Télécharger Imprimer la page
Stober SC6 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour SC6:

Publicité

Liens rapides

Servo-variateur SC6
Manuel
fr
03/2020
ID 442791.03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stober SC6

  • Page 1 Servo-variateur SC6 Manuel 03/2020 ID 442791.03...
  • Page 2 Table des matières STOBER Table des matières Avant-propos ................................ 9 Informations utilisateur............................ 10 Conservation et remise à des tiers.........................  10 Produit décrit .................................  10 Numéro de fichier UL (UL File Number).........................  11 Actualité.................................  11 Langue originale.............................. 11 Limitation de responsabilité .......................... 11 Conventions de représentation ..........................
  • Page 3 Dimensions ............................ 42 6.1.5 Poids .............................. 42 Couplage du circuit intermédiaire .........................  43 6.2.1 Caractéristiques techniques générales .................... 43 6.2.2 Affectation DL6B – SC6 .........................  43 6.2.3 Dimensions ............................ 44 6.2.4 Poids .............................. 45 Technique de sécurité............................ 45 Moteurs exploitables .............................  46 Encodeurs exploitables ............................
  • Page 4 Table des matières STOBER Montage .................................  70 Consignes de sécurité relatives au montage...................... 70 Consignes de montage fondamentales........................ 70 9.2.1 Servo-variateur .............................  70 9.2.2 Résistance de freinage..........................  71 9.2.3 Self ................................  71 Espaces libres minimaux ............................ 72 Plans et dimensions de perçage.......................... 73 9.4.1...
  • Page 5 Spécifier un module.......................... 134 11.1.5 Spécifier un projet .......................... 134 11.2 Reproduire le modèle d'axe mécanique ...................... 134 11.2.1 Paramétrer le moteur STOBER ...................... 135 11.2.2 Paramétrer le modèle d'axe .......................  136 11.3 Essai de planification............................ 139 12 Communication .............................. 141 12.1...
  • Page 6 Table des matières STOBER 13.4 Déroulement schématique .......................... 146 13.5 Régulateur de courant – remarques ........................ 147 13.6 0 : préréglage des moteurs Lean – évaluation de la vitesse de rotation ............. 147 13.7 1 : régulateur de vitesse – filtre vitesse réelle .....................  148 13.8...
  • Page 7 Remplacer le bus de terrain via DS6 ........................ 219 16 Service clientèle .............................. 220 16.1 Informations relatives au produit ........................ 220 16.2 STOBER Service après-vente électronique...................... 220 16.3 Rétro-documentation ............................ 221 16.3.1 Créer une rétro-documentation dans un nouveau projet .............. 221 16.3.2...
  • Page 8 Table des matières STOBER 17 Annexe..................................  223 17.1 Poids.................................. 223 17.2 Spécification des bornes ............................ 224 17.2.1 Aperçu.............................. 224 17.2.2 FMC 1,5 -ST-3,5...........................  225 17.2.3 BCF 3,81 180 SN.......................... 225 17.2.4 BLDF 5.08 180 SN.......................... 226 17.2.5 GFKC 2,5 -ST-7,62.......................... 226 17.2.6...
  • Page 9 équipés d'encodeurs (p. ex. ceux de la gamme EZ). Le SC6 est disponible en trois tailles avec un courant nominal de sortie jusqu'à 19 A : dans les tailles 0 et 1 comme régulateur double axe, dans la taille 2 comme régulateur mono-axe.
  • Page 10 2 | Informations utilisateur STOBER Informations utilisateur La présente documentation est consacrée au servo-variateur SC6. Elle vous apporte l'aide nécessaire au montage des différents modules et des composants correspondants dont vous avez besoin pour l'exploitation des servo-variateurs dans l'armoire électrique.
  • Page 11 La présente documentation a été rédigée en observant les normes et prescriptions en vigueur et reflète l’état actuel de la technique. STOBER décline toute responsabilité pour les dommages résultant de la non-observation de la documentation ou d’une utilisation non conforme du produit. Cela vaut en particulier pour les dommages résultant de modifications techniques...
  • Page 12 2 | Informations utilisateur STOBER Conventions de représentation Afin que vous puissiez rapidement identifier les informations particulières dans la présente documentation, ces informations sont mises en surbrillance par des points de repère tels que les mentions d’avertissement, symboles et balisages.
  • Page 13 STOBER 2 | Informations utilisateur 2.7.2 Conventions typographiques Certains éléments du texte courant sont représentés de la manière suivante. Information importante Mots ou expressions d'une importance particulière Interpolated position mode En option : nom de fichier, nom de produit ou autres noms Informations complémentaires...
  • Page 14 2 | Informations utilisateur STOBER 2.7.4 Conventions applicables aux câbles Dans les descriptions des raccordements des câbles, les couleurs des fils sont abrégées et utilisées comme suit. Couleurs de câbles BK : BLACK (noir) PK : PINK (rose) BN : BROWN (marron) RD : RED (rouge) BU :...
  • Page 15 STOBER 2 | Informations utilisateur Marques Les noms suivants utilisés en association avec l’appareil, ses options et ses accessoires, sont des marques ou des marques déposées d’autres entreprises : ® ® ® CANopen CANopen et CiA sont des marques communautaires déposées de CAN in ®...
  • Page 16 3 | Consignes de sécurité générales STOBER Consignes de sécurité générales Le produit décrit dans la présente documentation est source de dangers éventuels qui peuvent être toutefois évités à condition de respecter les messages d’avertissement et consignes de sécurité mentionnés, ainsi que les règlements et prescriptions techniques.
  • Page 17 SC6 ainsi que de ses accessoires. Maintenance Le servo-variateur SC6 et les accessoires sont sans entretien. Prenez néanmoins les mesures qui s'imposent afin de pouvoir localiser et exclure d'éventuelles défaillances sur le câblage de raccordement. Durée de vie du produit Un servo-variateur avec module de sécurité...
  • Page 18 § Utilisation dans des environnements avec des substances dangereuses conformément à EN 60721 telles que huiles, acides, gaz, vapeurs, poussières, rayons La réalisation des applications suivantes est autorisée uniquement après concertation avec STOBER : § Utilisation dans des applications non stationnaires §...
  • Page 19 STOBER 3 | Consignes de sécurité générales Mise hors service Dans le cas d'applications de sécurité, notez le temps de mission T = 20 ans dans les caractéristiques techniques relatives à la sécurité. Pour de plus amples détails sur l'utilisation de la technique de sécurité, consultez le manuel correspondant, voir chapitre Informations complémentaires...
  • Page 20 électriques en vigueur. L'utilisation de la prise de terre installée sur la borne X10 du servo-variateur SC6 n'est pas autorisée pour la mise à la terre. Raccordez le carter des servo-variateurs à la mise à la terre à l'aide d'un boulon de mise à la terre M6 (4,0 Nm, 35 Lb.inch).
  • Page 21 Mise à la terre fonctionnelle Pour le fonctionnement correct du servo-variateur SC6 et du moteur, une mise à la terre fonctionnelle est nécessaire outre la mise à la terre. La mise à la terre fonctionnelle du servo-variateur est effectuée via la borne X10, celle du moteur via les bornes X20A et X20B.
  • Page 22 5 | Structure du système STOBER Structure du système Pour la connexion à une commande, nous recommandons le bus de terrain PROFINET en combinaison avec l'application Drive Based. En alternative, vous pouvez utiliser le bus de terrain EtherCAT et une application avec l'interface CiA 402.
