7) Appliquer de la graisse marine sur le trou
d'installation de pivot de changement de
vitesse dans chacune des biellette de
commande des gaz et tringle B de changement
de vitesse.
8) Placer les rondelles de 6 mm sur le pivot de
changement de vitesse des câbles de
télécommande respectifs.
Placer les câbles de télécommande sur la
biellette de commande des gaz et la tringle B
de changement de vitesse, et reposer les
rondelles de 6 mm et les axes de blocage de 6
mm.
[1] PIVOT DE CHANGEMENT DE VITESSE
(2)
[2] BIELLETTE DE COMMANDE DES GAZ
[3] RONDELLE DE 6 mm (4)
[4] AXE DE BLOCAGE DE 6 mm (2)
[5] TRINGLE B DE CHANGEMENT DE
VITESSE
[6] CABLE DE TELECOMMANDE
[COTE PAPILLON]
[7] (GRAISSE MARINE)
[8] CABLE DE TELECOMMANDE
[COTE CHANGEMENT DE VITESSE]
9) Reconnecter les connecteurs 14P et 6P de
câble de barre, et reposer les connecteurs 14P
et 6P sur le support de relais principal
[uniquement type avec barre franche].
Reconnecter le connecteur 14P de câble A de
télécommande et le connecteur 6P de fil de
témoin et reposer les connecteurs 14P et 6P sur
le support de relais principal [uniquement type
avec télécommande].
[1] CONNECTEUR 14P DE CABLE DE
BARRE
[UNIQUEMENT TYPE AVEC BARRE
FRANCHE]
CONNECTEUR 14P DE CABLE A DE
TELECOMMANDE
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
TELECOMMANDE]
[2] SUPPORT DE RELAIS PRINCIPAL
[3] CONNECTEUR 6P DE CABLE DE
BARRE
[UNIQUEMENT TYPE AVEC BARRE
FRANCHE]
CONNECTEUR 6P DE FIL DE TEMOIN
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
TELECOMMANDE]
7) Die Umschaltachsen-Montagebohrungen am
Drosselklappenarm
und
Umschaltgestänge B mit Schiffsfett
versehen.
8) Die 6-mm-Unterlegscheiben auf die
Umschaltachse der Fernbedienungszüge
stecken.
Die
Fernbedienungszüge
Drosselklappenarm
und
Umschaltgestänge B einhängen, wieder eine
6-mm-Unterlegscheibe auflegen und die 6-
mm-Sicherungsstifte einsetzen.
[1] UMSCHALTACHSE (2)
[2] DROSSELKLAPPENARM
[3] UNTERLEGSCHEIBE, 6 mm (4)
[4] SICHERUNGSSTIFT, 6 mm (2)
[5] UMSCHALTGESTÄNGE B
[6] FERNBEDIENUNGSZUG
[GASZUGSEITE]
[7] (SCHIFFSFETT)
[8] FERNBEDIENUNGSZUG
[UMSCHALTZUGSEITE]
9) Den 14-poligen Ruderpinnenkabel-Stecker
und den 6-poligen Ruderpinnenkabel-Stecker
anschließen.
Dann
den
14-poligen
Ruderpinnenkabel-Stecker sowie den 6-
poligen Stecker an der Hauptrelaishalterung
befestigen [nur für Ausführungen mit
Ruderpinne].
Den
14-poligen
Stecker
Fernbedienungskabel A und den 6-poligen
Anzeigen-Stecker anschließen und den 14-
poligen Stecker sowie den 6-poligen Stecker
an der Hauptrelaishalterung befestigen [nur
für Ausführungen mit Fernbedienung].
[1] 14-POLIGER RUDERPINNENKABEL-
STECKER
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT
RUDERPINNE]
14-POLIGER STECKER VON
FERNBEDIENUNGSKABEL A
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT
FERNBEDIENUNG]
[2] HAUPTRELAISHALTERUNG
[3] 6-POLIGER RUDERPINNENKABEL-
STECKER
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT
RUDERPINNE]
6-POLIGER ANZEIGENKABEL-STECKER
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT
FERNBEDIENUNG]
649
7) Aplique grasa marina al orificio de
an
instalación del pivote de cambios en cada
brazo de cambios y en la articulación de
cambios B.
8) Coloque las arandelas de 6 mm en el
pivote de cambios de los cables de control
remoto respectivos.
am
Coloque los cables de control remoto del
am
brazo de cambios y de la articulación de
cambios B, e instale las arandelas de 6 mm
y los pasadores de bloqueo de 6 mm.
[1] PIVOTE DE CAMBIOS (2)
[2] BRAZO DEL ACELERADOR
[3] ARANDELA DE 6 mm (4)
[4] PASADOR DE BLOQUEO DE 6 mm (2)
[5] ARTICULACIÓN DE CAMBIOS B
[6] CABLE DE CONTROL REMOTO
[LADO DEL ACELERADOR]
[7] (GRASA MARINA)
[8] CABLE DE CONTROL REMOTO
[LADO DE CAMBIOS]
9) Conecte el conector de 14 patillas del
cable del timón y el conector de 6 patillas
del cable del timón, e instale el conector de
14 patillas y el conector de 6 patillas de la
ménsula del relé principal [sólo el tipo de
caña del timón].
Conecte el conector de 14 patillas del
von
cable de control remoto A y el conector de
6 patillas del cable de indicadores, e instale
el conector de 14 patillas y el conector de
6 patillas de la ménsula del relé principal
[sólo el tipo de control remoto].
[1] CONECTOR DE 14 PATILLAS DEL CABLE
DEL TIMÓN
[SÓLO EL TIPO DE CAÑA DEL TIMÓN]
CONECTOR DE 14 PATILLAS DEL CABLE
DE CONTROL REMOTO A
[SÓLO EL TIPO CON CONTROL
REMOTO]
[2] MÉNSULA DEL RELÉ PRINCIPAL
[3] CONECTOR DE 6 PATILLAS DEL CABLE
DEL TIMÓN
[SÓLO EL TIPO DE CAÑA DEL TIMÓN]
CONECTOR DE 6 PATILLAS DEL CABLE
DEL INDICADOR
[SÓLO EL TIPO CON CONTROL
REMOTO]
17-6