 2094-BL02 est utilisé dans le système Série 2094 et est monté à gauche du module IAM : • la zone propre (C) est à droite et sous le système Série 2094 (chemin de câbles gris) ;...
Page 46
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Observez ces directives lorsque le module LIM 2094-BL02 est utilisé dans le système Série 2094 et est monté au-dessus du module IAM : • la zone propre (C) est à droite et sous le système Série 2094 (chemin de câbles gris) ;...
Page 47
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Observez ces directives lorsque votre système comprend le module d’interface d’alimentation IDM 2094-SEPM-B24-S. Dans cet exemple, le système Série 2094 inclut un module LIM 2094-BL02, monté à gauche ...
Page 48
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Observez ces directives lorsque des composants d’alimentation individuels sont utilisés dans le système Série 2094 et que le module LIM Série 2094 n’est pas utilisé : • La zone propre (C) est sous le système Série 2094 et comprend le câblage d’E/S, le câble de retour et le filtre c.c.
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 Observez ces directives pour l’installation de votre module d’interface Sercos Logix5000™ : • La zone propre (C) est sous les modules produisant le moins de parasites (E/S, analogiques, codeur, registration et autres) (chemin de câbles gris).
Page 50
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 14 - Module d’alimentation AM ou module d’axe (côté onduleur) Zone Méthode de protection Fils/câbles Connecteur Très Gaine Câble parasitée Parasitée Propre ferrite blindé U, V, W (alimentation moteur) COM, PWR (24 V c.c.), filtré...
: • Montez le filtre de ligne c.a. sur le même panneau que le variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 et aussi proche que possible du rail d’alimentation. • une bonne liaison de terre HF du panneau est fondamentale. Pour les panneaux peints, reportez-vous aux exemples présentés à...
Page 52
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Modules résistance de freinage externes Observez ces directives pour le montage de votre module résistance de freinage externe en dehors de l’armoire : • Montez les composants du circuit et le câblage dans la zone très parasitée ou dans une armoire blindée externe.
Page 53
Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 2 En cas de montage de la résistance de freinage à l’intérieur de l’armoire, tenez compte des recommandations supplémentaires suivantes : • Montez les modules revêtus de métal n’importe où dans la zone parasitée, mais aussi près que possible du variateur Série 2094.
Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Modules RBM Observez ces directives pour le montage de votre module RBM : • Montez les composants du circuit et le câblage dans la zone parasitée ou dans une armoire blindée externe.
Chapitre Montage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre décrit les procédures d’installation système pour le montage des composants des variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 sur le rail d’alimentation Série 2094. Sujet Page Avant de commencer Détermination de l’...
électrique. Si le logiciel Motion Analyzer n’a pas été utilisé, vous pouvez utiliser la valeur d’alimentation permanente (kW) de chaque module pour définir l’ordre de montage. Tableau 20 - Modules d’axe Kinetix 6200/6500 (classe 400 V) Caractéristique 2094-BMP5-M...
Montage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 3 Figure 25 - Exemple d’ordre de montage des modules Consommation énergétique la plus élevée Consommation énergétique la plus faible Module résistance Module cache de Module d’axe intégré Module IPIM Module d’axe...
Page 58
Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 1. Retirez les capots de protection des connecteurs du rail d’alimentation. IMPORTANT Le module IAM doit être positionné dans le logement le plus à gauche du rail d’alimentation. Positionnez vos modules d’axe, modules résistance de freinage et modules cache de logement à...
Montage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 3 4. Faites pivoter le module vers le bas et alignez les broches de guidage du rail d’alimentation avec les trous pour broche de guidage à l’arrière du module.
Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 6. Serrez les vis de fixation au couple de 2,26 Nm. Vue inférieure avant d’un module AM, d’interface Vue avant inférieure du d’alimentation IDM, module d’alimentation IAM ou AM résistance de freinage ou...
Page 61
Montage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 3 2. Positionnez le module de commande devant le module d’alimentation. Broches de guidage Module de puissance IAM ou AM Vis imperdable (module d’alimentation IAM illustré) Trou fileté ...
Page 62
Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 5. Serrez la vis imperdable. Vis imperdable Module de puissance (appliquer un couple de 1,1 Nm (10,0 lb-in)) IAM ou AM (module d’alimentation IAM illustré) Module de commande...
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Ce chapitre présente les connecteurs et indicateurs du variateur, notamment les brochages de connecteur, et décrit les fonctionnalités du variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Fonctionnalités du module d’alimentation et du module de commande 2094 Caractéristiques du signal de commande...
IPIM, consultez la publication 2094-UM003, « Système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M, Manuel utilisateur ». Figure 26 - Fonctionnalités et indicateurs du module d’alimentation IAM Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Module d’alimentation IAM, vue de dessus (2094-BC01-MP5-M illustré) Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Module d’alimentation IAM, vue de face...
(1) Le module IPIM Kinetix 6000M possède deux ports Ethernet. Ils fournissent la même fonction sur le module IPIM que le port Ethernet sur le module de commande Kinetix 6200. Pour plus d’informations, voir la publication 2094-UM003, « Système motoservovariateur intégré...
Page 66
Description Module de commande Kinetix 6500, Connecteur Ethernet (PORT1) vue de dessous Connecteur Ethernet (PORT2) (2094-EN02D-M01-S1 illustré) Tableau 22 - Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Connecteurs du module de puissance et du module de commande Repère Description Connecteur Module E/S utilisateur (variateur), sécurité et retour auxiliaire Sub-D haute densité...
5 V ou sur l’alimentation 9 V, mais jamais sur les deux. Consultez les Documentations connexes, page 12, pour obtenir des liens vers les manuels de référence de sécurité Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Figure 30 - Orientation des broches pour le connecteur d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire (IOD) à 44 broches Pin 30 Pin 15 Pin 44 Pin 31 Pin 1 Pin 16 Brochage du connecteur de retour moteur Broche Broche...
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Brochage du connecteur de communication Ethernet ATTENTION : Pour éviter d’ e ndommager les composants, déterminez l’alimentation requise pour votre codeur et connectez-le sur l’alimentation 5 V ou sur l’alimentation 9 V, mais jamais sur les deux. Broche Description Signal...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Brochage du connecteur d’alimentation moteur et de freinage IAM et AM Tableau 26 - connecteur d’alimentation moteur Broche MP Description Signal Terre du châssis Alimentation moteur triphasée IMPORTANT La longueur combinée du câblage d’alimentation moteur pour tous les axes sur le même bus c.c.
Registration 2 Vous pouvez modifier les réglages par défaut de l’entrée TOR sur les modules de commande Kinetix 6200 à l’aide d’une instruction d’écriture IDN Sercos. Par exemple, l’entrée TOR 4 (IOD-44) est configurée par IDN P-0-055. Par défaut la valeur est de 4 (Registration 2). Vous pouvez utiliser l’instruction d’écriture IDN sercos pour modifier la valeur IDN P-0-055 à...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Tableau 29 - Description des fonctions d’entrée TOR Valeur Fonction Description Comportement par défaut Si la configuration de l’automate stipule la vérification de l’ e ntrée d’activation, un état actif autorise l’ é lectronique de puissance à commander le moteur ; La fonction est toujours inactive.
INPUT 24 V c.c. IOD-40 24VCOM Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 Caractéristiques de la communication Ethernet Les connecteurs Ethernet (RJ-45) PORT1 et PORT2 servent à la communication avec l’automate Logix (modules de commande Kinetix 6500) et à la programmation de la configuration de sécurité (modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500).
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Relais de validation contacteur La validation du contacteur est un contact géré par relais utilisé dans la chaîne de commande de validation de l’alimentation triphasée afin de protéger l’électronique du variateur lors de certaines conditions de défaut. Il peut gérer 120 V c.a.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Caractéristiques Cette section décrit les connecteurs du relais de freinage (BC), d’alimentation d’entrée (IPD), d’alimentation moteur (MP) et d’alimentation de commande d’alimentation et de relais (CPD) du module d’alimentation Série 2094. Relais de frein moteur/freinage résistif L’option de freinage consiste en un frein de maintien à...
Exemple de commande de frein, page 259. IMPORTANT Les freins de maintien, disponibles sur les moteurs rotatifs Allen-Bradley®, sont conçus pour maintenir un arbre moteur à 0 tr/min jusqu’au couple de maintien de frein nominal et non pour arrêter la rotation de l’arbre moteur ou être utilisés en tant que dispositif de sécurité.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Capacité de remise sous tension La capacité de remise sous tension est inversement proportionnelle à la capacitance du système (y compris le suiveur du bus c.c.), mais ne peut dépasser 2 cycles de contacteur par minute avec jusqu’à 4 axes ou 1 cycle de contacteur par minute avec 5 à...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Caractéristiques de courant de crête Figure 36 - Exemple de profil de cycle de charge Cont D = T x 100% Base Tableau 34 - Définition de termes pour le cycle de charge Terme Définition Courant assigné...
Page 79
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Figure 37 - Surcharge crête de l’onduleur (T < 2,0 s) Legend = 150% = 200% = 250% Concerne les modules de puissance Série 2094 ci-après : 2094-BC01-MP5-M, 2094-BMP5-M, 2094-BC01-M01-M, 2094-BM01-M, 2094-BC02-M02-M, 2094-BM02-M, ...
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Alimentation de commande Le module d’alimentation IAM requiert une alimentation c.a. pour le circuit logique. IMPORTANT L’alimentation de commande requiert un filtre de ligne c.a. (CEM) pour la certification CE. Pour des exemples de filtre, reportez-vous à la section Conformité...
CONSEIL La configuration automatique dans l’application Logix Designer des codeurs intelligents absolus, haute résolution, incrémentaux et EnDat est uniquement possible avec les moteurs Allen-Bradley. Fonction de position absolue La fonction de position absolue du variateur suit la position du moteur, dans les limites de la rétention multi-tours, tandis que le variateur est hors tension.