  • Page 23 5.1.1 Servo-variateurs Le servo-variateur SC6 est disponible dans trois tailles. Par ailleurs, différentes options de sécurité sont disponibles. Les données de type utilisées dans la présente documentation se réfèrent à la plaque signalétique qui est apposée latéralement sur le servo-variateur.
  • Page 24 Degré de protection IP20 Degré de protection Tab. 4: Signification des données sur la plaque signalétique du SC6 Information Les appareils certifiés UL et cUL dotés des marquages correspondants satisfont aux exigences des normes UL 61800-5-1 et CSA C22.2 No. 274.
  • Page 25 Régulateur double axe SC6A261 56692 TA 2 Régulateur mono-axe Tab. 8: Types et tailles SC6 disponibles SC6 dans les tailles 0 à 2 Notez que l'appareil de base est livré sans bornes. Des jeux de bornes adaptés sont disponibles séparément pour chaque taille.
  • Page 26 5.1.3 Moteurs, encodeurs et freins exploitables Le servo-variateur SC6 vous permet d'exploiter les moteurs Lean STOBER de la gamme LM, les moteurs brushless synchrones (p. ex. ceux de la gamme EZ), les moteurs asynchrones ou les moteurs couples. Pour le retour, des possibilités d'analyse sont disponibles sur le raccordement X4 pour les types d'encodeur suivants : §...
  • Page 27 STOBER 5 | Structure du système 5.1.4 Accessoires Pour tous renseignements complémentaires sur les accessoires disponibles, voir les chapitres suivants. 5.1.4.1 Technique de sécurité Les modules de sécurité servent à réaliser la fonction de sécurité STO. Ils empêchent la formation d'un champ tournant dans le bloc de puissance du servo-variateur.
  • Page 28 5 | Structure du système STOBER 5.1.4.2 Communication Le servo-variateur est doté de deux interfaces pour la connexion via le bus de terrain sur la partie supérieure de l'appareil ainsi que d'une interface de maintenance Ethernet sur la face avant de l'appareil. Les câbles de connexion sont disponibles séparément.
  • Page 29 5.1.4.3 Couplage du circuit intermédiaire Si vous souhaitez coupler le servo-variateur SC6 au sein du bus CC, vous avez besoin des modules Quick DC-Link de type DL6B. Pour le couplage horizontal, vous recevrez les modules arrière DL6B d'exécutions différentes adaptés à la taille du servo- variateur.
  • Page 30 Adaptateur HTL vers adaptateur TTL HT6 N° ID 56665 Adaptateur pour servo-variateurs des gammes SC6 et SI6 pour la conversion de niveau de signaux HTL aux signaux TTL. Il sert au raccordement d'un encodeur incrémental HTL différentiel à la borne X4 du...
  • Page 31 Pour la commande décentralisée des mouvements de machines complexes, il est recommandé d'opter pour une commande de mouvement basée sur l'entraînement. Chaque fois que des solutions universelles et flexibles s'imposent, le paquet d'applications de STOBER basé sur l'entraînement représente le choix approprié. L'application Drive Based offre, avec le jeu d'instructions PLCopen Motion Control, une fonctionnalité...
  • Page 32 6 | Caractéristiques techniques STOBER Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques relatives aux servo-variateurs et aux accessoires figurent dans les chapitres suivants. Servo-variateurs Les chapitres suivants contiennent les caractéristiques électriques, les dimensions et le poids du servo-variateur. 6.1.1 Caractéristiques techniques générales Les informations ci-dessous s'appliquent à...
  • Page 33 STOBER 6 | Caractéristiques techniques 6.1.2 Caractéristiques électriques Vous trouverez les caractéristiques électriques des tailles SC6 disponibles ainsi que les propriétés du chopper de freinage dans les chapitres suivants. Information Respectez l'intervalle de temps entre deux mises en circuit : ▪...
  • Page 34 Courants nominaux jusqu'à +45 °C (dans l'armoire électrique) Caractéristiques électriques SC6A062 4 kHz MLI,PU 10 A 1N,PU 2 × 4,5 A 2N,PU 210 % pour 2 s 2maxPU Tab. 15: Caractéristiques électriques SC6, taille 0 pour cadence 4 kHz Caractéristiques électriques SC6A062 8 kHz MLI,PU 8,9 A 1N,PU 2 × 4 A 2N,PU 250 % pour 2 s 2maxPU Tab.
  • Page 35 Courants nominaux jusqu'à +45 °C (dans l'armoire électrique) Caractéristiques électriques SC6A162 4 kHz MLI,PU 23,2 A 1N,PU 2 × 10 A 2N,PU 210 % pour 2 s 2maxPU Tab. 19: Caractéristiques électriques SC6, taille 1 pour cadence 4 kHz Caractéristiques électriques SC6A162 8 kHz MLI,PU 20,9 A 1N,PU 2 × 9 A 2N,PU 250 % pour 2 s 2maxPU Tab.
  • Page 36 Courants nominaux jusqu'à +45 °C (dans l'armoire électrique) Caractéristiques électriques SC6A261 4 kHz MLI,PU 22,6 A 1N,PU 19 A 2N,PU 210 % pour 2 s 2maxPU Tab. 23: Caractéristiques électriques SC6, taille 2 pour cadence 4 kHz Caractéristiques électriques SC6A261 8 kHz MLI,PU 17,9 A 1N,PU 15 A 2N,PU 250 % pour 2 s 2maxPU Tab.
  • Page 37 STOBER 6 | Caractéristiques techniques 6.1.2.5 Branchement en parallèle La capacité de charge des servo-variateurs ne peut être augmentée via un branchement en parallèle que si l'alimentation secteur est activée simultanément sur les servo-variateurs. Pour le branchement en parallèle, respectez les conditions générales stipulées au chapitre Planification [} 58].
  • Page 38 6 | Caractéristiques techniques STOBER 6.1.2.7 Courant nominal asymétrique utilisé sur les régulateurs double axe Lors du fonctionnement de deux moteurs sur un régulateur double axe, il est possible de faire tourner l'un des moteurs avec un courant durable supérieur au courant nominal du servo-variateur si le courant durable du deuxième moteur raccordé...
  • Page 39 165,6 320,4 41,0 Tab. 28: Données de puissance dissipée des servo-variateurs SC6 conformément à la norme EN 61800-9-2 Conditions générales Les pertes indiquées s'appliquent à un servo-variateur. Elles s'appliquent aux deux axes dans le cas de régulateurs double axe. Les données de perte s'appliquent aux servo-variateurs sans accessoires.
  • Page 40 6 | Caractéristiques techniques STOBER 6.1.2.9 Données de puissance dissipée des accessoires Les données de puissance dissipée du module d'alimentation PS6 sont contenues en partie dans les indications relatives à la puissance dissipée selon EN 61800-9-2. Cependant, si vous commandez le servo-variateur avec des accessoires, les pertes augmentent comme suit.
  • Page 41 STOBER 6 | Caractéristiques techniques 6.1.3.2 Influence de la température ambiante La réduction de charge en fonction de la température ambiante est calculée comme suit : § 0 °C à 45 °C : aucune restriction (D = 100 %) § 45 °C à 55 °C : réduction −2,5 % / K Exemple Le servo-variateur doit être exploité...
  • Page 42 Hauteur totale avec raccordement du blindage incl. Trous de fixation (M5) Écart vertical 360+2 Écart vertical par rapport au bord supérieur Tab. 30: Dimensions SC6 [mm] 6.1.5 Poids Type Poids sans emballage [g] Poids avec emballage [g] SC6A062 3600...
