Télécharger Imprimer la page

Honda BF40D Manuel D'utilisation page 726

Masquer les pouces Voir aussi pour BF40D:

Publicité

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
19-4
• TYPE AVEC BARRE FRANCHE
[1] REGULATEUR/REDRESSEUR
[2] ALTERNATEUR
[3] RELAIS PRINCIPAL
[4] BOITIER DE FUSIBLE
[5] SOLENOIDE DE DEMARREUR
[6] DEMARREUR ELECTRIQUE
[7] ECM
[8] FAISCEAU DE FILS PRINCIPAL
[9] MANOCONTACT EOP
[10] CAPTEUR CKP 1
[11] CAPTEUR CKP 2
[12] CAPTEUR IAT
[13] CAPTEUR EBT
[14] CAPTEUR ECT
[15] CAPTEUR TP
[16] CAPTEUR MAP
[17] BOBINE A IMPULSIONS
[18] FIL DE BOBINE D'ALLUMAGE
[19] FIL DE BOBINE D'ALLUMAGE N°1
[20] FIL DE BOBINE D'ALLUMAGE N°2
[21] FIL DE BOBINE D'ALLUMAGE N°3
[22] BOUGIE D'ALLUMAGE
[23] INJECTEUR N°1
[24] INJECTEUR N°2
[25] INJECTEUR N°3
[26] CONNECTEUR DE LIAISON DE
DONNEES
[27] CONNECTEUR DE COMMUNICATION
[28] Bl (ligne blanche)
[29] BATTERIE
[30] CABLE DE DEMARREUR
[31] HO2S
[32] POMPE A ESSENCE (côté haute pression)
[33] SOUPAPE IAC
[34] CONTACTEUR DE POINT MORT
[35] Uniquement type avec assiette/inclinaison
assistée
[36] COMMUTATEUR D'INCLINAISON
ASSISTEE
[37] CAPTEUR D'ANGLE D'ASSIETTE
[38] RELAIS D'INCLINAISON ASSISTEE
[39] MOTEUR D'INCLINAISON ASSISTEE
[40] * : PIECES EN OPTION
[41] VOLTMETRE*
[42] COMPTEUR HORAIRE*
[43] COMPTE-TOURS (uniquement type équipé)
[44] COMPTEUR D'ASSIETTE (uniquement type
équipé)
[45] Vers COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
[46] FAISCEAU A DE COMPTEUR (uniquement
type équipé)
[47] FAISCEAU B DE COMPTEUR*
[48] Vers TEMOIN DE COMPTEUR DE
VITESSE
[49] BARRE FRANCHE
[50] (1) COMMUTATEUR COMBINE
(2) COMMUTATEUR D'ARRET
D'URGENCE
(3) BUZZER D'AVERTISSEMENT
(4)COMMUTATEUR D'INCLINAISON
ASSISTEE (uniquement type avec
assiette/inclinaison assistée)
(5) LAMPE-TEMOIN
[51] CABLE DE BARRE
[52] CONTACTEUR DE POINT MORT
[52]-1 COULEUR
[52]-2 MARCHE AVANT ou MARCHE ARRIERE
[52]-3 POINT MORT
[53] COMMUTATEUR COMBINE
[53]-1 MARQUE
[53]-2 COULEUR
[53]-3 ARRET
[53]-4 MARCHE
[53]-5 DEMARRAGE
[54] COMMUTATEUR D'INCLINAISON
ASSISTEE
[54]-1 COULEUR
[54]-2 HAUT
[54]-3 NORMAL
[54]-4 BAS
[55] COMMUTATEUR D'ARRET D'URGENCE
[55]-1 COULEUR
[55]-2 Pousser ou agrafe déposée
[55]-3 Agrafe en place
726
• AUSFÜHRUNGEN MIT RUDERPINNE
• TIPO DE CAÑA DEL TIMÓN
[1] REGLER/GLEICHRICHTER
[1] REGULADOR/RECTIFICADOR
[2] LICHTMASCHINE
[2] ALTERNADOR
[3] HAUPTRELAIS
[3] RELÉ PRINCIPAL
[4] SICHERUNGSKASTEN
[4] CAJA DE FUSIBLES
[5] ANLASSERMAGNETSCHALTER
[5] SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE
[6] ANLASSER
[6] MOTOR DE ARRANQUE
[7] ECM
[7] ECM
[8] HAUPTKABELBAUM
[8] MAZO DE CABLES PRINCIPAL
[9] EOP-SCHALTER
[9] INTERRUPTOR DE EOP
[10] CKP-SENSOR 1
[10] SENSOR 1 DE CKP
[11] CKP-SENSOR 2
[11] SENSOR 2 DE CKP
[12] IAT-SENSOR
[12] SENSOR DE IAT
[13] EBT-SENSOR
[13] SENSOR DE EBT
[14] ECT-SENSOR
[14] SENSOR DE ECT
[15] TP-SENSOR
[15] SENSOR DE TP
[16] MAP-SENSOR
[16] SENSOR DE MAP
[17] IMPULSGEBERSPULE
[17] BOBINA DE PULSOS
[18] ZÜNDSPULENKABEL
[18] CABLE DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
[19] BOBINA DE ENCENDIDO N.° 1
[19] ZÜNDSPULE Nr. 1
[20] ZÜNDSPULE Nr. 2
[20] BOBINA DE ENCENDIDO N.° 2
[21] ZÜNDSPULE Nr. 3
[21] BOBINA DE ENCENDIDO N.° 3