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Caractéristiques du retour moteur Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 prennent en charge plusieurs types de dispositifs de retour grâce à un connecteur de retour moteur (MF) à 15 broches et au partage des broches de connexion dans de nombreux cas.
Page 83
Caractéristique Valeur Protocole Hiperface Prise en charge mémoire Non programmée ou programmée avec les données de moteur Allen-Bradley Transfert de données Hiperface 9600 bauds, 8 bits de données, sans parité Interpolation sinus/cosinus 2 048 points/période sinusoïdale Fréquence d’ e ntrée (AM/BM) 250 kHz max.
Page 84
Mode commun, TTL, collecteur ouvert, ou aucun (MTR_S1, MTR_S2 et MTR_S3) Figure 43 - Incrémental TTL générique, signaux MTR_AM et MTR_BM 220 pF Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 2 kΩ 1 kΩ to A/D Converter 1 kΩ...
Page 85
Données de connecteurs et descriptions de fonctions Chapitre 4 Figure 44 - Interface TTL générique, signaux MTR_IM Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 1 kΩ MTR_IM+ 121 Ω to AqB Counter 1 kΩ MTR_IM- 56 pF 56 pF La zone en grisé...
Page 86
Modèle Tamagawa pris en charge TS5669N124 Protocole Propriétaire Tamagawa Prise en charge mémoire Programmée avec les données de moteur Allen-Bradley Tension d’ e ntrée différentielle 1 à 7 V Transfert des données 2,5 Mbits/s, 8 bits de données, sans parité...
Page 87
Figure 46 - Schéma de l’interface EnDat sinus/cosinus et EnDat numérique pour la communication série Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 La zone partagée indique les composants qui font partie du circuit, mais qui prennent en charge d’autres types de dispositifs de retour (non utilisés pour la prise en charge EnDat).
EnDat sur les moteurs d’autres fournisseurs. Caractéristiques du retour de position auxiliaire Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 prennent en charge plusieurs types de dispositifs de retour grâce à un connecteur (IOD) à 44 broches et au partage des broches de connexion dans de nombreux cas.
Les codeurs Allen-Bradley Série 842HR, 844D, 847H et 847T sont les codeurs privilégiés pour les connexions de retour auxiliaire. Tableau 48 - Codeurs de retour auxiliaire Allen-Bradley Réf.
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Fonctionnalités de sécurité Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec surveillance de la vitesse de sécurité, référence 2094-xx02x-Mxx-S1, intègrent une pour la surveillance de la fonctionnalité d’arrêt sécurisé du couple et une surveillance de la vitesse de vitesse de sécurité...
2094-RM001, « Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Safety Reference Manual ». Les modules de commande Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec arrêt sécurisé du Fonctions de sécurité de couple, références 2094-xx02x-Mxx-S0, permettent d’arrêter de manière l’arrêt sécurisé...
Page 92
Chapitre 4 Données de connecteurs et descriptions de fonctions Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Chapitre Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre fournit les procédures relatives au câblage des composants de votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500 et à la réalisation des connexions de câbles. Sujet Page Critères de base du câblage Détermination de la configuration d’...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 IMPORTANT Ce paragraphe fournit des conseils de configuration, de dimensionnement et de bonnes pratiques de câblage pour les systèmes de servocommande MLI, utilisables dans la plupart des applications. Le National Electrical Code américain, les réglementations électriques locales, ainsi que les...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Détermination de la Avant de câbler l’entrée d'alimentation de votre système Kinetix 6200 ou Kinetix 6500, vous devez déterminer le type d’entrée d’alimentation à laquelle configuration d’entrée vous vous connectez. Le module d’alimentation IAM est conçu pour d’alimentation...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Consultez Exemples de câblage d’alimentation, à partir de la page 239, pour obtenir les schémas d’interconnexion de l’alimentation avec et sans module d’interface de ligne. Figure 48 - Configuration d’alimentation avec une phase mise à la terre (secondaire en triangle) Module d’alimentation IAM...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Configurations de l’alimentation sans terre La configuration d’alimentation sans terre (Figure 50) ne fournit pas de point de terre neutre. Les configurations d’alimentation sans terre, à neutre impédant et avec phase mise à la terre sont permises, mais vous devez déplacer un cavalier (interne au module d’alimentation IAM) sur une résistance de 120 k.
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Configurations de bus c.c. Lorsque le module d’alimentation IAM est utilisé dans une configuration de bus c.c. commun, le module IAM est appelé module IAM maître ou module commun IAM esclave.
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Critères des fusibles de bus commun Lorsque vous utilisez un module d’alimentation IAM maître Série 2094, des fusibles de bus c.c. sont nécessaires uniquement lors du câblage à plus d’un module IAM esclave Série 2094.
Page 100
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 ATTENTION : Ce variateur contient des pièces et des sous-ensembles sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Vous devez appliquer les précautions de protection contre les décharges électrostatique lors de l’installation, du test, de la maintenance ou de la réparation de cet ensemble.
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Réglage du cavalier de mise à la terre ATTENTION : pour éviter tout risque de blessures corporelles, le cavalier de mise à la terre doit être maintenu fermé lorsque l’alimentation est appliquée.
Page 102
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Figure 52 - Réglage du cavalier de mise à la terre (modules d’alimentation IAM 460 V) Cavalier amovible (behind P18) Module d’alimentation IAM 2094-BC01-MP5-M, 2094-BC01-M01-M, Vis du haut 2094-BC02-M02-M,...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Mise à la terre du variateur Tous les équipements et composants d’une machine ou d’un procédé doivent avoir un point de mise à la terre commun raccordé au châssis. Un système mis modulaire à...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Pour les dimensions du support de fixation, consultez la publication 2094-IN008, « 2094 Mounting Brackets Installation Instructions ». IMPORTANT Lorsque des supports de fixation 2094 sont utilisés pour monter le rail d’alimentation ou le module LIM sur le filtre de ligne c.a., la tresse plate de...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Critères de câblage Le fil doit être en cuivre avec une capacité nominale minimum de 75 °C (167 °F). La mise en phase de l’alimentation c.a. principale est arbitraire et la connexion de d’alimentation...
Page 106
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 55 - Critères pour le câblage d’alimentation de l'IAM/AM Raccordement aux bornes Section de fil Longueur de Couple de Réf. variateur recommandée dénudage serrage Description Série 2094 Broche...
Pour les directives de câblage d’alimentation du module IPIM, consultez la publication 2094-UM003, « Système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M, Manuel utilisateur ». IMPORTANT Pour l’ e mplacement du connecteur sur les variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500, consultez Fonctionnalités du module d’alimentation et du module de commande 2094 à la...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Câblage des connecteurs du Cette section présente des exemples et des tableaux de câblage pour vous aider à raccorder les modules d’alimentation IAM et AM. module IAM/AM Raccordement du connecteur d’alimentation de commande (CPD) Cet exemple concerne tout module d’alimentation IAM, IAM maître ou...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Câblage du connecteur d’alimentation (IPD) Cet exemple concerne tout module IAM ou module d’alimentation IAM maître de bus commun. ATTENTION : Vérifiez que les connexions d’alimentation sont correctes lorsque vous câblez la fiche du connecteur IPD et que la fiche est complètement enfoncée dans le connecteur du module.
Page 110
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Cet exemple concerne un module d’alimentation IAM esclave de bus commun. ATTENTION : Vérifiez que les connexions d’alimentation du bus commun sont correctes lorsque vous câblez la fiche du connecteur IPD et que la fiche est complètement enfoncée dans le connecteur du module.
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Câblage du connecteur de validation contacteur (CED) Cet exemple concerne tout module d’alimentation IAM, IAM maître de bus commun ou IAM esclave de bus commun. Figure 58 - Module d’alimentation IAM (connecteur CED) Module d’alimentation IAM ...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Câblage du connecteur d’alimentation moteur (MP) Les connexions du connecteur d’alimentation moteur (MP) incluent les moteurs rotatifs, les moteurs linéaires et les actionneurs d’entraînement du moteur. ATTENTION : Veillez à ce que les connexions d’alimentation moteur soient correctes lors du câblage de la fiche de connecteur MP et à...
Page 113
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Connecteurs moteur et actionneur MP-Series Les moteurs Série MPL équipés de connecteurs DIN circulaires (indiqués par 4 ou 7 dans la référence) ne sont pas compatibles avec les câbles conçus pour les moteurs équipés de connecteurs à...
Page 114
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Exemples de câblage d’alimentation moteur La procédure de câblage pour l’alimentation moteur varie légèrement selon la famille du moteur. Les câbles compatibles avec votre moteur ou actionneur dépendent des connecteurs installés sur le moteur ou actionneur. Consultez...
Page 115
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Tableau 66 - Compatibilité du câble d’alimentation moteur – Connecteurs DIN SpeedTec Câbles d’alimentation Type de Câbles d’alimentation moteur Moteur/actionneur Réf. Moteur/actionneur moteur connecteur (avec fils de frein) (sans fils de frein) MPL-B15xxx-xx7xAA, MPL-B2xxx-xx7xAA,...
Page 116
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ces câbles contiennent les fils d’alimentation triphasée et les fils de frein. Les fils de frein possèdent une tresse de blindage (illustrée ci-dessous en gris) qui se replie sous l’attache-câble avant que les conducteurs ne soient raccordés au connecteur de frein (BC) du moteur.
Page 117
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 La préparation du blindage et des fils du câble est fournie avec la plupart des assemblages de câble Allen-Bradley®. Reportez-vous aux recommandations suivantes dans le cas où les fils et le blindage du câble d’alimentation de votre moteur nécessitent une préparation.