  • Page 43 Affectation DL6B – SC6 Le DL6B est disponible dans les exécutions suivantes adaptées aux différents types : Type DL6B10 DL6B11 Nº ID 56655 56656 SC6A062 — SC6A162 — SC6A261 — Tab. 35: Affectation DL6B à SC6 S'applique uniquement aux composants dans l'emballage d'origine...
  • Page 44 6 | Caractéristiques techniques STOBER 6.2.3 Dimensions Fig. 6: Croquis coté DL6B Dimension DL6B10 DL6B11 Quick DC-Link Largeur Profondeur Profondeur avec boulons de fixation incl. Hauteur Hauteur de la patte de fixation Hauteur avec pattes de fixation incl. Trous de fixation Écart vertical...
  • Page 45 Tab. 37: Poids DL6B [g] Technique de sécurité L'option SR6 ajoute la fonction de sécurité STO au servo-variateur SC6 via la borne X12. Dans le cas de régulateurs doubles axes, la fonction de sécurité à double canal STO agit sur les deux axes.
  • Page 46 6 | Caractéristiques techniques STOBER Moteurs exploitables Le servo-variateur assiste les moteurs rotatifs avec des nombres de pôles du moteur compris entre 2 et 120 pôles (1 à 60 paires de pôles). Vous pouvez exploiter les moteurs suivants avec les modes de commande indiqués.
  • Page 47 STOBER 6 | Caractéristiques techniques Encodeurs exploitables Vous trouverez les caractéristiques techniques des encodeurs exploitables dans les chapitres suivants. 6.5.1 Aperçu Le tableau ci-après illustre les encodeurs et les raccordements correspondants disponibles. Encodeur Raccordement Particularité EnDat 2.1 numérique Uniquement encodeur avec alimentation en tension 12 V EnDat 2.2 numérique...
  • Page 48 6 | Caractéristiques techniques STOBER 6.5.3 Encodeurs EnDat 2.1 numériques Spécification EnDat 2.1 numérique 12 V (non régulée) 250 mA 2max — 2min Modèle d'encodeur Singleturn et multiturn Cadence 2 MHz Longueur max. du câble 100 m, blindé Tab. 43: Spécification EnDat 2.1 numérique ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'encodeur !
  • Page 49 STOBER 6 | Caractéristiques techniques Encodeurs incrémentaux Spécification Signaux incrémentaux 12 V (non régulée) 250 mA 2max 1 MHz Niveau de signal TTL différentiel Longueur max. du câble 100 m, blindé Tab. 46: Spécification signaux incrémentaux TTL différentiel Information Exemple de calcul – fréquence maximale f pour un encodeur avec 2048 impulsions par tour : 3000 tours par minute (équivalent à...
  • Page 50 6 | Caractéristiques techniques STOBER Types d'encodeurs inadaptés Les types d'encodeurs STOBER suivants ne peuvent être connectés : Type d'encodeur Code selon la désignation de type ECI 1118 EQI 1130 ECI 1319 EQI 1329 EQI 1331 Tab. 49: Types d'encodeurs dont la plage de tension d'alimentation est inadaptée 6.5.4...
  • Page 51 Si le courant nominal du frein est > 2,1 A, la commande du système doit garantir le respect de la fréquence de commutation maximale de 0,25 Hz. Sondes thermiques du moteur analysables Vous pouvez raccorder au maximum 2 CTP triples en série au servo-variateur SC6. Information Notez que l’analyse des sondes de température est toujours active. Si une exploitation sans sonde de température est autorisée, les raccordements à...
  • Page 52 STOBER Résistance de freinage Outre les servo-variateurs, STOBER propose les résistances de freinage décrites ci-dessous, de construction et de classe de puissance différentes. Au moment de votre choix, tenez compte des résistances de freinage minimales admissibles indiquées dans les caractéristiques techniques des différents types de servo-variateur.
  • Page 53 STOBER 6 | Caractéristiques techniques Dimensions Fig. 7: Croquis coté FZMU (1), FZZMU (2) Dimension FZMU 400×65 FZZMU 400×65 N° ID 49010 53895 L x D 400 × 65 400 × 65 6,5 × 12 6,5 × 12 Tab. 55: Dimensions FZMU, FZZMU [mm]...
  • Page 54 GVADU 210×20 GBADU 265×30 GBADU 335×30 Nº ID 55441 55442 55443 SC6A062 — SC6A162 SC6A261 Tab. 56: Affectation résistance de freinage GVADU, GBADU – Servo-variateur SC6 Recommandé Possible — Impossible Propriétés Spécification GVADU 210×20 GBADU 265×30 GBADU 335×30 Nº ID...
  • Page 55 STOBER 6 | Caractéristiques techniques Dimensions Fig. 8: Croquis coté GVADU, GBADU Dimension GVADU 210×20 GBADU 265×30 GBADU 335×30 N° ID 55441 55442 55443 18,2 28,8 28,8 10,8 10,8 β 65° 73° 73° Tab. 58: Dimensions GVADU, GBADU [mm]...
  • Page 56 6 | Caractéristiques techniques STOBER Self Pour les caractéristiques techniques relatives aux selfs de sortie correspondants, consultez les chapitres suivants. 6.9.1 Self de sortie TEP selfs de sortie sont nécessaires pour le raccordement de servo-variateurs de taille 0 à 2 aux moteurs brushless synchrones ou aux moteurs asynchrones à...
  • Page 57 STOBER 6 | Caractéristiques techniques Dimensions M1:2 Fig. 9: Croquis coté TEP Dimension TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41 Hauteur h [mm] 153 max. 153 max. 180 max. Largeur w [mm] Profondeur d [mm] Écart vertical – Trous de fixation a1 [mm] Écart vertical –...
  • Page 58 7 | Planification STOBER Planification Pour les informations relatives à la planification et au dimensionnement de votre système d'entraînement, voir les chapitres suivants. Servo-variateurs Durée minimale entre deux connexions au réseau Les servo-variateurs présentent des résistances dépendantes de la température dans le circuit de charge qui empêchent la destruction des appareils lors de la mise en circuit après une erreur, comme par exemple un circuit intermédiaire court-...
  • Page 59 STOBER 7 | Planification 7.2.1 Indications de dimensionnement et de fonctionnement Pour coupler les condensateurs de plusieurs servo-variateurs, vous avez besoin d'un module Quick DC-Link séparé de type DL6B pour chaque servo-variateur à l'intérieur du réseau. Information Notez que Quick DC-Link peut être soumis aux normes spécifiques aux installations et à chaque pays.
  • Page 60 7 | Planification STOBER 7.2.2 Dimensionnement Capacité de charge Le circuit de charge intégré dans un servo-variateur peut également charger le circuit intermédiaire d'autres servo- variateurs, outre son propre circuit intermédiaire. Information Pour le dimensionnement de Quick DC-Link, notez que la somme des capacités de charge des servo-variateurs alimentés est supérieure ou égale à...
  • Page 61 STOBER 7 | Planification Calculer la puissance et la tension du moteur Les formules et hypothèses suivantes s'appliquent au calcul de la puissance et de la tension du moteur : ´ ´ ´ ´ ´ ´ l Line Line Line,nec Line 0,8 U ´...
  • Page 62 7 | Planification STOBER Moteur Lors de la planification des moteurs, assurez-vous que les conditions générales ci-dessous sont remplies. Moteurs rotatifs (moteurs Lean, moteurs brushless synchrones, moteurs asynchrones, moteurs couples) La vitesse de rotation maximale possible du moteur est limitée à 20000 tr/min.
