Télécharger Imprimer la page

Pompe A Eau/Tige De Changement De Vitesse - Honda BF40D Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BF40D:

Publicité

5. POMPE A EAU/TIGE DE
CHANGEMENT DE VITESSE
a. DEMONTAGE
Déposer les pièces suivantes.
- Hélice (P. 11-2)
- Ensemble de carter (P. 11-3)
- Ensemble de support d'arbre d'hélice (P. 11-7)
1) Déposer les quatre boulons hex. de 6 x 40 mm
et les quatre rondelles de 6 mm, et déposer
l'ensemble de carter de turbine de l'ensemble
de carter.
2) Déposer les quatre bagues de carter de turbine
et la bague d'étanchéité de tuyau d'eau de
l'ensemble de carter de turbine.
3) Déposer la clavette Woodruff de l'axe vertical.
[1] BAGUE D'ETANCHEITE DE TUYAU
D'EAU
[2] ENSEMBLE DE CARTER DE TURBINE
[3] BAGUE DE CARTER DE TURBINE (4)
[4] RONDELLE DE BOULON DE 6 x 40 mm
(4)
[5] CLAVETTE WOODRUFF
4) Vérifier si la turbine de pompe est fissurée,
usée ou endommagée à cause de la surchauffe,
et la remplacer si nécessaire.
5) Déposer la turbine de pompe, la garniture de
pompe à eau et le joint torique de pompe à eau
du carter de turbine.
Remplacer le joint torique par un neuf au
remontage.
[1] CARTER DE TURBINE
[2] JOINT TORIQUE DE POMPE A EAU
[3] TURBINE DE POMPE
[4] GARNITURE DE POMPE A EAU
5. WASSERPUMPE/
UMSCHALTSTANGE
a. AUSBAU
Die folgenden Teile ausbauen:
- Propeller (S. 11-2)
- Zahnradgehäuse (S. 11-3)
- Propellerwellenhalter-Einheit (S. 11-7)
1) Die vier 6 x 40-mm-Sechskantschrauben und
die vier 6-mm-Unterlegscheiben entfernen,
dann
das
Flügelradgehäuse
Zahnradgehäuse abnehmen.
2) Die
vier
Abstandshülsen
und
Wasserrohr-Dichtring
aus
Flügelradgehäuse entfernen.
3) Den Woodruff-Keil aus der Königswelle
herausnehmen.
[1] WASSERROHR-DICHTRING
[2] FLÜGELRADGEHÄUSE
[3] ABSTANDSHÜLSEN DES
FLÜGELRADGEHÄUSES (4)
[4] SECHSKANTSCHRAUBE, 6 x 40 mm (4)
[5] WOODRUFF-KEIL
4) Das Flügelrad auf Risse, Verschleiß und
Beschädigung
durch
Überhitzung
überprüfen; nötigenfalls muss das Flügelrad
ersetzt werden.
5) Das
Flügelrad,
Wasserpumpen-
Zwischenstück und den O-Ring der
Wasserpumpe aus dem Flügelradgehäuse
herausnehmen.
Beim Einbau den O-Ring durch ein Neuteil
ersetzen.
[1] FLÜGELRADGEHÄUSE
[2] O-RING DER WASSERPUMPE
[3] FLÜGELRAD
[4] WASSERPUMPEN-ZWISCHENSTÜCK
259
5. BOMBA DE AGUA/BARRA DE
CAMBIOS
a. DESMONTAJE
Extraiga las partes siguientes.
- Hélice (P. 11-2)
- Conjunto de la caja de engranajes (P. 11-3)
- Conjunto del soporte del eje de la hélice (P.
11-7)
1) Extraiga los cuatro pernos hexagonales de 6
vom
x 40 mm y las cuatro arandelas de 6 mm, y
extraiga el conjunto de la envoltura del
den
impulsor del conjunto de la caja de
dem
engranajes.
2) Extraiga los cuatro collares de la envoltura
del impulsor y el anillo de sellado del tubo
de agua del conjunto de la envoltura del
impulsor.
3) Extraiga la chaveta de media luna del eje
vertical.
[1] ANILLO DE SELLADO DEL TUBO DE
AGUA
[2] CONJUNTO DE LA ENVOLTURA DEL
IMPULSOR
[3] COLLAR DE LA ENVOLTURA DEL
IMPULSOR (4)
[4] PERNO CON ARANDELA DE 6 x 40 mm
(4)
[5] CHAVETA DE MEDIA LUNA
4) Compruebe si hay grietas, desgaste o daños
debidos al sobrecalentamiento en el
impulsor de la bomba, y reemplácelo si es
necesario.
5) Extraiga el impulsor de la bomba, el forro
de la bomba de agua y la junta tórica de la
bomba de agua de la envoltura del
impulsor.
Reemplace la junta tórica por otra nueva al
realizar el montaje.
[1] ENVOLTURA DEL IMPULSOR
[2] JUNTA TÓRICA DE LA BOMBA DE AGUA
[3] IMPULSOR DE LA BOMBA
[4] FORRO DE LA BOMBA DE AGUA
11-19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf50d