Broche TB3 Signal Broche MP Signal COIL_A1 DBRK+ COIL_A2 DBRK- (1) Le firmware 1.071 ou ultérieur est nécessaire pour utiliser les sorties DBRK sur le module de puissance IAM/AM Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 119
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Connexions du frein moteur La procédure de câblage pour le frein moteur varie légèrement selon la famille du moteur. Les câbles compatibles avec votre moteur ou actionneur dépendent des connecteurs installés sur le moteur ou l'actionneur. Consultez Connecteurs...
Page 120
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Figure 65 - Préparation du câble de frein Isolant extérieur Longueur de dénudage 10 mm Câble de frein 105 mm Tableau 74 - Connecteur moteur/freinage résistif (BC) Connecteur BC ...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Utilisation de la bride du Cette procédure implique que vous ayez terminé le câblage du connecteur d’alimentation moteur (MP) et que vous soyez prêt à installer la bride du câble blindé...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Connexions du câble de Pour optimiser les performances du système, les câbles préfabriqués en usine avec des connecteurs prémoulés sont conçus pour minimiser les perturbations retour et d’E/S électromagnétiques et sont recommandés de préférence aux câbles réalisés artisanalement.
Page 123
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Consultez Connecteurs moteur et actionneur MP-Series, page 113, pour obtenir de plus amples informations sur les connecteurs à baïonnette et DIN circulaires. Tableau 78 - Compatibilité du câble de retour moteur – Connecteurs DIN filetés Câble de retour...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Brochages du câble de retour à fils volants Pour le brochage du câble de retour moteur-variateur utilisé dans votre application, voir les tableaux suivants. Tableau 80 - Câble de retour 2090-XXxFMP-Sxx Connecteur à...
Page 125
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Tableau 81 - Câbles de retour 2090-XXNFMF-Sxx ou 2090-CFBMxDF-xxAxxx Broche du connecteur Codeur haute résolution Codeur incrémental DIN circulaire MPL-B15xxx…MPL-B2xxx-V/Ex4/7xAA MPL-B15xxx-Hx4/7xAA MPF/MPS-Bxxx-M/S MPL-B2xxx-Hx4/7xAA Broche du Moteurs rotatifs RDB-Bxxxxx-3/7 MPL-A3xxx-Hx7xAA...
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Câblage des connecteurs de Ces procédures présument que vous avez monté votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500, terminé tout le câblage d’alimentation et que vous êtes retour et d’E/S prêt(e) à...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Connexion des borniers de branchement montés sur panneau Le bornier de branchement monté sur panneau 2090-UXBK-D15xx inclut un bornier de branchement et câble pour rail DIN. Le câble se connecte entre le bornier de branchement et le connecteur de retour moteur (MF).
2090-XXNFMF-Sxx, Kinetix 6200 et Kinetix 6500 et moteurs compatibles avec retour incrémental ou haute résolution. 2090-CFBMxDF-CxAxxx Kit de connexion extra-plat pour E/S (sub-D mâle à 44 broches). Utilisez avec tout module de commande Kinetix 6200 et 2090-K6CK-D44M Alimentation Kinetix 6500 pour les connexions d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire.
Page 129
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Figure 69 - Connexions du câble de retour à fils volants (15 broches) Kit de connexion 2090-K6CK-D15M Connecteur de retour moteur extra-plat à 15 broches (mâle) Fils nus Isolant des fils...
Page 130
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Figure 71 - Connexions du câble d’E/S, de retour et d’arrêt sécurisé du couple (44 broches) en cascade, kit de connexion 2090-K6CK-D44S0 2090-K6CK-D44S0 Kit de connecteurs extra-plats Installation du cavalier d’autorisation de mouvement...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Connexions du module Conformez-vous aux directives suivantes pour le câblage de votre module résistance de freinage passif. résistance de freinage externe IMPORTANT Lorsque vous serrez les vis pour maintenir les fils, consultez les tableaux page 105 pour les valeurs du couple de serrage.
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Connexions du module IPIM Présentation des connexions du système motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M. • Consultez la section Chapitre 2 à la page 29 pour les considérations de zone de parasites.
Si votre application requiert un module RBM et que vous vous câblez à un module de puissance IAM/AM Série 2094, consultez les textes suivants : • Catégories de câbles pour les systèmes Kinetix 6200 et Kinetix 6500, page 49, pour définir les zones parasitées lors du montage du module RBM sur votre panneau.
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Connexions du câble à fibre Cette procédure présume que votre module d’interface/carte PCI Sercos Logix5000™ et vos modules de commande Kinetix 6200 sont installés et sont optique Sercos prêts pour la connexion des câbles à fibre optique.
Page 135
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Figure 77 - Exemple de câble à fibre optique – Plate-forme SoftLogix Plate-forme SoftLogix Carte PCI d’interface Transmission Sercos 1784-PM16SE Réception 0.2 m Anneau à fibre optique Sercos (7.1 in.) Réception...
Page 136
SAFE SPEED à 5 axes) Dans cet exemple, le deuxième système Kinetix 6200 est monté dans une armoire séparée et connecté avec des adaptateurs de cloison. IMPORTANT Pour éviter la perte du signal, ne pas utiliser d’adaptateurs de cloison pour connecter les câbles à...
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Connexions Sercos du L'anneau Sercos du Kinetix 6200 inclut les unités motoservovariateur intégré (IDM) Kinetix 6000M et les modules d’interface d’alimentation IDM motoservovariateur intégré (IPIM). Les connexions à fibre optique sont réalisées entre variateurs et entre Kinetix 6000M variateur et module IPIM.
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Connexions de câbleEthernet Cette procédure suppose que votre module ControlLogix ou CompactLogix EtherNet/IP ainsi que vos modules de commande Série 2094 sont montés et déjà prêts à être raccordés aux câbles réseau Ethernet.
Page 139
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés dans une topologie linéaire. Le module de commande Kinetix 6500 possède une connectivité double port pour les connexions entre variateurs. Figure 83 - Exemple de câblage Ethernet – Linéaire...
Page 140
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Dans cet exemple, les variateurs sont connectés à l’aide d’une topologie en anneau de niveau dispositif (DLR). La topologie DLR a une redondance contre les défauts. Par exemple, si un dispositif de l’anneau est déconnecté, ...
Page 141
Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 5 Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés en utilisant une topologie en étoile. Chaque dispositif est connecté directement à un switch, ce qui rend cette topologie tolérante aux défauts. Les modules du rail d’alimentation 2094 et les autres dispositifs fonctionnent de façon indépendante.
Page 142
Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Chapitre Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Ce chapitre décrit les procédures de configuration des composants du système Kinetix 6200 avec votre module de communication Sercos Logix5000™. Sujet Page Configuration du système motoservovariateur intégré Kinetix 6000M Configuration des modules variateurs Configuration du module d’interface Sercos Logix5000...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Configuration des modules Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le module d’alimentation IAM et les modules de commande raccordés à vos modules d’alimentation IAM et AM. variateurs IMPORTANT Si vous avez au moins un module d’interface d’alimentation IDM (IPIM) sur votre rail d’alimentation, consultez la publication 2094-UM003,...
Page 145
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 IMPORTANT Lorsque plusieurs modules d’alimentation IAM sont connectés au même module d’interface Sercos, chaque adresse de station doit être unique. Voir les exemples d’adresses de station à partir de la page 146.
002 = adresse de station du module de commande (AM axe 2) 001 = adresse de station de base du module de commande (IAM axe 1) Dans l’exemple 1, le rail d’alimentation du système variateur Kinetix 6200 1 (6 axes) contient quatre modules de commande, un module résistance de freinage et un module cache de logement.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 Figure 87 - Exemple 2d’adressage de station Module d’interface 1 Sercos Module d’interface 2 Sercos 1756-MxxSE 1756-Mxx SE SERCOS interface SERCOS interface Plate-forme Logix Plate-forme Logix (ControlLogix illustré) (ControlLogix illustré)
Page 148
002 = non utilisé (logement à droite du module IAM) 001 = adresse de station de base du module IAM module (axe 1) Dans cet exemple, le rail d’alimentation Kinetix 6200 (8 axes) contient un module IAM double largeur, deux modules AM double largeur, un module AM simple largeur et un module cache de logement.
Page 149
22 = unité IDM 3 23 = unité IDM 4 Dans cet exemple, le rail d’alimentation Kinetix 6200 (5 axes) contient deux modules d’axe simple largeur et un système IDM. Les modules cache de logement et IPIM n’ont pas d’adresse de station Sercos, mais le système les identifie par leur emplacement.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Configuration du module Cette procédure présume que vous avez câblé votre système Kinetix 6200 et que vous avez configuré la vitesse de transmission et les interrupteurs de d’interface Sercos Logix5000 puissance optique.
Page 151
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 La boîte de dialogue Controller Properties s’ouvre. 6. Cliquez sur l’onglet Date/Time. 7. Cochez la case Enable Time Synchronization. Cela assigne l’automate comme horloge de référence Grandmaster. ...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Configuration du module Logix5000 Suivez ces étapes pour configurer le module Logix5000. 1. Cliquez avec le bouton droit sur I/O Configuration dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez New Module.
Page 153
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 6. Cliquez sur l’onglet de l’interface Sercos et consultez le tableau ci-dessous. Module Sercos Logix5000 Nombre d’axes vitesse de transmission 1756-M03SE ou Jusqu’à 3 1756-L60M03SE 1756-M08SE Jusqu’à 8 4 ou 8 Mbits/s 1756-M16SE ou ...
SBxxxxx) vous devez utiliser l’application Logix Designer ou le logiciel RSLogix 5000, version 20.01 ou ultérieure. Pour les modules variateurs Kinetix 6200, le choix est basé sur votre combinaison de module de commande/module de puissance. Dans cet exemple, le module de commande 2094-SE02F-M00-S1 et le module d’alimentation IAM 2094-BC02-M02-M sont sélectionnés.