  • Page 63 STOBER 7 | Planification I [A] f [Hz] Fig. 11: Réduction du courant nominal en fonction de la cadence, TEP3820-0CS41 Cadence 4 kHz Cadence 8 kHz I [A] f [Hz] Fig. 12: Réduction du courant nominal en fonction de la cadence, TEP4020-0RS41 Cadence 4 kHz...
  • Page 64 7 | Planification STOBER Réduction – Influence de la température ambiante 72 % Température ambiante [°C] Fig. 13: Réduction du courant nominal en fonction de la température ambiante Réduction – Influence de la hauteur d'installation 87 % 1000 2000 3000 4000...
  • Page 65 Raccordement du conducteur de protection [} 88]. 2. PE 1. PE 1. PE 2. PE DC− DL6B DL6B DL6A Fig. 16: Concept de mise à la terre en fonctionnement mixte avec SI6 et SD6 pour un servo-variateur SC6 alimenté...
  • Page 66 Les exigences du servo-variateur de taille moindre s'appliquent pour la section de conducteur maximale. § Observez les spécifications relatives à la borne X22, voir le chapitre Aperçu [} 224]. 1. PE 2. PE 2. PE Fig. 17: Concept de mise à la terre en fonctionnement mixte avec SI6 dans le cas d'un servo-variateur SC6 alimenté...
  • Page 67 8.1.1 Activation annuelle Pour éviter des dommages matériels sur les servo-variateurs stockés, STOBER recommande de brancher les appareils stockés à la tension d'alimentation une fois par an pendant une heure. Les graphiques suivants montrent le principe de raccordement d'appareils triphasés.
  • Page 68 8 | Stockage STOBER 8.1.2 Activation avant la mise en service Si une activation annuelle des appareils stockés n'est pas réalisable, activez-les avant leur mise en service. Notez que les niveaux de tension dépendent de la durée de stockage. Le graphique suivant illustre le principe de raccordement au réseau.
  • Page 69 STOBER 8 | Stockage Information Pour le fonctionnement conforme UL : les raccordements portant l'inscription PE sont exclusivement réservés à la mise à la terre fonctionnelle.
  • Page 70 9 | Montage STOBER Montage Les chapitres ci-après décrivent le montage du servo-variateur et des accessoires disponibles. Pour les informations relatives au remplacement d'un servo-variateur, consultez le chapitre Remplacement [} 215]. Consignes de sécurité relatives au montage Les travaux de montage sont autorisés uniquement en l'absence de tension. Observez les cinq règles de sécurité, voir...
  • Page 71 STOBER 9 | Montage 9.2.2 Résistance de freinage Veuillez observer les positions de montage admissibles pour le montage de la résistance de freinage. Résistance tubulaire fixe FZMU, FZZMU Montage admissible : § Sur des surfaces verticales avec bornes en bas §...
  • Page 72 9 | Montage STOBER Espaces libres minimaux Respectez les espaces libres minimaux indiqués suivants lors du montage. Servo-variateur Fig. 20: Espaces libres minimaux Les dimensions indiquées se rapportent aux bords extérieurs du servo-variateur. Espace libre minimal A (vers le haut) B (vers le bas) C (sur le côté)
  • Page 73 Les dimensions ci-après s'appliquent au montage sans module arrière : Dimension SC6 Taille 0 Tailles 1 et 2 Trous de fixation horizontaux ∅ 4,2 (M5) Taille 0 46±1 56±1 Taille 1 et 2 56±1 66±1 Trous de fixation verticaux 360+2 360+2 ∅ 4,2 (M5) Tab. 62: Dimensions de perçage servo-variateur SC6 [mm]...
  • Page 74 9 | Montage STOBER Les dimensions ci-après s'appliquent au montage avec Quick DC-Link DL6B : Dimensions DL6B Taille 0 Tailles 1 et 2 Trous de fixation horizontaux ∅ 4,2 (M5) Taille 0 46±1 56±1 Taille 1 et 2 56±1 66±1 Trous de fixation verticaux 393+2 393+2 ∅ 4,2 (M5)
  • Page 75 STOBER 9 | Montage 9.4.3 Self 9.4.3.1 Self de sortie TEP Fig. 24: Plan de perçage TEP Dimension TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41 Écart vertical – Trous de fixation a1 [mm] Écart vertical – Trous de fixation a2 [mm] Écart horizontal – Trous de fixation b1 [mm] Écart horizontal –...
  • Page 76 9 | Montage STOBER Longueur des barres en cuivre Pour le montage des modules Quick DC-Link, vous avez besoin de trois rails en cuivre pré-conditionnés de section 5 × 12 mm. La longueur des rails en cuivre est inférieure de 5 mm à la largeur totale du réseau, c.-à-d. la largeur totale de tous les modules Quick DC-Link DL6B :...
  • Page 77 Monter le servo-variateur sans module arrière Ce chapitre décrit le montage du servo-variateur SC6 sans module arrière. Si vous souhaitez coupler les servo-variateurs dans le circuit intermédiaire, vous devez tout d'abord monter les modules arrière nécessaires et ensuite superposer le servo-variateur approprié.
  • Page 78 9 | Montage STOBER Monter le couplage du circuit intermédiaire AVERTISSEMENT ! Tension électrique ! Danger de mort par choc électrique ! ▪ Mettez tous les appareils hors tension avant d'y effectuer des travaux ! ▪ Observez le temps de décharge des condensateurs du circuit intermédiaire indiqué dans les caractéristiques techniques générales.
  • Page 79 STOBER 9 | Montage 2. Placez les raccords isolants entre les modules ainsi qu'un embout isolant sur le bord gauche du premier module et un autre sur le bord droit du dernier module. Veillez à l'orientation correcte de l'embout à l'aide du marquage apposé sur le côté...
  • Page 80 9 | Montage STOBER 6. Fixez les trois rails en cuivre au moyen de deux attaches rapides par barre et par module Quick DC-Link. Veillez à ne pas salir les points de contact des rails en cuivre. ð Vous avez monté le Quick DC-Link. Dans l'étape suivante, superposez les servo-variateurs appropriés sur les modules Quick DC-Link.
  • Page 81 STOBER 9 | Montage Conditions préalables et montage Exécutez les étapes suivantes pour chaque servo-variateur au sein du réseau. ü Un schéma de connexion de l'installation décrivant le raccordement des servo-variateurs est fourni. ü Les modules arrière Quick DC-Link DL6B adaptés à chaque servo-variateur sont déjà montés sur l'emplacement de montage à...
  • Page 82 9 | Montage STOBER 3. Fixez le servo-variateur à l'aide des écrous combinés (M5) sur les deux goujons filetés du module Quick DC-Link. Les écrous combinés sont fournis avec le module Quick DC-Link. 4. Raccordez le conducteur de protection au boulon de mise à la terre. Observez les indications et les exigences énoncées au chapitre...
  • Page 83 STOBER 10 | Raccordement Raccordement Les chapitres ci-après décrivent le raccordement du servo-variateur et des accessoires disponibles. 10.1 Consignes de sécurité relatives au raccordement Les travaux de raccordement sont autorisés uniquement en l'absence de tension. Observez les cinq règles de sécurité, voir...
  • Page 84 10 | Raccordement STOBER 10.3 Mesures de protection Observez les mesures de protection suivantes. 10.3.1 Alimentation secteur en cas de branchement en parallèle Tous les servo-variateurs doivent être raccordés au même réseau d'alimentation. ATTENTION ! Dommages matériels dûs à l'émission de parasites électromagnétique ! Si les valeurs limites CEM sont dépassées pendant qu'un couplage du circuit intermédiaire est actif, les appareils à...
