10.4 Příprava/propláchnutí zařízení
1. Odstraňte transportní stylet s černým ústím (z vnitřní kanyly), ochrannou
trubičku kanyly (z vnitřní kanyly) a chránič hrotu dilatátoru (z hrotu
dilatátoru). Ze zadní strany hemostatického ventilu odstraňte odlepovací
sheath Peel-Away®. Viz obrázek 5.
2. Zdvihněte hrot systému a proplachujte jej přes uzavírací kohout na
hemostatickém ventilu heparinizovaným fyziologickým roztokem,
dokud z proplachovacího zářezu na hrotu nevyjde tekutina. Viz
obrázek 6. Pokračujte v nástřiku celé dávky 20 ml proplachovacího
roztoku do zařízení. Nástřik ukončete a zavřete uzavírací kohout na
přípojné hadičce.
3. K ústí vnitřní kanyly připojte stříkačku s heparinizovaným fyziologickým
roztokem. Nadzvedněte hrot systému a proplachujte, dokud z hrotu
dilatátoru nevyjde tekutina. Viz obrázek 7.
4. Gázový polštářek navlhčete fyziologickým roztokem a otřete jím
zaváděcí sheath Flexor, aby se aktivoval hydro lní povlak. Sheath řádně
navlhčete.
10.5 Cévní přístup a angiografie
1. Standardní metodou proveďte punkci zvolených společných
femorálních artérií pomocí ultratenké arteriální jehly 18UT nebo 19UT
gauge. Po vytvoření přístupu do cévy zaveďte:
vodicí dráty – standardní s průměrem 0,035 palce (0,89 mm), délka
260 cm, vodicí drát s měkkým hrotem
sheathy vhodné velikosti (například vnitřní průměr 2,0 mm [6 F] nebo
vnitřní průměr 2,7 mm [8 F])
proplachovací katetr (obvykle rentgenkontrastní měřicí katetr, např.
měřicí katetr s centimetrovými značkami nebo přímý proplachovací
katetr).
2. Podle potřeby proveďte angiogra i pro zjištění polohy břišní artérie,
horní mezenterické artérie, renálních artérií a bifurkace aorty.
POZNÁMKA: Používá-li se u zešikmeného krčku angulace skiaskopu, může
být nutné provést angiogramy v různých projekcích.
10.6 Umístění proximálních zařízení
1. Podle potřeby implantujte jakékoli proximální grafty (například Zenith
t-Branch nebo endovaskulární grafty Zenith Fenestrated AAA). Pokyny
pro přípravu a rozvinutí najdete v návodu k použití těchto zařízení.
10.7 Zavedení zařízení Zenith Universal Distal Body
1. Zajistěte propláchnutí aplikačního systému heparinizovaným
fyziologickým roztokem a odstranění veškerého vzduchu ze systému.
2. V případě potřeby podejte celkově heparin. Po každé výměně
propláchněte každý katetr a otřete vodicí drát.
POZNÁMKA: Po celou dobu výkonu sledujte stav koagulace pacienta.
3. Na ipsilaterální straně musí být na místě tuhý vodicí drát s průměrem
0,035 palce (0,89 mm) s minimální délkou 260 cm pro navádění
aplikačního systému do aorty. Udržujte polohu vodicího drátu.
4. Před zasunutím umístěte aplikační systém na břichu pacienta pod
skiaskopii na pomoc při orientaci a polohování. Postranní rameno
hemostatického ventilu může sloužit jako externí reference pro
rentgenokontrastní značku kontralaterální větve.
5. Aplikační systém posouvejte po vodicím drátu, dokud kontralaterální
větev není umístěna nad a mírně před odstupem kontralaterální
společné iliakální artérie. Pokud rentgenkontrastní značka
kontralaterální větve není správně posazena, otočte celý systém tak, aby
byla správně umístěna v poloviční vzdálenosti mezi laterální a přední
polohou na kontralaterální straně.
POZNÁMKA: Aplikační systém zařízení Zenith Universal Distal Body
neprojde sheathem použitým k zavedení proximálního těla. Aplikační
sheath proximálního těla se musí před zavedením aplikačního systému
zařízení Zenith Universal Distal Body odstranit.
POZOR: Při vkládání aplikačního systému udržujte polohu vodicího
drátu.
POZOR: Pro vyloučení zkroucení endovaskulárního graftu při rotaci
aplikačního systému otáčejte všemi komponentami systému najednou
(od vnějšího sheathu po vnitřní kanylu).
6. Zkontrolujte polohu vodicího drátu v hrudní aortě.
7. Pro ověření polohy a orientace proveďte angiogram, zahrnující:
Stupeň překrytí s proximálním tělem (ne méně než na délku 2 stentů)
Polohu kontralaterální větve (na kontralaterální straně a mírně před) a
proximálně k bifurkaci aorty.