Page 155
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 4. Configurez le nouveau module. a. Saisissez le nom du module. b. Entrez l’adresse de station . Réglez l’adresse de station dans le logiciel de sorte à avoir une concordance avec le réglage sur le variateur.
Page 156
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 10. Affectez votre axe à la station 1. 11. Cliquez sur Apply. CONSEIL Il est possible de configurer le port de retour d’Auxiliary Axis en axe de retour seul(Feedback Only). Grâce à cette fonction, vous pouvez configurer chaque module variateur pour qu’il apparaisse comme deux axes/stations...
Page 157
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 14. Dans le menu déroulant Bus Regulator Catalog Number, choisissez l’option de résistance appropriée pour votre configuration matérielle. Si votre module d’alimentation IAM est Et si votre configuration matérielle inclut cette option de résistance Choisissez Résistance de freinage interne uniquement...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Configuration du groupe d’axes Suivez ces étapes pour configurer un groupe d’axes. 1. Cliquez avec le bouton droit sur Motion Groups dans la fenêtre d'organisation de l’automate), puis sélectionnez New Motion Group.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 Configuration des propriétés de l’axe Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les propriétés de l’axe pour le retour moteur. 1. Cliquez sur un axe avec le bouton droit dans la fenêtre d'organisation de l'automate, puis sélectionnez Properties.
Page 160
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 6. Dans l’onglet Drive/Motor, cochez Drive Enable Input Checking. Lorsque l’option est cochée (par défaut), cela signifie qu’un signal matériel de validation variateur est requis. Décocher pour retirer cet impératif.
Page 161
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 14. Configurez les délais. a. Saisissez le délai d’enclenchement du frein (Brake Engage Delay Time). b. Saisissez le délai de relâchement du frein (Brake Release Delay Time). c. Réglez le délai du contact du frein résistif (Resistive Brake Contact Delay Time) (0 à...
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 L’onglet Drive/Motor affiche l’amplificateur utilisé et Loop Configuration est Aux Feedback Only. C’est le seul choix si l’amplificateur utilise la station principale pour la configuration asservi (moteur). 4. Cliquez sur l’onglet Aux Feedback.
Mise sous tension du variateur Cette procédure présume que vous avez câblé et configuré votre système Kinetix 6200 (avec ou sans le module LIM) et votre module d’interface Sercos. ATTENTION : les condensateurs du bus c.c. peuvent retenir des tensions dangereuses même après la mise hors tension de l’alimentation.
Page 164
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 4. Déterminez votre source d’alimentation triphasée. Si votre alimentation Alors triphasée 1. Réglez CB1 sur la position ON. 2. Vérifiez que le signal d’entrée de validation matérielle de chaque axe est Vient d’un module LIM...
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 Test et réglage des axes Cette procédure présume que vous avez configuré votre variateur Kinetix 6200, votre module d’interface Sercos Logix5000 et branché le système à l’alimentation. Pour savoir comment utiliser l’application Logix Designer pour tester et...
Page 166
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 6. Sélectionnez le test voulu (Marker/Feedback/Command & Feedback) pour vérifier les connexions. La boîte de dialogue Online Command s’ouvre. Suivez les consignes de test affichées à l’écran. Lorsque le test est achevé, l’état de la commande passe de Executing à...
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 Réglage des axes La fonction observateur de charge (disponible avec le firmware de variateur révision 1.049 ou ultérieure) peut fournir de bonnes performances sans avoir à régler votre axe. L’utilisation de l’observateur de charge avec les gains d’auto- réglage peut optimiser la performance du système.
Page 168
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 La boîte de dialogue Online Command – Tune Servo s’affiche. Lorsque le test est achevé, l’état de la commande passe de Executing à Command Complete. 8. Cliquez sur OK.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Chapitre 6 12. Déterminez si votre test a réussi. Alors Votre test a réussi, cette boîte de dialogue s’ o uvre. 1. Cliquez sur OK. 2. Supprimez le signal d’entrée de validation matérielle appliqué...
Page 170
Chapitre 6 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6200 Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Chapitre Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Ce chapitre décrit les procédures de configuration des composants de votre système Kinetix 6500 avec votre module ControlLogix® EtherNet/IP. Sujet Page Configuration des modules variateur Configuration du module EtherNet/IP Logix Mise sous tension du variateur Test et réglage des axes CONSEIL Avant de commencer, vérifiez que vous connaissez la référence de chaque...
Page 172
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 2. Réglez l’adresse de station de base pour le module d’alimentation IAM en réglant les sélecteurs d’adresse de station. Les adresses de station valides pour une communication en réseau Ethernet/IP sont comprises entre 001 et 254.
Page 173
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Figure 90 - Exemple 1 d’adressage de station Module EtherNet/IP 1756-ENxT Plate-forme ControlLogix Kinetix 6500 Système variateur 1 Kinetix 6500 Variateur (rail d’alimentation Système variateur 2 à 6 axes) (rail d’alimentation à...
Page 174
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Figure 91 - Exemple 2 d’adressage de station Module EtherNet/IP 1 1756-ENxT Module EtherNet/IP 2 1756-ENxT Plate-forme ControlLogix Plate-forme ControlLogix Câble Ethernet (blindé) 1585J-M8CBJM-x Kinetix 6500 Système variateur (rail d’alimentation à...
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration du module Cette procédure présume que vous avez câblé votre système variateur Kinetix 6500. EtherNet/IP Logix Pour toute aide sur l’utilisation de l’application Logix Designer pour configurer un automate ControlLogix EtherNet/IP, reportez-vous au paragraphe Documentations connexes, page...
Page 176
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 La boîte de dialogue Controller Properties s’ouvre. 6. Cliquez sur l’onglet Date/Time. 7. Cochez la case Enable Time Synchronization. Cela assigne l’automate comme horloge de référence Grandmaster. Les modules de mouvement règlent leurs horloges sur le module que vous affectez en tant que Grandmaster.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration du module Logix Suivez ces étapes pour configurer le module Logix. 1. Cliquez avec le bouton droit sur I/O Configuration dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez New Module. La boîte de dialogue Select Module s’ouvre.
Page 178
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 4. Configurez le nouveau module. a. Saisissez le nom du module. b. Entrez le logement du module EtherNet/IP Logix (logement de gauche = 0). c. Sélectionnez une option d’adresse Ethernet. Dans l’exemple, une adresse de réseau privé...
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration des modules variateur Kinetix 6500 IMPORTANT Pour configurer les modules variateurs Kinetix 6500 (références 2094-EN02D-M01-Sx, 2094-BCxx-Mxx-M et 2094-BMxx-M), vous devez utiliser l’application Logix Designer ou le logiciel RSLogix 5000®, version 18 ou ultérieure.
Page 180
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 4. Configurez le nouveau module de commande. a. Saisissez le nom du module. b. Sélectionnez une option d’adresse Ethernet. Dans l’exemple, une adresse de réseau privé est sélectionnée. CONSEIL Pour configurer l’adresse IP sans utiliser le réseau privé, consultez la base de Connaissances (520452) de Rockwell Automation.
Page 181
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 11. Cliquez sur l’onglet Associated Axes. 12. Cliquez sur New Axis. La boîte de dialogue New Tag s’ouvre. 13. Tapez le nom de l’axe. Data Type est défini par défaut sur AXIS_CIP_DRIVE. 14.
Page 182
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Axis 2 est configuré de la même façon que Axis 1 en cliquant sur New Axis et en créant un nouveau point. 15. Cliquez sur Apply. 16. Cliquez sur l’onglet Digital Input. Des valeurs par défaut sont assignées aux entrées TOR (1 à...
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 19. Cliquez sur l’onglet Power. 20. Dans le menu déroulant Bus Regulator Action, choisissez l’option de résistance appropriée pour votre configuration matérielle. Choisir Pour Disable Désactiver la résistance de freinage interne du module d’alimentation IAM. Régulateur de résistance ...
Page 184
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Le champ Additional Bus Capacitance ne s’applique qu’au module d’alimentation IAM. IMPORTANT Les applications de bus c.c. commun doivent calculer la Total Bus Capacitance et l'Additional Bus Capacitance et régler le paramètre Add Bus Cap dans le module d’alimentation IAM maître.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Configuration du groupe d’axes Suivez ces étapes pour configurer un groupe d’axes. 1. Cliquez avec le bouton droit sur Motion Groups dans Controller Organizer, puis sélectionnez New Motion Group. La boîte de dialogue New Tag s’ouvre.
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Configuration des propriétés de l’axe Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les propriétés de l’axe auxiliaire. 1. Cliquez avec le bouton droit sur un axe auxiliaire dans la fenêtre d’organisation de l’automate et choisissez Properties.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les propriétés de l’axe. 1. Cliquez sur un axe avec le bouton droit dans Controller Organizer, puis sélectionnez Properties. 2. Cliquez sur la catégorie Motor. La boîte de dialogue Motor Device Specification s’ouvre.
Page 188
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 7. Cliquez sur Apply. Les données propres à votre moteur s’affichent dans la catégorie Motor. 8. Cliquez sur la catégorie Scaling, puis définissez les valeurs par défaut adaptées à votre application. 9.
Page 189
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 12. Cliquez sur la catégorie Actions. La boîte de dialogue Actions to Take Upon Conditions s’ouvre. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez programmer et modifier les actions à effectuer en cas d’exceptions (défauts). Consultez la section Comportement de l’automate Logix5000 et du variateur, page...
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez régler des délais pour les servomoteurs et les modules RBM. Pour connaître les temps de retard du frein du moteur recommandés, consultez la publication GMC-TD001, «...
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Mise sous tension du Cette procédure présume que vous avez câblé et configuré votre système Kinetix 6500 (avec ou sans le module LIM) et votre module EtherNet/IP. variateur DANGER D’ÉLECTROCUTION : Pour éviter tout risque d’...