  • Page 85 STOBER 10 | Raccordement Vous trouverez les données relatives au fusible réseau maximal recommandé dans le tableau suivant : Taille Type (4 kHz) [A] Fusible réseau max. recommandé [A] 1N,PU SC6A062 SC6A162 23,2 SC6A261 22,6 Tab. 68: Fusibles réseau en fonctionnement autonome Information Afin de garantir un fonctionnement sans dérangement, respectez impérativement les seuils et caractéristiques de...
  • Page 86 10 | Raccordement STOBER Nombre maximal de servo-variateurs Deux servo-variateurs de puissance identique peuvent être raccordés via une combinaison de protection commune. Les fusibles et le courant d'entrée secteur maximal en résultant correspondent à celui d'un seul servo-variateur. Afin d'éviter un endommagement lent et progressif du fusible thermique, le nombre maximal de servo-variateurs possibles sur une combinaison de protection est de deux.
  • Page 87 10.3.4 Dispositif différentiel résiduel Pour détecter les courants de fuite, il est possible de protéger les appareils STOBER par un dispositif différentiel résiduel (DDR), (Residual Current protective Device, RCD). Ces dispositifs différentiels résiduels permettent d’éviter les accidents électriques, notamment les chocs électriques. Ils se distinguent généralement par leur seuil de déclenchement et leur aptitude à...
  • Page 88 10 | Raccordement STOBER Déclenchements erronés – Causes En raison des capacités parasites et des asymétries, des courants de fuite supérieurs à 30 mA peuvent se produire pendant le fonctionnement. Des déclenchements erronés se produisent dans les conditions suivantes : § Lors du branchement de l'installation à la tension de réseau. Ces déclenchements intempestifs peuvent être éliminés en utilisant des dispositifs différentiels résiduels légèrement retardés (ultrarésistants) et sélectifs (à...
  • Page 89 Notez que le fonctionnement conforme UL prévoit uniquement un conducteur de protection. L'utilisation de la prise de terre installée sur la borne X10 du servo-variateur SC6 n'est pas autorisée pour la mise à la terre. Raccordez le carter des servo-variateurs à la mise à la terre à l'aide d'un boulon de mise à la terre M6 (4,0 Nm, 35 Lb.inch).
  • Page 90 10 | Raccordement STOBER 10.3.6 Recommandations CEM Information Ce chapitre contient des informations générales sur l’installation conforme CEM. Il s’agit ici simplement de recommandations. Il se peut que des mesures autres que celles mentionnées dans les recommandations soient nécessaires en fonction de l’utilisation, des conditions ambiantes ainsi que des exigences légales.
  • Page 91 STOBER 10 | Raccordement 10.4 Servo-variateurs Les chapitres suivants contiennent des informations détaillées relatives aux bornes et au raccordement correct du servo- variateur. Information Pour le fonctionnement conforme UL : les raccordements portant l'inscription PE sont exclusivement réservés à la mise à la terre fonctionnelle.
  • Page 92 STOBER 10.4.2 X2A : frein A Le frein de l'axe A est raccordé à la borne X2A. Tous les types de servo-variateur SC6 peuvent commander par défaut un frein 24 V Information Notez que le raccordement de freins d’autres fabricants requiert impérativement l'approbation de STOBER.
  • Page 93 10 | Raccordement 10.4.3 X2A : sonde thermique du moteur A La sonde thermique du moteur de l'axe A est raccordée à la borne X2A. Tous les types de servo-variateur SC6 sont dotés de raccordements pour les résistances CTP. Vous pouvez raccorder au maximum deux CTP triples à la borne X2A.
  • Page 94 10 | Raccordement STOBER 10.4.6 X4A : encodeur A L'encodeur de l'axe A est raccordé à la borne X4A. ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'encodeur ! X4 ne doit en aucun cas être connecté ou déconnecté lorsque l'appareil est en service ! ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'encodeur !
  • Page 95 STOBER 10 | Raccordement Encodeurs incrémentaux TTL différentiel et HTL différentiel (HTL via l'adaptateur HT6) Connecteur femelle Broche Désignation Fonction 8|7|6|5|4|3|2|1 — — Potentiel de référence pour l'alimentation de l'encodeur sur la broche 4 15|14|13|12|11|10|9 — — Alimentation de l'encodeur Entrée différentielle pour la voie B...
  • Page 96 Tab. 80: Longueur de câble [m] Information Afin de garantir un fonctionnement parfait, nous recommandons d'utiliser des câbles STOBER adaptés au système entier. Si des câbles de raccordement ou de connexion inadaptés sont utilisés, nous nous réservons le droit d’exclure tout droit à la garantie.
  • Page 97 STOBER 10 | Raccordement 10.4.6.1 Adaptateur d'interface AP6 (résolveur) AP6A00 – Résolveur (9 pôles sur 15 pôles) Connecteur femelle Broche Désignation Fonction Broche Connecteur mâle 1 | 2 | 3 | 4 | 5 — — — 1|2|3|4|5|6|7|8|9 1TP1 — — S2 Sin −...
  • Page 98 Fonctionnement conforme UL L'utilisation de la prise de terre installée sur la borne X10 du servo-variateur SC6 n'est pas autorisée pour la mise à la terre. Raccordez le carter des servo-variateurs à la mise à la terre à l'aide d'un boulon de mise à la terre M6 (4,0 Nm, 35 Lb.inch).
  • Page 99 STOBER 10 | Raccordement Tailles 1 et 2 Borne Broche Désignation Fonction Alimentation en puissance Conducteur de protection 1 | 2 | 3 | 4 Tab. 87: Description du raccordement X10, tailles 1 et 2 Observez les spécifications de borne au chapitre SPC 5 -ST-7,62 [} 227]...
  • Page 100 X12 : technique de sécurité (option SR6) L'option SR6 ajoute la fonction de sécurité STO au servo-variateur SC6 via la borne X12. Dans le cas de régulateurs doubles axes, la fonction de sécurité à double canal STO agit sur les deux axes.
  • Page 101 Tab. 95: Longueur maximale du câble de puissance [m] Information Afin de garantir un fonctionnement parfait, nous recommandons d'utiliser des câbles STOBER adaptés au système entier. Si des câbles de raccordement ou de connexion inadaptés sont utilisés, nous nous réservons le droit d’exclure tout droit à la...
  • Page 102 10 | Raccordement STOBER Raccordement blindé du câble de puissance Observez les points suivants pour le raccordement du câble de puissance : § Mettez à la terre le blindage du câble de puissance sur le raccordement de blindage prévu à cet effet sur le servo- variateur.
  • Page 103 STOBER 10 | Raccordement 10.4.15 X22 : couplage du circuit intermédiaire La borne X22 sert au couplage du circuit intermédiaire du servo-variateur. Pour le montage de Quick DC-Link, notez les informations relatives à la planification contenues au chapitre Couplage du circuit intermédiaire [} 58].
  • Page 104 10 | Raccordement STOBER 10.4.16 X101 : DI1 – DI4 Les entrées numériques 1 à 4 se trouvent sur la borne X101. X101 pour signaux numériques Pour l'analyse des signaux numériques sur X101, observez la spécification des entrées numériques dans les caractéristiques techniques du servo-variateur, voir chapitre Entrées numériques...