8. Zajistěte, aby byl hemostatický ventil Captor otočen do otevřené polohy.
POZNÁMKA: Hemostatický ventil Captor se smí otáčet pouze tak dlouho,
dokud se nezastaví, a značky otevření/uzavření musí být správně zarovnané.
Hemostatický ventil Captor nepřevracejte, protože převrácení způsobí
poškození ventilu, které může mít za následek velkou ztrátu krve.
9. Stabilizujte šedý polohovač (násadu aplikačního systému) a začněte
vytahovat vnější sheath. Rozviňte první dva stenty stažením sheathu
zpět a přitom monitorujte polohu zařízení. Pokračujte v rozvíjení, dokud
není kontralaterální větev zcela rozvinuta.
POZNÁMKA: Znaménko zaškrtnutí na kontralaterální větvi distálního těla
se používá k určení přední/zadní orientace kontralaterální větve. Nemá se
sesazovat s přední značkou zatržítka na proximálním těle graftu.
10. Posunujte kontralaterální katetr a vodicí drát do společné iliakální
artérie do úrovně pod krátkou kontralaterální větví a potom zaveďte
vodicí drát do kontralaterální větve a do zařízení Zenith Universal Distal
Body. K ověření kanylace zařízení napomohou AP a šikmé skiaskopické
projekce.
11. Angiogra cký katetr posuňte do těla graftu. Proveďte angiogra i pro
ověření správné polohy uvnitř zařízení Zenith Universal Distal Body.
Posuňte katetr do místa, kde se proximální konec graftu Zenith Universal
Distal Body spojuje se zavaděčem.
12. Odstraňte bezpečnostní západku z černé spouště uvolňovacího drátu.
Pod skiaskopickou kontrolou vytáhněte uvolňovací mechanismus
zpět z rukojeti, aby se odstranil uvolňovací drát, a uvolněte proximální
připojení graftu. Vyjměte přes štěrbinu ve vnitřní kanyle. Viz obrázek 8.
POZNÁMKA: Distální stent je stále zajištěn distálním uvolňovacím drátem.
POZNÁMKA: Pokud pociťujete odpor nebo pokud se systém ohýbá,
uvolňovací drát je příliš napjatý. Použití nadměrné síly může změnit polohu
graftu. Pokud zjistíte nadměrný odpor nebo pohyb aplikačního systému,
zastavte zákrok a zhodnoťte situaci.
POZNÁMKA: Kontaktujte místního zástupce společnosti Cook a požádejte
o technickou pomoc, kterou může poskytnout specializovaný technik
společnosti Cook.
POZOR: Během vyjímání uvolňovacího drátu a následného rozvinování
kontrolujte, zda přístupový vodicí drát sahá dostatečně do aortálního
oblouku.
10.8 Umístění iliakálního ramena graftu nebo iliakálního
zařízení (kontralaterální)
1. Přečtěte si návod k použití iliakálního ramena graftu nebo iliakálního
zařízení, které bylo vybráno pro zavedení na kontralaterální stranu
graftu Zenith Universal Distal Body.
10.9 Rozvinutí zbývajících částí zařízení Zenith Universal
Distal Body
1. Zbytek sheathu zařízení Zenith Universal Distal Body vytáhněte, aby se
odhalila ipsilaterální větev.
2. Odstraňte bezpečnostní západku bílé spouště uvolňovacího drátu.
Uvolňovací mechanismus vytáhněte ven z rukojeti, aby se odstranil
uvolňovací drát a odpojte distální konec endovaskulárního graftu od
aplikačního systému. Vyjměte přes štěrbinu na vnitřní kanyle zařízení.
3. Vyjměte šedý polohovač a hrot dilatátoru jako jednu jednotku zatažením
za vnitřní kanylu. Vodicí drát a sheath držte nehybně.
4. Ventil Captor zavřete okamžitě po odstranění šedého polohovače a
hrotu dilatátoru.
POZNÁMKA: Hemostatický ventil Captor se smí otáčet pouze tak dlouho,
dokud se nezastaví, a značky otevření/uzavření musí být správně zarovnané.
Hemostatický ventil Captor nepřevracejte, protože převrácení způsobí
poškození ventilu, které může mít za následek velkou ztrátu krve.
10.10 Umístění iliakálního ramena graftu nebo iliakálního
zařízení (ipsilaterálně)
Přečtěte si návod k použití iliakálního ramena graftu nebo zařízení, které
bylo vybráno pro zavedení na ipsilaterální stranu graftu Zenith Universal
Distal Body.
10.11 Finální angiogram
Angiogra cký katetr umístěte přímo nad úroveň viscerálních artérií.