Page 192
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 4. Déterminez votre source d’alimentation triphasée. Si votre alimentation Alors triphasée 1. Réglez CB1 sur la position ON. 2. Vérifiez que le signal d’entrée de validation matérielle de chaque Vient d’un module LIM axe est à...
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Test et réglage des axes Cette procédure présume que vous avez configuré votre variateur Kinetix 6500, votre module EtherNet/IP ControlLogix et branché le système à l’alimentation. IMPORTANT Avant de procéder aux tests et au réglage de vos axes, vérifiez que les indicateurs d’...
Page 194
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 5. Déterminez vos besoins pour une entrée de validation matérielle au niveau de IOD-41 sur le connecteur d’E/S. L’entrée TOR 1 (IOD-41) est configurée par défaut comme activée dans l’application Logix Designer.
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 a. Cliquez sur OK. b. Vérifiez que le indicateur d’état du bus s’est allumé en vert fixe pendant le test. c. Vérifiez que le signal d’entrée de validation matérielle est appliqué à l’axe que vous testez.
Page 196
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 3. Entez les valeurs Travel Limit et Speed. Dans l’exemple, la limite de course est réglée sur 5 et la vitesse sur 10. La valeur réelle programmée pour vos unités sera fonction de votre application.
Page 197
Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Chapitre 7 Les valeurs réglées sont stockées dans les tableaux des paramètres Loop et Load. Les valeurs réelles de largeur de bande (Hz) dépendent de votre application et peuvent nécessiter un ajustement une fois le moteur et la charge accouplés.
Page 198
Chapitre 7 Configuration et mise en service du système variateur Kinetix 6500 Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Chapitre Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Ce chapitre fournit des tableaux de dépannage pour les composants de votre système Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Consignes de sécurité Interprétation des indicateurs d’état Anomalies générales du système Comportement de l’automate Logix5000 et du variateur...
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Interprétation des Reportez-vous aux tableaux de dépannage suivants pour identifier les défauts, leurs causes probables et les mesures à prendre pour les corriger. Si un défaut indicateurs d’état persiste après une tentative de dépannage du système, veuillez contacter votre représentant Rockwell Automation pour une assistance plus approfondie.
Page 201
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 L’adresse IP est affichée une seule fois après la mise sous tension et lorsque une adresse IP a été acquise. L’identifiant (ID) de la signature de sécurité est affiché pendant 20 secondes lorsqu’une nouvelle configuration de sécurité est appliquée par l’outil de configuration de la sécurité.
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Codes de défaut Ces tableaux de codes de défaut sont destinés à vous aider à résoudre les anomalies. Lorsqu’un défaut est détecté, l’afficheur d’état à quatre caractères fait défiler le message. Cette action est maintenue jusqu’à l’effacement du code de défaut.
Page 203
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’afficheur à Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible quatre caractères Logix Designer Le thermostat du moteur, sa •...
Page 204
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’afficheur à Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible quatre caractères Logix Designer • Vérifiez le câblage de l’alimentation moteur.
Page 205
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’afficheur à Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible quatre caractères Logix Designer L’alimentation triphasée étant présente, la tension du bus c.c.
Page 206
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’afficheur à Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible quatre caractères Logix Designer Le dispositif de retour Hiperface a détecté une erreur interne. ...
Page 207
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 87 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Message sur l’afficheur à Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible quatre caractères Logix Designer • Seuil incorrectement configuré.
Page 208
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 88 - Codes de défaut FLT Mxx Message sur l’afficheur à quatre Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible caractères Logix Designer Charge extrêmement légère ou Effacez les défauts et essayez à...
Page 209
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 88 - Codes de défaut FLT Mxx (suite) Message sur l’afficheur à quatre Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible caractères Logix Designer Coupez puis rétablissez Internal Safety Communication Dysfonctionnement de la communication avec le matériel de sécurité...
Page 210
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 89 - Codes de défaut INIT FLT (suite) Message sur l’afficheur à Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible quatre caractères Logix Designer Les moteurs tiers ne Uninitialized Commutation Offset INIT FLT M07…COMMUTATION OFFSET...
Page 211
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 90 - Codes de défaut NODE FLT Message sur l’afficheur à quatre Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible caractères Logix Designer • Supprimez les dispositifs inutilisés du réseau de...
Page 212
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 91 - Codes de défaut NODE ALARM Message sur l’afficheur à quatre Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible caractères Logix Designer • Supprimez les dispositifs inutilisés du réseau de commande de...
Page 213
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 93 - Codes de défaut ALARM Message sur l’afficheur à Message de défaut Problème ou symptôme Cause probable Solution possible quatre caractères Logix Designer ALARM S52…POS SW OTRAVEL...
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Indicateurs d’état du module de commande Tableau 94 - Indicateurs d’état du variateur (modules de commande Sercos) Condition état du variateur Solution possible Éteint Hors tension. Mettre sous tension Vert/rouge alterné...
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 97 - Indicateur d’état du verrouillage de la sécurité Condition État Éteint Pas d’alimentation ou circuit de sécurité non configuré. Ambre clignotant Circuit de sécurité configuré, mais pas verrouillé.
Page 216
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 101 - Indicateur d’état du bus Voyant lumineux État Cause probable Solution possible d’ é tat du bus Condition normale lorsque l’alimentation de commande est branchée et que la tension du bus est inférieure à...
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Anomalies générales Ces anomalies ne génèrent pas toujours un code d’erreur, mais peuvent nécessiter un dépannage pour améliorer les performances. du système Tableau 105 - Anomalies générales du système...
Page 218
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 105 - Anomalies générales du système (suite) Condition Cause probable Solution possible • Vérifiez la mise à la terre. Les consignes de mise à la terre de la notice d’installation n’ o nt pas été...
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Comportement de En utilisant l’application Logix Designer, vous pouvez configurer la réponse des modules de commande Série 2094 quand un défaut/une exception se l’automate Logix5000 et produit. L'ensemble des actions variateur qui s'appliquent varie selon que vous du variateur utilisez un servovariateur à...
Page 220
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Seules les exceptions de variateur sélectionnées sont configurables. Les tableaux Comportement en cas d’anomalie/de défaut, page 222, indiquent l’attribut de commande pour les actions sur défaut programmables. Figure 92 - Logix Designer Axis Properties - Catégorie Actions Cette boîte de dialogue concerne les servovariateurs Kinetix 6500 ...
Logix Designer à partir de la boîte de dialogue Axis Properties, onglet Fault Actions. Tableau 107 - Définitions des actions du variateur Kinetix 6200 en cas de défaut Action sur défaut ...
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Comportement en cas d’anomalie/de défaut Tableau 108 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Sxx Comportement sur Message de défaut Message sur l’afficheur à Comportement sur Description exception de quatre caractères...
Page 223
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 108 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Sxx (suite) Comportement sur Message de défaut Message sur l’afficheur à Comportement sur Description exception de quatre caractères Logix Designer défaut Sercos...
Page 224
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 108 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Sxx (suite) Comportement sur Message de défaut Message sur l’afficheur à Comportement sur Description exception de quatre caractères Logix Designer défaut Sercos...
Page 225
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 109 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Mxx (suite) Comportement sur Message de défaut Message sur l’afficheur à Comportement sur Description exception de quatre caractères Logix Designer défaut Sercos...
Page 226
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Tableau 110 - Comportement du variateur, codes de défaut FLT Mxx (suite) Comportement du Message sur l’afficheur à Message de défaut variateur Sercos et de Description quatre caractères Logix Designer la commande d’axe...
Page 227
Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 8 Tableau 111 - Comportement du variateur, codes de défaut SAFE FLT (suite) Comportement du Message sur l’afficheur à Message de défaut variateur Sercos et de Description quatre caractères Logix Designer la commande d’axe...
Page 228
Chapitre 8 Dépannage du système variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Avant de commencer Retrait des Kinetix 6200 et Kinetix 6500 modules variateur Remplacement des modules variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Retrait du rail d’alimentation Remplacement du rail d’alimentation ATTENTION : Ce variateur contient des pièces et des sous-ensembles sensibles aux décharges électrostatiques (ESD).
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Retrait des Kinetix 6200 et Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les modules de commande, les modules de puissance, les modules IPIM, les modules résistance de freinage et les Kinetix 6500 modules modules cache de logement du rail d’alimentation Série 2094.
Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 9 Retrait du module de commande Vous pouvez retirer le module de commande du module de puissance (pour remplacer le module de commande) ou vous pouvez retirer l’ensemble module de commande-module de puissance;...
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Retrait des modules variateurs Vous pouvez retirer le module de commande du module de puissance (pour remplacer le module de puissance) ou vous pouvez retirer l’ensemble module de commande-module de puissance.
Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 9 Remplacement des modules Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer les modules de commande, les modules de puissance, les modules résistance de freinage et les modules cache variateurs Kinetix 6200 et de logement du rail d’alimentation série 2094.
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Remplacement des modules de commande Pour remplacer vos modules de commande, voir Montage des modules de commande, page Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous avez fini de remplacer vos modules de commande.
Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Chapitre 9 Remplacement du rail Cette procédure présume que vous n’avez pas besoin de modifier le positionnement du rail d’alimentation sur le panneau et que vous voulez d’alimentation réutiliser les boulons de montage du rail que vous venez de retirer.
Page 236
Chapitre 9 Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Annexe Schémas d'interconnexion Cette annexe fournit des exemples de câblage et des schémas fonctionnels de système pour vos composants système Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Remarques sur les schémas d’interconnexion Exemples de câblage d’alimentation Exemples de câblage de module d’axe/moteur rotatif Exemples de câblage de module d’axe/de moteur linéaire/d’actionneur...
