Télécharger Imprimer la page

Zone D'application De Joint - Honda BF40D Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BF40D:

Publicité

9) Nettoyer à fond le tuyau d'échappement aux
endroits indiqués en utilisant un chiffon
d'atelier et un solvant de nettoyage de
dégraissage [uniquement types arbre
long/arbre semi-long/arbre extra-long].
10)Appliquer l'agent d'étanchéité (ThreeBond
#7781 ou équivalent) sur l'intérieur d'un
nouveau joint torique.
Installer le nouveau joint torique sur le tuyau
d'échappement, de la manière indiquée.
11)Appliquer des couches (épaisseur de 3,0 - 7,0
mm) de joint liquide (ThreeBond
®
#1207B ou
équivalent) sur la zone indiquée du tuyau
d'échappement [uniquement types arbre
long/arbre semi-long/arbre extra-long].
• Monter moins de 20 minutes après
l'application du joint liquide. Si les pièces
ont été laissées non montées pendant 20
minutes ou plus, enlever l'ancien joint, et
appliquer de nouveau un joint liquide.
• Ne pas remplir le carter d'huile d'huile
moteur, et ne pas mettre le moteur en
marche pendant 15 minutes après le
remontage.

[1] ZONE D'APPLICATION DE JOINT

LIQUIDE (Appliquer les couches de joint
liquide.)
[2] JOINT TORIQUE
[3] TUYAU D'ECHAPPEMENT
12)Appliquer de la graisse marine sur la surface
interne et la surface externe de la rondelle
isolante de tuyau d'eau, et la reposer sur le
tuyau d'eau.
13)Reposer le tuyau d'eau dans le carter d'huile.
14)Reposer le joint de tuyau d'échappement et le
tuyau d'échappement dans le carter d'huile, et
serrer le boulon à collerette de 8 x 25 mm au
couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
26,5 N·m (2,7 kgf·m)
15)Remplir le carter d'huile d'huile moteur (P. 3-
4).
16)Reposer les pièces suivantes.
- Carter d'extension/fixation inférieure en
caoutchouc (P. 11-52)
- Ensemble de carter/séparateur d'extension
[uniquement types avec arbre semi-
long/arbre extra-long] (P. 11-5)
- Capot moteur (P. 4-2)
17)Lorsque le moteur est mis en marche après le
remontage, toujours mettre en marche en
fonction de la procédure de mise en marche du
moteur après remontage du moteur (P.2-4).
[1] JOINT DE TUYAU D'ECHAPPEMENT
[2] (GRAISSE MARINE)
[3] RONDELLE ISOLANTE DE TUYAU
D'EAU
[4] TUYAU D'EAU
[5] TUYAU D'ECHAPPEMENT
9) Das Auspuffrohr an den gezeigten Bereichen
mit einem Lappen und Entfettungsmittel
gründlich reinigen [nur für Ausführungen
Lange Welle/Halblange Welle/Extra-lange
Welle].
10)Die Innenseite des neuen O-Rings mit
®
Dichtmittel versehen (ThreeBond
oder ein Mittel gleichwertiger Qualität).
Den neuen O-Ring in das Auspuffrohr
einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt.
11) Einen Dichtwulst (3,0 - 7,0 mm dick) des
flüssigen Dichtmittels (ThreeBond
oder ein Mittel gleichwertiger Qualität) auf
die gezeigten Bereiche des Auspuffrohrs
auftragen [nur für Ausführungen Lange
Welle/Halblange Welle/Extra-lange Welle].
• Die Teile innerhalb von 20 Minuten nach
dem Auftragen des flüssigen Dichtmittels
einbauen. Wenn länger als 20 Minuten
gewartet wird, muss das Dichtmittel
wieder entfernt und neues Dichtmittel
aufgetragen werden.
• Nach dem Einbau mindestens 15 Minuten
warten, bis Motoröl eingefüllt werden
kann. Ebenso darf der Motor während