Angiogra cky potvrďte průchodnost všech artérií a nepřítomnost
endoleaků. Zpozorujete-li endoleaky nebo jiné problémy, vyřešte je podle
potřeby.
10.12 Tvarovací balónek Zenith Universal Distal Body
(volitelné)
1. Připravte tvarovací balónek podle následujícího popisu:
Lumen drátu propláchněte heparinizovaným fyziologickým roztokem.
Odstraňte z balónku všechen vzduch.
2. Během přípravy k zavedení tvarovacího balónku otevřete hemostatický
ventil Captor otočením proti směru hodinových ručiček.
3. Tvarovací balónek posunujte po vodicím drátu a skrz hemostatický ventil
aplikačního systému na úroveň překrytí. Udržujte správnou polohu
sheathu.
POZNÁMKA: Pro dosažení hemostázy je možné použít hemostatický ventil
Captor a otočit jej po směru hodinových ručiček do zavřené polohy.
POZNÁMKA: Při přemísťování tvarovacího balónku musí být hemostatický
ventil Captor vždy v otevřené poloze.
4. Tvarovací balónek naplňte zředěnou kontrastní látkou (podle pokynů
výrobce) v oblasti překrytí mezi proximálním zařízením a zařízením
Zenith Universal Distal Body, počínaje proximálně a pokračujte distálním
směrem.
POZNÁMKA: Tvarovací balónek neplňte mimo graft.
POZNÁMKA: Při manipulaci s tvarovacím balónkem v blízkosti viscerálních
stentů postupujte opatrně (pokud dojde k takové situaci).
POZNÁMKA: Před repozicí zkontrolujte, zda je balónek úplně vyprázdněný.
5. Vytáhněte tvarovací balónek k místu překrytí na ipsilaterální větvi a
expandujte jej. Vytáhněte na místo distální xace a expandujte.
POZOR: Balónek nenaplňujte v iliakální cévě, pokud není uvnitř graftu.
6. Vyprázdněte tvarovací balónek a vyjměte jej. Tvarovací balónek
přeneste na kontralaterální vodicí drát a do aplikačního systému
kontralaterálního iliakálního ramena. Posuňte tvarovací balónek k místu
překrytí kontralaterální větve a expandujte jej.
POZOR: Před repozicí zkontrolujte, zda je balónek úplně vyprázdněný.
7. Vytáhněte tvarovací balónek k místu distální xace kontralaterálního
iliakálního ramena/cévy a expandujte jej.
POZOR: Balónek nenaplňujte v iliakální cévě, pokud není uvnitř graftu.
8. Vyjměte tvarovací balónek a nahraďte jej angiogra ckým katetrem k
provedení závěrečných angiogramů.
9. Opravte cévy a uzavřete přístupová místa standardními chirurgickými
technikami.
11 POKYNY PRO SNÍMKOVÁNÍ A POOPERAČNÍ KONTROLU
11.1 Obecně
Funkčnost endovaskulárních graftů z dlouhodobého hlediska nebyla
zatím zjištěna. Všichni pacienti mají být poučeni, že endovaskulární léčba
vyžaduje po celou dobu jejich života pravidelná kontrolní vyšetření ke
zjištění jejich zdravotního stavu a funkčnosti jejich endovaskulárního graftu.
Pacienti se speci ckými klinickými nálezy (např. endoleaky, zvětšujícími se
aneuryzmaty nebo se změnami struktury nebo polohy endovaskulárního
graftu) se musí podrobit dalším kontrolním vyšetřením. Pacienti musí být
poučeni o důležitosti dodržování plánu kontrolních prohlídek, a to jak v
prvním roce, tak později jednou ročně. Pacienti musí být informováni, že
pravidelné a důsledné kontroly jsou kriticky důležitou součástí zajištění
trvale bezpečné a účinné endovaskulární léčby AAA a TAAA.
Lékař musí vyhodnotit každého pacienta individuálně a předepsat následné
kontroly podle potřeb a okolností konkrétního pacienta. Doporučený
plán zobrazovacích vyšetření uvádí tabulka 11.1. Tento plán představuje
minimální požadavky na následná kontrolní vyšetření pacienta a má se
dodržovat i v případě asymptomatického průběhu (např. při nepřítomnosti
bolesti, znecitlivění a slabosti). Pacienti se speci ckými klinickými nálezy
(např. endoleaky, zvětšujícími se aneuryzmaty nebo se změnami struktury
nebo polohy stentgraftu) se musí podrobit kontrolním vyšetřením v kratších
intervalech.
Každoroční snímkovací vyšetření musí zahrnovat radiogram břicha a
kontrastní i nekontrastní CT vyšetření. Pokud není možné použít kontrastní
látku vzhledem k renálním komplikacím nebo jiným faktorům, lze použít
radiogramy břicha, nekontrastní CT a duplexní ultrasonogra i.
21