Schémas d'interconnexion Remarques sur les schémas Cette annexe fournit des exemples de câblage pour vous aider dans le câblage des systèmes variateur Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Ces notes sont applicables d’interconnexion aux exemples de câblage des pages suivantes. Note Information Pour les caractéristiques du câblage de puissance, consultez la section Critères de câblage d’alimentation,...
Schémas d'interconnexion Annexe A Exemples de câblage Ces exemples concernent les configurations du câblage d’alimentation avec et sans le module d’interface de ligne (LIM) série 2094, le câblage du bus c.c. d’alimentation commun et le câblage du module résistance de freinage. Figure 94 - Module IAM unique avec module LIM 2094-BL02 2094-BCxx-Mxx-M (module d’alimentation IAM)
Page 240
Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 95 - Plusieurs modules IAM avec module LIM 2094-BCxx-Mxx-M (module d’alimentation IAM) Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 238. (IAM_1) Barrette de Remarque 10 Goujon de masse masse du rail d’alimentation Bride du câble du boîtier relié...
Page 241
Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 95 - Plusieurs modules IAM avec module LIM (suite) 2094-BCxx-Mxx-M Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 238. (module d’alimentation IAM) (IAM_2) Goujon de Remarque 10 masse du rail Barrette de masse Bride du câble d’alimentation du boîtier relié...
Page 242
Annexe A Schémas d'interconnexion Cette configuration n’inclut pas le module LIM. Vous devez fournir les composants d’entrée d’alimentation. Les filtres de ligne monophasés et triphasés sont branchés en aval des fusibles et du contacteur M1. ATTENTION : le câblage du relais de validation contacteur (CED) est requis. Pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts sur le variateur, câblez le relais de validation contacteur dans votre chaîne de commande....
Schémas d'interconnexion Annexe A Exemples de câblage du bus c.c. commun Figure 97 - Module IAM maître avec un module IAM esclave Figure 98 - Module IAM maître avec plusieurs modules IAM esclaves Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 244
Annexe A Schémas d'interconnexion Vers connexions du bus c.c. suiveur Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 238. Vers connexions d’alimentation de commande suiveur Maître de bus commun 2094-BCxx-Mxx-M (module d’alimentation IAM) Barrette de masse du boîtier relié à la terre* Goujon de masse...
Page 245
Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 98 - Module IAM maître avec plusieurs modules IAM esclaves (suite) Esclave de bus commun Pour de plus amples informations, consultez le tableau page 238. 2094-BCxx-Mxx-M (module d’alimentation IAM) Barrette de masse du boîtier relié à la terre* Goujon de masse...
Page 246
Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 99 - Variateur maître 8720MC-RPS avec un module IAM esclave Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Consultez la publication KNX-TD004, « Kinetix Motion Accessories Technical Data », pour les références du module résistance de freinage externe Série 1394 disponibles pour les systèmes variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Figure 100 - Module résistance de freinage câblé pour un fonctionnement interne (configuration par défaut)
Annexe A Schémas d'interconnexion Exemples de câblage de Ces exemples concernent les variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec moteurs rotatifs Allen-Bradley®. module d’axe/moteur rotatif IMPORTANT Les exemples de câblage de moteur Série MPL sur cette page concerne les moteurs équipés de connecteurs à baïonnette.
Page 249
Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 103 - Module AM avec moteurs MP-Series (Série MPL-B et MPS-B) Servomoteurs MPL-B15xx…MPL-B2xx Module d’alimentation IAM Pour de plus amples informations, consultez le tableau et MPS-Bxxx page 238. (onduleur) ou AM avec retour haute résolution Remarque 15 Kit de connexion Bride du câble...
Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 104 - Module AM avec moteurs MP-Series (Série MPL-B, MPM-B, MPF-B et MPS-B) Servomoteurs MPL-B15xx…MPL-B9xx, Module d’alimentation IAM Pour de plus amples informations, consultez le tableau MPM-Bxxx, (onduleur) ou AM MPF-Bxxx, et MPS-Bxxx Remarque 15 Kit de connexion avec retour haute résolution Bride du câble...
Page 251
Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 105 - Module AM avec moteurs à entraînement direct RDD-Series™ Pour de plus amples informations, consultez le tableau Servomoteurs à entraînement direct Module d’alimentation page 238. RDB-Bxxxx IAM (onduleur) ou AM avec retour haute résolution Remarque 15 Module de retour Bride du câble...
Page 252
Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 106 - Exemples de câblage du module AM (460 V) avec moteurs 1326AB Servomoteurs 1326AB (M2L/S2L) Module d’alimentation Pour de plus amples informations, avec retour haute résolution IAM (onduleur) ou AM consultez le tableau page 238.
Schémas d'interconnexion Annexe A Exemples de câblage de Ces exemples concernent les variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 avec moteurs linéaires et actionneurs Allen-Bradley. module d’axe/de moteur linéaire/d’actionneur Figure 107 - Module AM avec guidages linéaires intégrés MP-Series Guidage linéaire de vis à billes Pour de plus amples informations, Module d’alimentation...
Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 108 - Module AM avec vérins électriques MP-Series Vérins électriques MPAR-Bxxxxx (série B) Pour de plus amples informations, Module d’alimentation consultez le tableau page 238. et MPAI-Bxxxxx IAM (onduleur) ou AM avec retour haute résolution Remarque 15 Kit de connexion Bride du câble...
Page 255
Schémas d'interconnexion Annexe A Tableau 112 - Câbles d’alimentation et de retour pour vérin électrique MP-Series Réf. vérin électrique MP-Series Réf. câble d'alimentation Réf. câble de retour MPAR-B1xxx (Série A) 2090-XXNPMF-16Sxx (standard) ou 2090-XXNFMF-Sxx (standard) ou 2090-CPxM4DF-16AFxx (flexion continue) 2090-CFBM4DF-CDAFxx (flexion continue) MPAR-B2xxx (Série A) MPAR-B1xxx (Série B) MPAR-B2xxx (Série B)
Page 256
Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 110 - Module AM avec moteurs linéaires LDC-Series™ (connecteurs de câble) Module d’alimentation Bobine moteur linéaire Pour de plus amples informations, IAM (onduleur) ou AM consultez le tableau page 238. LDC-Cxxxxxx-xHTx1 avec codeur sin/cos ou TTL externe Remarque 15 et connecteurs de câble Bride du câble...
Page 257
WHITE Alimentation moteur (MP) moteur triphasée BLACK Thermostat BLACK POWER WHITE Module BLUE effet Hall ORANGE BLACK Module de commande Kinetix 6200 ou Kinetix 6500 (AM+) (AM+) SIN+ SIN+ Kit de connexion (AM-) (AM-) SIN- SIN- 2090-K6CK-D15M COS+ (BM+) COS+...
Kinetix 6000M ATTENTION : Lorsque vous utilisez le système IDM Kinetix 6000M avec les variateurs Kinetix 6200, le module IPIM transmet uniquement les signaux de surveillance de retour de sécurité au variateur adjacent (en aval) sur le rail d’alimentation. Pour éviter toute blessure corporelle suite à...
Schémas d'interconnexion Annexe A Exemple de commande Le relais de sortie du module IAM/AM Série 2094 (MBRK± BC-5 et BC-6) est compatible avec la commande directe d’un frein moteur, dans le respect de de frein la limite de tension du relais de 30 V c.c. et la limite d’intensité du relais indiquée ci-dessous.
Annexe A Schémas d'interconnexion Schémas fonctionnels Cette section fournit les schémas fonctionnels des modules de variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Pour les schémas fonctionnels du module LIM, du système voir Documentations connexes, page 12, pour les documents disponibles pour ces produits.
Page 261
Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 114 - Schéma fonctionnel du module d’alimentation IAM (onduleur) Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 262
Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 115 - Schéma fonctionnel du module résistance de freinage Résistance de freinage interne ou externe SYSOK Circuit de résistance SMPS GSHUNT (2) +5 V (commande) +/-15 V (IGBT) 24 V (commande) Châssis Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Annexe Mise à jour du firmware du variateur Cette annexe présente les procédures de mise à jour du firmware à l’aide du logiciel ControlFLASH™. Sujet Page Mise à jour du firmware du système Kinetix 6000M Mise à jour du firmware du variateur avec le logiciel ControlFLASH Mise à...
Mise à jour du firmware du variateur Annexe B IMPORTANT L’alimentation de commande doit être présente sur CPD-1 et CPD-2 avant de mettre à jour le variateur ciblé. Pour les variateurs Sercos, le voyant d’ é tat à quatre caractères du module IAM (onduleur) ou du module AM cible doit faire défiler CP-2, CONFIGURING, STOPPED, RUNNING ou PRE-CHARGE avant de commencer cette procédure.
Page 266
6. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Configure driver s’ouvre. 7. Saisissez l’adresse IP. Pour les variateurs Kinetix 6200, saisissez l’adresse IP de votre module Ethernet Logix. Pour les variateurs Kinetix 6500, saisissez l’adresse IP de votre module d’alimentation IAM.
3. Sélectionnez votre module variateur. Dans cet exemple, le module de commande Kinetix 6500 est sélectionné. Si vous flashez un module de commande Kinetix 6200, vous devez sélectionner votre combinaison de module d’alimentation Série 2094 et de module de commande.
Page 268
Annexe B Mise à jour du firmware du variateur La boîte de dialogue Select Device to Update s’ouvre. 5. Développez la station Ethernet, le fond de panier Logix5000 et le module réseau EtherNet/IP concernés. 6. Sélectionnez le servovariateur à mettre à niveau. 7.
Page 269
12. Cliquez sur Yes (seulement si vous êtes prêt). Cette boîte de dialogue d’avertissement ControlFLASH s’ouvre. Dans cet exemple, l’avertissement concerne les modules de commande Kinetix 6500. Si vous flashez un module de commande Kinetix 6200, l’avertissement est différent. 13. Acquittez l’avertissement et cliquez sur OK.