[22] BUJÍA
[22] ZÜNDKERZE
[23] INYECTOR N.° 1
[23] EINSPRITZDÜSE Nr. 1
[24] EINSPRITZDÜSE Nr. 2
[24] INYECTOR N.° 2
[25] EINSPRITZDÜSE Nr. 3
[25] INYECTOR N.° 3
[26] CONECTOR DEL ENLACE DE DATOS
[26] DATENÜBERTRAGUNGSSTECKER
[27] CONECTOR DE COMUNICACIONES
[27] KOMMUNIKATIONSSTECKER
[28] Bl (weiße Leitung)
[28] Bl (Línea blanca)
[29] BATERÍA
[29] BATTERIE
[30] CABLE DEL MOTOR DE ARRANQUE
[30] ANLASSERKABEL
[31] HO2S
[31] HO2S
[32] BOMBA DE COMBUSTIBLE (Lado de alta
[32] KRAFTSTOFFPUMPE (Hochdruckseite)
presión)
[33] IAC-VENTIL
[33] VÁLVULA DE IAC
[34] NEUTRALSTELLUNGSSCHALTER
[34] INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
[35] (Nur für Ausführungen mit Servo-Trimm-
[35] Sólo el tipo de trimado/inclinación
/Kippverstellung)
motorizados
[36] SERVO-KIPPVERSTELLUNGSSCHALTER
[36] INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN
[37] TRIMMWINKEL-SENSOR
MOTORIZADA
[38] SERVO-KIPPVERSTELLUNGSRELAIS
[37] SENSOR DEL ÁNGULO DE TRIMADO
[39] SERVO-KIPPVERSTELLUNGSMOTOR
[38] RELÉ DE INCLINACIÓN MOTORIZADA
[40] *: SONDERAUSSTATTUNGSTEILE
[39] MOTOR DE INCLINACIÓN MOTORIZADA
[41] VOLTMESSER*
[40] *: PARTES OPCIONALES
[42] BETRIEBSSTUNDENZÄHLER*
[41] VOLTÍMETRO*
[43] DREHZAHLMESSER (nur an gewissen
[42] CONTADOR DE HORAS*
Modellen)
[43] TACÓMETRO (Sólo el tipo en el que está
[44] TRIMMANZEIGE (nur an gewissen
provisto)
Modellen)
[44] MEDIDOR DE TRIMADO (Sólo el tipo en el
[45] ZUM LICHTSCHALTER
que está provisto)
[46] INSTRUMENTENKABELBAUM A (nur an
[45] Al INTERRUPTOR DE LAS LUCES
gewissen Modellen)
[46] MAZO DE CABLES A DEL MEDIDOR (Sólo el
[47] INSTRUMENTENKABELBAUM B*
tipo en el que está provisto)
[48] ZUR GESCHWINDIGKEITSMESSER-
[47] MAZO DE CABLES B DEL MEDIDOR*
BELEUCHTUNG
[48] A la LUZ DEL VELOCÍMETRO
[49] RUDERPINNE
[49] CAÑA DEL TIMÓN
[50] (1) KOMBISCHALTER
[50] (1) INTERRUPTOR COMBINADO
(2) NOTAUSSCHALTER
(2) INTERRUPTOR DE PARADA DE
(3) WARNSUMMER
EMERGENCIA
(4) SERVO-
(3) ZUMBADOR DE AVISO
KIPPVERSTELLUNGSSCHALTER (nur
(4) INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN
für Ausführungen mit Servo-Trimm-
MOTORIZADA (Sólo el tipo de
/Kippverstellung)
trimado/inclinación motorizados)
(5) ANZEIGELAMPE
(5) LUZ INDICADORA
[51] RUDERPINNENZUG
[51] CABLE DEL TIMÓN
[52] NEUTRALSTELLUNGSSCHALTER
[52] INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
[52]-1 FARBE
[52]-1 COLOR
[52]-2 VORWÄRTS ODER RÜCKWÄRTS
[52]-2 AVANCE o MARCHA ATRÁS
[52]-3 NEUTRALSTELLUNG
[52]-3 PUNTO MUERTO
[53] KOMBISCHALTER
[53] INTERRUPTOR COMBINADO
[53]-1 MARKIERUNG
[53]-1 MARCA
[53]-2 FARBE
[53]-2 COLOR
[53]-3 AUS
[53]-3 DESCONEXIÓN
[53]-4 EIN
[53]-4 CONTACTO
[53]-5 ANLASSEN
[53]-5 ARRANQUE
[54] SERVO-KIPPVERSTELLUNGSSCHALTER
[54] INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN
[54]-1 FARBE
MOTORIZADA
[54]-2 NACH OBEN
[54]-1 COLOR
[54]-3 NORMAL
[54]-2 ARRIBA
[54]-4 NACH UNTEN
[53]-3 NORMAL
[55] NOTAUSSCHALTER
[53]-4 ABAJO
[55]-1 FARBE
[55] INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
[55]-2 Gedrückt, oder Klammer
[55]-1 COLOR
herausgenommen
[55]-2 Presionado o retenedor extraído
[55]-3 Klammer eingesetzt
[55]-3 Retenedor instalado

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf50d