  • Page 105 STOBER 10 | Raccordement 10.4.17 X103 : DI6 – DI9 Les entrées numériques 6 à 9 se trouvent sur la borne X103. X103 pour signaux numériques Observez les caractéristiques techniques du servo-variateur pour l'analyse des signaux numériques sur X103, voir chapitre Entrées numériques...
  • Page 106 Si des câbles de raccordement ou de connexion inadaptés sont utilisés, nous nous réservons le droit d’exclure tout droit à la garantie. STOBER propose des câbles pré-connectorisés pour la connexion EtherCAT. Une autre possibilité consiste à utiliser un câble avec la spécification suivante : Sont appropriés pour cette technologie les câbles de raccordement et câbles croisés correspondant au niveau de qualité...
  • Page 107 STOBER 10 | Raccordement 10.4.19 X200, X201 : PROFINET Pour pouvoir connecter les servo-variateurs à d'autres participants PROFINET, vous pouvez utiliser un commutateur intégré avec les deux connecteurs femelles RJ-45 X200 et X201. Les connecteurs femelles sont situés sur le dessus de l'appareil.
  • Page 108 10 | Raccordement STOBER 10.4.20 X300 : alimentation frein 24 V X300 sert à l'alimentation du frein. ATTENTION ! Endommagement de l'appareil suite à une surcharge ! Si l'alimentation 24 V via la borne est bouclée vers plusieurs appareils, un courant trop élevé peut endommager la borne.
  • Page 109 SD et SDHC d'une capacité de stockage de 128 Mo à 32 Go. Les cartes SDHC d'une capacité de stockage de 64 Go ne peuvent être utilisées que si elles ont été au préalable reformatées à 32 Go max. Vu que des capacités supérieures augmentent le temps de démarrage du régulateur, STOBER recommande l'utilisation de cartes d'une capacité de stockage de 2 à 4 Go.
  • Page 110 10 | Raccordement STOBER Conditions préalables et raccordement Dessous de l’appareil : ü Un schéma de connexion de l'installation décrivant le raccordement du servo-variateur est fourni. 1. En option : raccordez la résistance de freinage à la borne X21 et enfichez la borne. Veillez à ce que les fils de raccordement soient torsadés par paire.
  • Page 111 STOBER 10 | Raccordement 10.5 Résistance de freinage Mise à la terre du carter de la résistance de freinage Pour la mise à la terre du carter de la résistance de freinage, observez les informations relatives au raccordement correct du...
  • Page 112 10 | Raccordement STOBER 10.5.2 Description du raccordement GVADU, GBADU Les résistances planes de type GVADU sont dotées de deux fils rouges pour le raccordement au servo-variateur et les résistances planes de type GBADU d'un fil gris et d'un fil blanc.
  • Page 113 STOBER 10 | Raccordement 10.6.1 Description du raccordement Désignation Fonction Raccordement servo-variateur phase U : X20, broche 1 Raccordement moteur phase U Raccordement servo-variateur phase V : X20, broche 2 Raccordement moteur phase V Raccordement servo-variateur phase W : X20, broche 3 Raccordement moteur phase W Conducteur de protection servo-variateur : X20, broche 4...
  • Page 114 10 | Raccordement STOBER 10.7 Self de sortie AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Risque d'incendie ! Dégât matériel ! Dans des conditions de fonctionnement admissibles, les selfs et les résistances de freinage peuvent chauffer à plus de 100 °C. ▪ Prenez des mesures de protection pour empêcher tout contact involontaire ou volontaire avec le self ou la résistance de freinage.
  • Page 115 Tenez compte de la chute de la tension d’alimentation sur le câble en cas d’utilisation d’un frein moteur. Information Afin de garantir un fonctionnement parfait, nous recommandons d'utiliser des câbles STOBER adaptés au système entier. Si des câbles de raccordement ou de connexion inadaptés sont utilisés, nous nous réservons le droit d’exclure tout droit à la garantie.
  • Page 116 10.8.1 Câbles de puissance Les moteurs brushless synchrones et les moteurs Lean STOBER sont équipés en série de connecteurs enfichables et les moteurs asynchrones, par contre, de boîtes à bornes. STOBER propose les câbles adaptés dans différentes longueurs, sections de conducteur et tailles de connecteur.
  • Page 117 STOBER 10 | Raccordement Câbles de puissance – Connecteurs enfichables con.15 Moteur Câble Servo-variateur (3) – (5) Schéma des Broche Désignation Int. au N° fil/ Broche Broche Broche connexions moteur Couleur fil X300 moteur Couleur de fil — — —...
  • Page 118 10 | Raccordement STOBER Câbles de puissance – Connecteurs enfichables con.40 Moteur Câble Servo-variateur (3) – (5) Schéma des Broche Désignation Int. au N° fil/ Broche Broche Broche connexions moteur Couleur fil X300 moteur Couleur de fil — — —...
  • Page 119 Les moteurs STOBER sont équipés en série de systèmes d'encodeur et de connecteurs enfichables. STOBER propose les câbles adaptés dans différentes longueurs, sections de conducteur et tailles de connecteur. En fonction du type de moteur concerné, différents systèmes d'encodeur peuvent être utilisés.
  • Page 120 10 | Raccordement STOBER Câbles d'encodeur – Connecteurs enfichables con.15 Avec les encodeurs inductifs EnDat 2.2 numériques « EBI 1135 » et « EBI 135 » avec fonction Multiturn, l'alimentation en tension est mise en mémoire tampon. Dans ce cas, les broches 2 et 3 du moteur sont occupées par la batterie tampon U 2BAT En ce qui concerne ces encodeurs, notez que le câble d'encodeur ne doit pas être branché...
  • Page 121 STOBER 10 | Raccordement Câble d'encodeur – Connecteur enfichables con.17 Avec les encodeurs inductifs EnDat 2.2 numériques « EBI 1135 » et « EBI 135 » avec fonction Multiturn, l'alimentation en tension est mise en mémoire tampon. Dans ce cas, les broches 2 et 3 du moteur sont occupées par la batterie tampon U 2BAT En ce qui concerne ces encodeurs, notez que le câble d'encodeur ne doit pas être branché...
  • Page 122 10 | Raccordement STOBER Câbles d'encodeurs – Connecteurs enfichables con.23 Moteur Câble Servo-variateur Schéma des Broche Désignation Couleur de fil Couleur de fil Broche connexions Clock+ Sense U — — — — — — — — Data− Data+ — —...
  • Page 123 Les câbles d'encodeur adéquats sont décrits ci-dessous. 10.8.2.2.1 Description du raccordement Le câble d'encodeur est disponible avec une fermeture rapide speedtec dans la taille de connecteur con.23. con.23 Connecteur enfichable Câble d'encodeur STOBER D-Sub X4 Câbles d'encodeurs – Connecteurs enfichables con.23 Moteur Câble Servo-variateur Schéma des...
  • Page 124 L'adaptateur HT6 (nº ID 56665) est nécessaire pour le raccordement d'un encodeur incrémental HTL à la borne X4 du servo- variateur SC6 ou SI6. La conversion de niveau de signaux HTL en signaux TTL est effectuée par l'adaptateur HT6. Câbles d'encodeurs – Connecteurs enfichables con.23 Moteur Câble...
  • Page 125 Information Notez que les fils de la sonde de température du STOBER sont par défaut guidés dans le câble de puissance. Pour les moteurs qui mettent à disposition la sonde de température sur le raccordement d'encodeur, vous avez besoin, pour le raccordement du câble au servo-variateur, d'un adaptateur d'interface pour le guidage vers l'extérieur des fils de sonde de...