Annexe B Mise à jour du firmware du variateur 15. La boîte de dialogue Update Status s’ouvre et indique si l’opération a réussi ou échoué, comme décrit ci-dessous. État de la mise à niveau 1. Update complete apparaît dans une boîte de dialogue d’état VERTE. Réussite 2.
Page 271
Mise à jour du firmware du variateur Annexe B 4. Cliquez avec le bouton droit sur le module variateur et sélectionnez Device Properties. La boîte de dialogue Device Properties s’ouvre. 5. Vérifiez le nouveau niveau de révision du firmware. 6. Cliquez sur Close. Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 272
Annexe B Mise à jour du firmware du variateur Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Annexe Applications de bus c.c. commun Cette annexe fournit des informations et un exemple pour calculer la capacitance supplémentaire du bus spécifique aux systèmes variateurs modulaires Kinetix 6200 et Kinetix 6500 configurés pour le bus c.c. commun. Sujet Page Avant de commencer Calcul de la capacitance totale du bus Calcul de la capacitance supplémentaire du bus...
Annexe C Applications de bus c.c. commun Calcul de la capacitance La capacitance totale du bus est la somme de toutes les valeurs de capacitance de vos modules de bus commun Série 2094. Plus spécifiquement, cela inclut totale du bus les valeurs de capacitance de ces modules : •...
• Chaque module AM sur le rail d’alimentation du module IAM esclave • Chaque module IPIM sur le rail d’alimentation du module IAM esclave Si vous utilisez les variateurs Kinetix 6200 (Sercos) ou Kinetix 6500 (mouvement intégré sur EtherNet/IP), calculez la capacitance supplémentaire du bus dans cette annexe et entrez la valeur dans Module Properties>Onglet...
Annexe C Applications de bus c.c. commun Exemple de capacitance de Dans cet exemple, la somme des capacitances des modules du rail d’alimentation IAM maître (1 335 μF) et des capacitances des modules du bus commun rail d’alimentation IAM esclave (790 μF) est égale à une capacitance totale du bus de 2 125 μF.
Observateur de charge La fonction d’observateur de charge est une boucle de commande dans le variateur Kinetix 6200 (version de firmware 1.049 ou ultérieure) qui estime la charge mécanique sur le moteur et la compense, ce qui force le moteur à se comporter comme s’il n’avait pas de charge et était relativement facile à...
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Fonctionnement L’observateur de charge agit sur le signal d’accélération dans les boucles de commande et surveille la référence d’accélération et le signal de retour de position réel. Cette fonction modélise un moteur sans charge idéal et génère une estimation du couple de charge, en unités de couple, qui représente toute déviation de réponse du moteur et des pièces mécaniques réels par rapport au modèle idéal.
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D Configuration Vous pouvez configurer la fonction observateur de charge de diverses façons en écrivant dans un ensemble de paramètres de configuration IDN. Le comportement général de l’observateur de charge est commandé par le paramètre Load Observer Configuration (IDN P-431).
Page 280
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Les figures suivantes illustrent le fonctionnement haut niveau de chaque mode d’observateur. Figure 119 - Load Observer Disabled Configuration (valeur 0) Mécanique Servovariateur Commande de position Boucles de commande Conversion de puissance Moteur sans charge –...
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D Figure 123 - Acceleration Feedback Configuration (valeur 4) Mécanique Servovariateur Commande de position Boucles de commande Conversion de puissance Moteur sans charge – – Référence d’accélération Estimation du couple Charge du couple Estimation Observateur de la vitesse...
Page 282
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Tableau 123 - Paramètres du gain observateur de charge Valeur, Valeur, Unités Format min. max. P:0:432 Load Observer Bandwidth (Kop) Rad/s 12 500 Entier sans 65 535 P:0:433 Load Observer Integral Bandwidth (Koi) Rad/s signe 16 bits P:0:434 Load Observer Feedback Gain (Kof)
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D Réglages par défaut du gain Cette méthode de réglage des gains automate fonctionne pour les charges inconnues ou lorsqu’aucun réglage automatique n’est réalisé. Elle produit un niveau de performance relativement élevé dans 90 % des applications de mouvement.
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge c. Bande passante de boucle de position : Kpp = Kvp/4 2.56 Initial 5. Configurez ces réglages et valeurs dans l’onglet Gains : a. Gain proportionnel de position = Kpp b. Gain proportionnel de vitesse = Kvp c.
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D b. Enable Low-pass Output Filter (Filtre de sortie passe-bas activé) = Décoché 8. Si nécessaire, réduisez les valeurs Maximum Acceleration et Maximum Deceleration conformément aux exigences de l’application pour protéger le variateur et le moteur d’une surcharge. Les limites d’accélération sont définies par défaut sur leur valeur maximale, offrant ainsi des performances optimales pour un rapport d’inertie de charge de zéro.
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge 2. Cliquez sur l’onglet Output (Sortie) dans la boîte de dialogue Axis Properties (Propriétés de l’axe) et vérifiez que Load Inertia Ratio > 0. 3. Cliquez sur l’onglet Gains dans la boîte de dialogue Axis Properties (Propriétés de l’axe).
Page 287
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D 2. Configurez ces valeurs de paramètre IDN : a. IDN P-431 = 2 (observateur de charge avec estimation de vitesse) b. IDN P-432 = Kop c. IDN P-433 = 0 d. IDN P-065 = 1 3.
Page 288
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge 2. Configurez ces réglages et valeurs dans l’onglet Gains : a. Réglez le Gain proportionnel de position = Kpp b. Gain intégral de position = Kpi c. Gain proportionnel de vitesse = Kvp d.
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D Récapitulatif des modes de réglage Ce tableau récapitule les différences principales entre les deux modes de réglage. Tableau 126 - Comparaison des modes de réglage Mode de réglage Description Par défaut ou charge Bande passante de l’observateur de charge Kop = 4 fois le nouveau gain inconnue...
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge d. Diminuez les gains à l’aide des équations précédentes avec N = 0,5. Voici une plage de valeurs typique pour divers gains intégraux : • 0 Gain intégral de l’observateur de charge Gain proportionnel de l’observateur de charge/4 •...
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D Réglage des gains avec Écrivez l’attribut de configuration de l’observateur de charge et les gains de l’observateur de charge chaque fois que le variateur est initialisé après la mise messages d’ é criture IDN Sercos sous tension.
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge 3. Vérifiez la modification avec un autre message de lecture IDN Sercos à partir de l’IDN P:0:431. CONSEIL La procédure est similaire pour le réglage de chaque gain. Compensation des Environ 15 % de toutes les applications de mouvement présentent une résonance haute fréquence qui se traduit par un sifflement haute fréquence résonances haute fréquence audible des parties mécaniques de la charge.
Page 293
Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Annexe D 3. Cliquez sur l’onglet Output dans la boîte de dialogue Axis Properties. a. Cochez la case Enable Notch Filter Frequency puis réglez cette fréquence sur la fréquence de résonance qui présente la plus grande amplitude.
Page 294
Annexe D Configuration de la fonctionnalité Observateur de charge Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Annexe Interface de serveur Internet Les variateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500 prennent en charge une interface de serveur Internet pour les rapports communs d’état et les attributs de configuration de réseau. Le serveur Internet prend également en charge la configuration de sécurité...
Annexe E Interface de serveur Internet Catégories de l’interface du serveur Internet Tableau 127 décrit comment les catégories sont organisées sur l'interface du serveur Internet. Tableau 127 - Catégories de l’interface du serveur Internet Catégories principales Catégories secondaires Page Home Indicateurs variateur Informations variateur Informations moteur...
Interface de serveur Internet Annexe E Dans l’onglet Home , vous pouvez surveiller beaucoup de caractéristiques Catégorie Acceuil du variateur. Figure 125 - onglet Home Tableau 128 - Fonctionnalités de l’onglet Home Sercos EtherNet/IP (2094-SE02F-M00-Sx) (2094-EN02D-M01-Sx) Nom de champ Description Device Name Informations définies par l’utilisateur à...
Annexe E Interface de serveur Internet Catégorie Diagnostiques La catégorie Diagnostiques comprend plusieurs onglets destinés à surveiller le variateur, le moteur, le réseau, le codeur et l’état du signal. Indicateurs variateur Depuis l’onglet Drv. Ind, vous pouvez surveiller les indicateurs d’état du module de commande.
Interface de serveur Internet Annexe E Informations variateur Dans l’onglet Drv. Info, vous pouvez surveiller les données pouvant être utiles pour le dépannage des défauts du variateur. Figure 127 - Diagnostics>onglet Drv. Info Tableau 130 - Fonctionnalités de l’onglet Informations variateur Sercos EtherNet/IP (2094-SE02F-M00-Sx)
Annexe E Interface de serveur Internet Informations moteur Dans l’onglet Mot. Info, vous pouvez surveiller les données pouvant être utiles pour le dépannage des défauts du variateur. Figure 128 - Diagnostics>onglet Mtr. Info Tableau 131 - Fonctionnalités de l’onglet Informations moteur Sercos EtherNet/IP (2094-SE02F-M00-Sx)
Interface de serveur Internet Annexe E Réglages réseau Dans l’onglet Net. Set, vous pouvez surveiller les réglages du réseau Ethernet/IP. Figure 129 - Diagnostics>onglet Net. Set Tableau 132 - Fonctionnalités de l’onglet Réglages réseau Sercos EtherNet/IP (2094-SE02F-M00-Sx) (2094-EN02D-M01-Sx) Nom de champ Description Ethernet Address (MAC) Adresse matérielle MAC (Media Access Control)
Annexe E Interface de serveur Internet Statistiques Ethernet L’onglet Enet. Stat affiche les compteurs utiles pour effectuer le dépannage des problèmes liés au réseau Ethernet/IP. Les compteurs d’interface reflètent l’état des paquets reçus et transmis à l’adresse MAC locale, mais n’incluent pas les paquets qui traversent le switch à...
