8) Déposer l'agrafe de collier de faisceau du
faisceau de fils principal de la boîte à pièces
électriques.
9) Déposer le connecteur 2P de bobine à
impulsions de la boîte à pièces électriques, et
déconnecter le connecteur.
10)Déposer le fil de bobine à impulsions à travers
l'espace compris entre la boîte à pièces
électriques et le faisceau de fils principal, de la
manière indiquée.
[1] AGRAFE DE COLLIER DE FAISCEAU
[2] BOITE A PIECES ELECTRIQUES
[3] FIL DE BOBINE A IMPULSIONS
[4] FAISCEAU DE FILS PRINCIPAL
[5] CONNECTEUR 2P DE BOBINE A
IMPULSIONS
11)Déposer les trois boulons à collerette de 6 x 12
mm, et déposer la bobine à impulsions.
[1] BOBINE A IMPULSIONS
8) Die Kabelbandklammer des Hauptkabelbaums
vom Gehäuse mit den elektrischen Bauteilen
lösen.
9) Den 2-poligen Impulsgeber-Stecker vom
Gehäuse mit den elektrischen Bauteilen
lösen und den Stecker abziehen.
10) Das Impulsgeberkabel wie gezeigt durch den
Spalt zwischen dem Gehäuse mit den
elektrischen
Bauteilen
und
Hauptkabelbaum entfernen.
[1] KABELBANDKLAMMER
[2] GEHÄUSE MIT ELEKTRISCHEN
BAUTEILEN
[3] IMPULSGEBERKABEL
[4] HAUPTKABELBAUM
[5] 2-POLIGER IMPULSGEBER-STECKER
11) Die drei 6 x 12-mm-Bundschrauben
herausdrehen und den Impulsgeber
abnehmen.
[1] IMPULSGEBER
65
8) Extraiga el retenedor de la banda del mazo
de cables del mazo de cables principal de
la caja de partes eléctricas.
9) Extraiga el conector de 2 patillas de la
bobina de pulsos de la caja de partes
eléctricas, y desconecte el conector.
10)Extraiga el cable de la bobina de pulsos por
el huelgo que hay entre la caja de partes
dem
eléctricas y el mazo de cables principal
como se muestra.
[1] RETENEDOR DE LA BANDA DEL MAZO
DE CABLES
[2] CAJA DE LAS PARTES ELÉCTRICAS
[3] CABLE DE LA BOBINA DE PULSOS
[4] MAZO DE CABLES PRINCIPAL
[5] CONECTOR DE 2 PATILLAS DE LA
BOBINA DE PULSOS
11)Extraiga los tres pernos de brida de 6 x 12
mm y extraiga el la bobina de pulsos.
[1] BOBINA DE PULSOS
7-24