  • Page 126 10 | Raccordement STOBER Câble d'encodeur – Connecteur enfichables con.15 Moteur Câble Servo-variateur Schéma des Broche Désignation Couleur de fil Couleur de fil Broche connexions S3 Cos+ S1 Cos− S4 Sin + S2 Sin− 1TP1 1TP2 R2 Ref+ YEWH/ BKWH R1 Ref−...
  • Page 127 STOBER 10 | Raccordement Câble d'encodeur – Connecteur enfichables con.17 Moteur Câble Servo-variateur Schéma des Broche Désignation Couleur de fil Couleur de fil Broche connexions S3 Cos+ S1 Cos− S4 Sin + S2 Sin− 1TP1 1TP2 R2 Ref+ YEWH/ BKWH R1 Ref−...
  • Page 128 10 | Raccordement STOBER Câble d'encodeur – Connecteur enfichables con.23 Moteur Câble Servo-variateur Schéma des Broche Désignation Couleur de fil Couleur de fil Broche connexions S3 Cos+ S1 Cos− S4 Sin + S2 Sin− 1TP1 — 1TP2 — R2 Ref+ YEWH/ BKWH R1 Ref−...
  • Page 129 Les moteurs brushless synchrones STOBER sont équipés en série de connecteurs enfichables. STOBER propose les câbles adaptés dans différentes longueurs, sections de conducteur et tailles de connecteur. Pour un raccordement moteur comme One Cable Solution (OCS) en combinaison avec l'encodeur HIPERFACE DSL, vous avez besoin de câbles hybrides alliant la communication encodeur et la transmission de puissance dans un câble commun.
  • Page 130 10 | Raccordement STOBER Câbles hybrides – Connecteurs enfichables con.23 Moteur Câble Servo-variateur (3) – (5) Schéma des Broche Désignation Couleur de fil N° fil/ Broche Broche Broche connexions Couleur fil — — — — — — DSL− — —...
  • Page 131 [} 233]. Pour les composants de votre modèle d'axe, nous établissons comme condition une des deux combinaisons suivantes : Moteur brushless synchrone STOBER doté d'un encodeur EnDat 2.2 numérique ou HIPERFACE DSL (et d'un frein en option) Ces moteurs ainsi que toutes les données utiles pour la planification sont enregistrés d'une part dans la base de données moteur du DriveControlSuite et d'autre part dans la plaque signalétique...
  • Page 132 11 | Mise en service STOBER 11.1 Créer un projet Afin de pouvoir configurer tous les servo-variateurs et axes de votre système d'entraînement à l'aide du DriveControlSuite, vous devez les saisir dans le cadre d'un projet. 11.1.1 Planifier le servo-variateur et l'axe Créez un nouveau projet et planifiez le premier servo-variateur et l'axe correspondant.
  • Page 133 STOBER 11 | Mise en service Planifier un axe 1. Cliquez sur 2. Onglet Caractéristiques : établissez dans DriveControlSuite la relation entre votre schéma de connexion et l'axe à planifier. Référence : entrez le code de référence (code d'équipement) de l'axe. Désignation : dénommez l'axe de manière univoque.
  • Page 134 11 | Mise en service STOBER 11.1.4 Spécifier un module Après avoir créé et planifié tous les servo-variateurs que vous souhaitez saisir sous un module, spécifiez le module. 1. Dans l'arborescence, marquez le module M1. 2. Passez au menu Projet et cliquez sur Planification.
  • Page 135 4. Répétez les étapes pour le deuxième axe (seulement dans le cas de régulateurs double axe). Protection du moteur Tous les modèles de servo-variateurs STOBER de 6e génération sont équipés d'un modèle de calcul de la surveillance thermique du moteur appelé i²t. Pour l'activer et configurer la fonction de protection, définissez les paramètres suivants –...
  • Page 136 11 | Mise en service STOBER 11.2.2 Paramétrer le modèle d'axe Paramétrez la structure de votre entraînement en respectant l'ordre chronologique suivant : § Définir le modèle d'axe § Ajuster l'axe § Paramétrer la fenêtre de position et de vitesse §...
  • Page 137 STOBER 11 | Mise en service 11.2.2.2 Ajuster l'axe 1. Dans l'arborescence de projet, marquez le servo-variateur correspondant et cliquez dans le menu de projet > Zone Assistant sur le premier axe planifié. 2. Sélectionnez l'assistant Modèle d'axe > Axe : ajustage.
  • Page 138 11 | Mise en service STOBER 11.2.2.4 Limiter un axe Si nécessaire, limitez les variables de mouvement position, vitesse, accélération, à-coups et couple/force conformément aux conditions applicables au modèle de votre axe. Limiter la position (en option) 1. Dans l'arborescence de projet, marquez le servo-variateur correspondant et cliquez dans le menu de projet > Zone Assistant sur le premier axe planifié.
  • Page 139 STOBER 11 | Mise en service 11.3 Essai de planification Avant de poursuivre avec le paramétrage de votre application, nous recommandons de tester votre modèle d'axe planifié sur le panneau de commande Pas à pas. Contrôlez la plausibilité de votre modèle d'axe planifié ainsi que de vos caractéristiques électriques et mécaniques paramétrées en transmettant sur l'un de vos servo-variateurs, à...
  • Page 140 11 | Mise en service STOBER Information Lors de la recherche, tous les servo-variateurs à l'intérieur du domaine de diffusion sont localisés via la diffusion IPv4- Limited. Conditions préalables à la recherche d'un servo-variateur dans le réseau : ▪ Le réseau prend en charge la diffusion IPv4-Limited ▪...
  • Page 141 Observez, en outre, les indications énoncées au chapitre Conditions pour la communication [} 237]. Machines virtuelles Si vous souhaitez raccorder les servo-variateurs STOBER avec DriveControlSuite depuis une machine virtuelle, observez les informations énoncées au chapitre Configuration des machines virtuelles [} 238]. 12.2...
  • Page 142 13 | Optimisation de la cascade de régulation STOBER Optimisation de la cascade de régulation Les chapitres suivants décrivent tout d'abord la constitution de la cascade de régulation comme base ainsi que la procédure de base pour son optimisation. Ensuite, vous apprendrez comment contrôler votre cascade de régulation à l'aide de quelques paramètres pour presque 80 % des applications et comment optimiser les valeurs préenregistrées, si nécessaire...
  • Page 143 Paramètres par défaut du servo-variateur Si vous utilisez des composants de STOBER, lors de la lecture de la plaque signalétique électronique ou en sélectionnant le moteur dans la base de données, toutes les données seront transmises vers les paramètres correspondants de sorte que tout paramétrage complexe du moteur, de l'encodeur et du frein n'est plus nécessaire.
  • Page 144 Dynamique élevée avec une vitesse de préférence élevée, toutefois sans suroscillation du système. Composants du système § Servo-variateur STOBER de la 6e génération § Moteur brushless synchrone STOBER avec encodeur absolu et plaque signalétique électronique § Logiciel de mise en service DriveControlSuite § Charge montée sur le moteur Application et commande de l'appareil §...
  • Page 145 STOBER 13 | Optimisation de la cascade de régulation 13.3.2 Réglages pas à pas Lors de l'optimisation, testez chaque modification par le Panneau de commande Pas à pas avec les réglages suivants : § I26 Pas à pas mode de régulation : •...