Interface de serveur Internet Annexe E Statistiques CIP L’onglet CIP. Stat affiche les compteurs utiles pour effectuer le dépannage des problèmes liés au réseau Ethernet/IP. Figure 131 - Diagnostics>Onglet CIP. Stat Tableau 134 - Fonctionnalités de l’onglet Statistiques CIP Sercos EtherNet/IP (2094-SE02F-M00-Sx) (2094-EN02D-M01-Sx)
Annexe E Interface de serveur Internet Statistiques codeur L’onglet Enc. Stat affiche les compteurs utiles pour effectuer le dépannage des problèmes liés au codeur du moteur. Figure 132 - Diagnostics>onglet Enc. Stat Tableau 135 - Fonctionnalités de l’onglet Statistiques codeur Sercos EtherNet/IP (2094-SE02F-M00-Sx)
Interface de serveur Internet Annexe E Détection crête L’onglet Peak. Det affiche des attributs ayant une détection de valeur crête intégrée pour le dépannage. Toutes les crêtes sont mesurées avec une résolution de 5 ms. Figure 133 - Diagnostics>onglet Peak. Det Tableau 136 - Fonctionnalités de l’onglet Détection crête Sercos EtherNet/IP...
Annexe E Interface de serveur Internet Surveillance de signaux L’onglet Mon. Sig affiche des attributs dynamiques pouvant être utiles pour le dépannage sur le terrain. Figure 134 - Diagnostics>onglet Mon. Sig Tableau 137 - Attributs dynamiques attributs de mouvement Entrées de sécurité Commande de position Entrée SS 0 Retour de position...
Interface de serveur Internet Annexe E Oscilloscope L’onglet Scope fournit un mécanisme de collecte de données pour visualiser jusqu’à quatre canaux de données d’attributs dynamiques collectés de manière synchrone. Les méthodes de déclenchement sont front positif, front négatif et immédiat, avec des seuils de déclenchement programmables. La capture peut se faire en mode simple ou continu.
Annexe E Interface de serveur Internet Catégorie Journaux de défauts L’onglet Fault Log permet d’accéder aux défauts enregistrés par le variateur pour une recherche ultérieure. Chaque journal dans la liste est un lien et vous pouvez afficher les détails. Vous pouvez configurer des canaux individuels dans le journal des défauts via la page Configure Fault Log.
Interface de serveur Internet Annexe E Catégorie Journaux de données Les pages Data Logs permettent d’accéder aux données enregistrées par le variateur pour une recherche ultérieure. Températures L’onglet Temperatures indique les températures du module de commande, du module de puissance et du codeur. Figure 138 - Data Logs>onglet Temperatures Tableau 140 - Fonctionnalités de l’onglet Temperatures Sercos...
Annexe E Interface de serveur Internet Catégorie Réglages Dans les pages internet des réglages administratrifs, vous pouvez mettre à jour les réglages d’identification du variateur. administratifs L’onglet Device Identity vous permet de mettre à jour la description et le nom du dispositif qui apparaissent sur la page Home.
Cette annexe donne un aperçu des pages internet de configuration de la sécurité. Pour plus d’informations sur la configuration des fonctions de sécurité, voir la publication 2094-RM001, « Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Multi-axis Servo Drives Safety Reference Manual ».
Pour étudier un exemple de configuration des fonctions de sécurité, reportez-vous à la publication 2094-RM001, « Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Multi-axis Servo Drives Safety Reference Manual ». Figure 142 - Onglet Safety Le script Java exécuté...
à partir de la page Configuration Summary. Pour plus d’informations sur la configuration des fonctions de sécurité, voir la publication 2094-RM001, « Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Multi-axis Servo Drives Safety Reference Manual ». Figure 143 - Onglet Configuration Summary...
Figure 144 - Onglet Change Safety Password Pour plus d’informations sur la configuration des fonctions de sécurité, voir la publication 2094-RM001, « Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Multi-axis Servo Drives Safety Reference Manual. » Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
IDN Cette annexe décrit une procédure spécifique aux systèmes variateurs Kinetix 6200 (Sercos) pour modifier les valeurs par défaut du paramètre IDN lorsque votre application ne concorde pas avec la configuration par défaut. Cette procédure est également valable lorsqu’un ou plusieurs systèmes IDM Kinetix 6000M sont présents.
Annexe F Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Utilisez ce diagramme pour déterminer si la modification de votre configuration par défaut est nécessaire. Figure 145 - Diagramme de configuration Start Lisez la valeur par défaut du paramètre IDN avec une instruction de lecture IDN Sercos.
Page 317
Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Annexe F Dans cet exemple, l’instruction Configuration de message (MSG) est réglée pour lire dans les affectations d’entrée TOR de votre module de commande. a. Dans le champ Message Type, choisissez SERCOS IDN Read. b.
Annexe F Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN 8. Cliquez sur Browse pour parcourir. 9. Sélectionnez le module Série 2094 pour lire l’instruction MSG. 10. Cliquez sur OK. Calcul/sélection de la nouvelle valeur IDN La modification de la valeur de capacitance supplémentaire du bus nécessite des calculs.
Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN Annexe F Écriture de la nouvelle valeur du paramètre IDN Suivez les étapes ci-dessous pour écrire la nouvelle valeur du paramètre IDN. 1. Configurez une instruction Configuration de message (MSG) pour écrire la valeur du paramètre IDN requise pour votre application. Dans cet exemple, l’instruction Configuration de message (MSG) est réglée pour écrire dans les affectations d’entrée TOR de votre module de commande.
Page 320
Annexe F Modification des valeurs par défaut du paramètre IDN 6. Cliquez sur l’onglet Communication. L’onglet Communication s’ouvre. 7. Cliquez sur Browse pour parcourir. 8. Sélectionnez votre module Série 2094. 9. Cliquez sur OK. L’instruction MSG écrit la nouvelle valeur IDN sur votre variateur. CONSEIL Pour vérifier que votre instruction SERCOS IDN Write a réussi, ...
Avant de commencer Ces procédures partent de l’hypothèse que vous avez installé votre module RBM avec le système servovariateur Kinetix 6200 ou Kinetix 6500. Pour les instructions d’installation du module RBM, consultez la publication 2090-IN009, « Resistive Brake Module Installation Instructions ».
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Cet exemple de schéma montre des variateurs 2094-BCxx-Mxx-M et Exemples de câblage du 2094-BMxx-M, ainsi que des modules LIM 2094-BLxxS ou 2094-XL75S module RBM raccordés au module RBM Série 2090. Figure 146 - Exemple de câblage du module RBM Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 323
Schémas d’interconnexion du module RBM Annexe G Exemple de module RBM (suite) Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 324
Annexe G Schémas d’interconnexion du module RBM Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Annexe Certifications CE Cette annexe fournit des informations sur l’homologation des servovariateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Sujet Page Certificat d’ e xamen - Type CE Déclaration de conformité CE Pour consulter les homologations de produit actuellement disponibles Certificat d’examen - Type CE auprès de Rockwell Automation®, rendez vous sur le site ...
Page 326
Annexe H Certifications CE Figure 148 - Certificat de surveillance de la vitesse de sécurité Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Certifications CE Annexe H Pour consulter toutes les déclarations de conformité actuellement Déclaration de conformité CE disponibles auprès de Rockwell Automation, visitez le site http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certification/ overview.page. Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 328
Annexe H Certifications CE Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 329
Certifications CE Annexe H Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 330
Annexe H Certifications CE Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 331
Certifications CE Annexe H Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 332
Annexe H Certifications CE Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 333
Certifications CE Annexe H Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Page 334
Annexe H Certifications CE Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...
Index connecteur MP 112 charges mécaniques rigides 286 mise à la terre 103 choix module freinage résistif 133 filtre de ligne c.a. 31 module IPIM 132 choix du filtre de ligne c.a. 31 réglage du cavalier de mise à la terre 99 choix du fusible 32 résistance de freinage externe 131 codes de défaut du système IDM 200...
Index Déclaration de conformité CE 327 défaut brochages 67 caractéristiques 71 onglet action 160 connexions 122 onglet journal 308 EMI (interférences électromagnétiques) résumé des codes système IDM 200 liaison 38 sommaire des codes 202 emplacements du connecteur délais 161 module d’axe 64 dépannage module d’axe intégré...
Page 338
Index interrupteurs adresse de station de base 144 IAM esclave 98 niveau de puissance optique 145 IAM suiveur 19 vitesse en bauds 145 identifiants de connecteur module d’axe 66 module d’axe intégré 66 identifiants du connecteur kits de connexion extra-plats module de commande 66 câblage 128 identité...
Page 339
Index module d’axe intégré moteurs câblage du connecteur BC 118 brochages d’alimentation et de freinage 70 câblage du connecteur CED 111 brochages de retour 68 câblage du connecteur CPD 108 câblage de l’alimentation câblage du connecteur IPD 109 triphasé et frein 116 câblage du connecteur MP 112 triphasé...
Page 340
Index onglet configuration réglage manuel 289 résumé 313 relais de frein 75 onglet conversion 160 relais de validation contacteur 74 onglet date/time 151 remplacement onglet des unités 160 module de commande 234 onglet drive modules sur rail d’alimentation 233 remplacement des modules sur le rail indicators 298 onglet Home 297 d’alimentation 233...
Index sécurité 90 brochages 67 télécharger indicateur d’état de verrouillage de la programme 162 sécurité 192 températures 309 indicateur d’état du verrouillage 164 indicateur d’état verrouillage de terre la sécurité 215 réglage du cavalier 99 modes de fonctionnement 91 test des axes sercos onglet hookup 165...
Page 342
Index Notes: Publication Rockwell Automation 2094-UM002G-FR-P - Août 2016...