18)Appliquer l'agent anti-rouille sur la rainure
d'installation du circlip externe de 39 mm situé
dans le châssis de fixation et sur la surface
d'accouplement de circlip externe avec la
rainure.
19)Reposer le circlip externe de 39 mm sur le
châssis de fixation.
[1] RAINURE D'INSTALLATION DE
CIRCLIP
[2] SURFACE D'ACCOUPLEMENT DE
CIRCLIP AVEC LA RAINURE
[3] (Appliquer l'agent anti-rouille.)
[4] CHASSIS DE FIXATION
[5] CIRCLIP EXTERNE DE 39 mm
20)Après avoir reposé le circlip externe de 39
mm, vérifier si le carter central de fixation
inférieure est libre de l'agent anti-rouille à la
partie indiquée.
Essuyer l'agent anti-rouille de la partie
indiquée si nécessaire.
[1] (Eviter une contamination avec l'agent
anti-rouille.)
[2] CIRCLIP EXTERNE DE 39 mm
18) Die Einbaunut des 39-mm-Außensprengrings
und
die
Kontaktfläche
zwischen
Außensprengring und Befestigungsrahmen
mit Rostschutzmittel versehen.
19) Den 39-mm-Außensprengring in den
Befestigungsrahmen einsetzen.
[1] EINBAUNUT DES
AUSSENSPRENGRINGS
[2] KONTAKTFLÄCHE AN DER NUT
ZWISCHEN AUSSENSPRENGRING UND
BEFESTIGUNGSRAHMEN
[3] (Hier Rostschutzmittel auftragen.)
[4] BEFESTIGUNGSRAHMEN
[5] AUSSENSPRENGRING, 39 mm
20) Nachdem der 39-mm-Außensprengring
eingesetzt wurde, sich vergewissern, dass
kein Rostschutzmittel am gezeigten Bereich
des unteren Montage-Mittelgehäuses
vorhanden ist.
Wenn Spuren von Rostschutzmittel zu sehen
sind, muss der gezeigte Bereich sorgfältig
gereinigt werden.
[1] (Darauf achten, dass kein
Rostschutzmittel in diesem Bereich
vorhanden ist.)
[2] AUSSENSPRENGRING, 39 mm
401
18)Aplique agente de prevención de corrosión
a la ranura de instalación del retenedor
elástico externo de 39 mm en el bastidor de
la montura y a la superficie de
acoplamiento del retenedor elástico
externo con la ranura.
19)Instale el retenedor elástico externo de 39
mm en el bastidor de la montura.
[1] RANURA DE INSTALACIÓN DEL
RETENEDOR ELÁSTICO
[2] SUPERFICIE DE ACOPLAMIENTO DEL
RETENEDOR ELÁSTICO CON LA
RANURA
[3] (Aplique agente de prevención de
oxidación.)
[4] BASTIDOR DE LA MONTURA
[5] RETENEDOR ELÁSTICO EXTERNO DE 39
mm
20)Después de haber instalado el retenedor
elástico externo de 39 mm, compruebe que
la envoltura central de la montura inferior
esté exenta de agente de prevención de
oxidación en la parte mostrada.
Frote el agente de prevención de oxidación
de la parte mostrada si es necesario.
[1] (Evite la contaminación con agente de
prevención de oxidación.)
[2] RETENEDOR ELÁSTICO EXTERNO DE 39
mm
13-27