dieser Zeit nicht angelassen werden.
[1] ANWENDUNGSBEREICH DES
FLÜSSIGEN DICHTMITTELS
(Hier die Dichtwulste auftragen.)
[2] O-RING
[3] AUSPUFFROHR
12) Die
Innen-
und
Außenseite
Wasserrohrtülle mit Schiffsfett versehen,
dann die Tülle am Wasserrohr anbringen.
13) Das Wasserrohr im Ölgehäuse montieren.
14) Die
Auspuffrohrdichtung
Auspuffrohr in das Ölgehäuse einsetzen,
dann die 8 x 25-mm-Bundschraube mit dem
vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
26,5 N·m (2,7 kgf·m)
15) Das Ölgehäuse mit Motoröl füllen (S. 3-4).
16) Die folgenden Teile einbauen:
- V e r l ä n g e r u n g s g e h ä u s e / u n t e r e
Motoraufhängung (S. 11-52)
- Zahnradgehäuse-Einheit/Verlängerungs-
Zwischengehäuse [nur für Ausführungen
Halblange Welle/Extra-lange Welle] (S. 11-
5).
- Motorabdeckung (S. 4-2)
17) Nach dem Zusammenbau den Motor
anlassen, und dabei die Anweisungen zum
Anlassen des Motors nach einer Überholung
beachten (S. 2-4).
[1] AUSPUFFROHRDICHTUNG
[2] (SCHIFFSFETT)
[3] WASSERROHRTÜLLE
[4] WASSERROHR
[5] AUSPUFFROHR
339
9) Limpie bien el tubo de escape en las partes
mostradas empleando un paño de taller y
solvente de limpieza desengrasante [sólo
los tipos de eje largo/eje semilargo/eje extra
largo].
10)Aplique agente de sellado (ThreeBond
®
#7781
7781 o equivalente) al interior de una
nueva junta tórica.
Instale la nueva junta tórica en el tubo de
escape como se muestra.
11)Aplique capas (3,0 - 7,0 mm de espesor) de
®
#1207B
empaquetadura líquida (ThreeBond
1207B o equivalente) al área indicada del
tubo de escape [sólo los tipos de eje
largo/eje semilargo/eje extra largo].
• Efectúe el montaje antes de que
transcurran 20 minutos desde la
aplicación de la empaquetadura líquida.
Si se ha dejado desmontadas las partes
durante 20 o más minutos, extraiga la
empaquetadura
empaquetadura líquida otra vez.
• No llene el cárter de aceite con aceite de
motor y no ponga en marcha el motor
durante 15 minutos después del montaje.
[1] LUGAR DE APLICACIÓN DE LA
EMPAQUETADURA LÍQUIDA
(Aplique capas de empaquetadura
líquida.)
[2] JUNTA TÓRICA
[3] TUBO DE ESCAPE
12)Aplique grasa marina a la superficie interior
der
y a la superficie exterior del anillo protector
del tubo de agua, e instálelo en el tubo de
agua.
und
das
13)Instale el tubo de agua en el cárter de
aceite.
14)Instale la empaquetadura del tubo de
escape y el tubo de escape en el cárter de
aceite, y apriete el dos perno de brida de 8
x 25 mm a la torsión especificada.
TORSIÓN: 26,5 N·m (2,7 kgf·m)
15)Llene el cárter de aceite con aceite de
motor (P. 3-4).
16)Instale las partes siguientes.
- Caja de extensión/montura de goma
inferior (P. 11-52)
- Conjunto
de
engranajes/separador de extensión [sólo
los tipos de eje semilargo/eje extra largo]
(P. 11-5)
- Cubierta del motor (P. 4-2)
17)Antes de poner en marcha el motor
después del montaje, asegúrese de
arrancarlo
de
procedimiento de arranque de después del
montaje del motor (P. 2-4).
[1] EMPAQUETADURA DEL TUBO DE
ESCAPE
[2] (GRASA MARINA)
[3] ANILLO PROTECTOR DEL TUBO DE
AGUA
[4] TUBO DE AGUA
[5] TUBO DE ESCAPE
®
N.°
®
N.°
vieja
y
aplique
la
caja
de
acuerdo
con
el
11-59

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf50d