  • Page 146 13 | Optimisation de la cascade de régulation STOBER 13.4 Déroulement schématique Le graphique suivant montre le déroulement schématique de l'optimisation de la cascade de régulation. Les étapes détaillées requises dépendent du mode de commande. Les chapitres relatifs à l'optimisation supposent les modes de commande suivants :...
  • Page 147 N'effectuez aucune modification sur le régulateur de courant si vous utilisez des composants de STOBER ! Les données d'un moteur de STOBER font partie intégrante de la base de données moteur de DriveControlSuite ainsi que de la plaque signalétique électronique. Elles seront transmises vers les paramètres correspondants lors de la planification ou de la lecture de la plaque signalétique.
  • Page 148 Sélectionnez une valeur suffisamment grande pour C34 afin de minimiser un bruit de mesure et de quantification, mais suffisamment petite afin d'éviter tout temps mort inutile, car ce dernier rend le système instable et réduit la dynamique. Référez-vous au tableau suivant pour les valeurs indicatives de C34 en cas d'utilisation d'un moteur de STOBER. Type d'encodeur...
  • Page 149 STOBER 13 | Optimisation de la cascade de régulation Dans le cas de moteurs Lean, la valeur est automatiquement appliquée à partir du micrologiciel du servo-variateur au premier couplage du servo-variateur (condition préalable : B100 ne correspond pas à 0: Réglage libre).
  • Page 150 13 | Optimisation de la cascade de régulation STOBER Enregistrement Scope Conditions préalables : § I26 = 0: Régulation de vitesse § C34 = valeur indicative ou valeur reprise à partir du micrologiciel § C32 = 0 ms § C31 = p. ex. 10, 20, 50, 150 et 200 % Paramètres pour l'enregistrement Scope :...
  • Page 151 STOBER 13 | Optimisation de la cascade de régulation Fig. 40: Scope – coefficient d'action proportionnelle du régulateur de vitesse (C31), oscillation continue Vert Valeur de consigne Rouge Valeur réelle indiquant une oscillation continue en cas d'atteinte de la limite de stabilité...
  • Page 152 13 | Optimisation de la cascade de régulation STOBER Pour l'enregistrement Scope suivant, le facteur de zoom a été augmenté afin de montrer à l'aide de valeurs complémentaires la suroscillation, qui passe en oscillation continue en cas d'atteinte de la limite de stabilité.
  • Page 153 STOBER 13 | Optimisation de la cascade de régulation 13.9 3 : régulateur de vitesse – coefficient d'action intégrale Le graphique suivant montre l'influence du coefficient d'action intégrale sur le régulateur de vitesse. Régulateur PI Référence Intégrale Filtre passe-bas Temps Temps Fig. 43: Régulateur de vitesse –...
  • Page 154 13 | Optimisation de la cascade de régulation STOBER Fig. 44: Scope – coefficient d'action intégrale du régulateur de vitesse (C32) Vert Valeur de consigne Rouge Valeur réelle indiquant une suroscillation Jaune Valeur réelle avec coefficient optimisé Marron Valeur réelle pour le réglage par défaut Turquoise Valeur réelle avec coefficient désactivé...
  • Page 155 STOBER 13 | Optimisation de la cascade de régulation 13.11 4 : régulateur de position – coefficient d'action proportionnelle Le graphique suivant montre l'influence du coefficient d'action proportionnelle sur le régulateur de position. ∆x Régulateur P Commande pilote Fig. 45: Régulateur de position – coefficient d'action proportionnelle Le coefficient d'action proportionnelle K du régulateur de position est défini dans I20.
  • Page 156 13 | Optimisation de la cascade de régulation STOBER 13.12 5 : régulateur de position – commande pilote régulateur de vitesse Le graphique suivant montre l'influence de la commande pilote sur le régulateur de position. ∆x Régulateur P Commande pilote Fig. 46: Régulateur de position – commande pilote du régulateur de vitesse En plus de la position de consigne, la vitesse de consigne est calculée en cas de commande pilote générée par...
  • Page 157 STOBER 13 | Optimisation de la cascade de régulation 13.13 Régulateur de position – conclusion L'optimisation du régulateur de position peut se résumer de la manière suivante : § si le régulateur de vitesse est optimisé, seules de petites adaptations sont requises pour le régulateur de position.
  • Page 158 13 | Optimisation de la cascade de régulation STOBER Fig. 48: Scope – le moteur atteint la saturation, avec suivi (B59) Vert Courant de consigne Rouge Courant réel 13.14.2 Régulateur de vitesse – couple de consigne élevé C36 Passe-bas M-cons : Si le couple de consigne est très élevé par exemple en cas de taux d'utilisation maximal du servo-variateur, il est possible de filtrer le couple de consigne via ce paramètre.
  • Page 159 DriveControlSuite pour de plus amples informations. 14.1 Servo-variateurs STOBER Les servo-variateurs sont équipés de diodes électroluminescentes de diagnostic qui visualisent l'état du servo- variateur ainsi que les états de la connexion physique et de la communication. FSoE Fig. 49: Positionnement des diodes électroluminescentes de diagnostic sur la face avant et supérieure du servo-variateur État du bus de terrain...
  • Page 160 14 | Diagnostic STOBER 14.1.1 État bus de terrain Les diodes électroluminescentes pour le diagnostic de l'état du bus de terrain varient selon le système de bus de terrain ou selon le module de communication utilisé. 14.1.1.1 État EtherCAT 2 DEL situées sur la face avant du servo-variateur informent de l'état de la communication entre le Maître et l'Esclave EtherCAT et celui de l'échange de données.
  • Page 161 STOBER 14 | Diagnostic 14.1.1.2 État PROFINET 2 diodes électroluminescentes situées sur la face avant du servo-variateur informent de l'état de la connexion entre l'IO-Controller et l'IO-Device et de l'état de l'échange de données. Celui-ci peut être également consulté dans le paramètre A271 PN État.
  • Page 162 14 | Diagnostic STOBER 14.1.2 État FSoE Si le servo-variateur est doté du module de sécurité SY6, les fonctions de sécurité STO et SS1 sont contrôlées via EtherCAT FSoE. Dans ce cas, une DEL située sur la face avant de l'appareil informe sur l'état de la communication FSoE.
  • Page 163 STOBER 14 | Diagnostic 14.1.3 État du servo-variateur Les 3 DEL situées à l'avant de l'appareil fournissent des informations relatives à l'état du servo-variateur. Fig. 53: DEL indiquant l'état du servo-variateur Verte : Run Rouge : Error régulateur d'axe A Rouge : Error régulateur d'axe B (uniquement pour les régulateurs double axe)
  • Page 164 14 | Diagnostic STOBER Modèle de transmission d'un fichier de micrologiciel via la carte SD Pendant la transmission d'un fichier de micrologiciel via la carte SD, les trois DEL clignotent dans des combinaisons et à une fréquence différentes : DEL : Comportement...
  • Page 165 STOBER 14 | Diagnostic 14.1.4 Connexion réseau pour la maintenance Les DEL de la borne X9 sur la face avant de l'appareil indiquent l'état de la connexion au réseau de maintenance. Fig. 54: Diodes électroluminescentes indiquant l'état de la connexion au réseau de maintenance Verte : Link...
  • Page 166 14 | Diagnostic STOBER 14.1.5 Connexion réseau bus de terrain Les diodes électroluminescentes pour le diagnostic de la communication varient selon le système de bus de terrain ou selon le module de communication utilisé. 14.1.5.1 Connexion réseau EtherCAT Les diodes électroluminescentes LA IN et LA OUT sur les bornes X200 et X201 sur la partie supérieure de l'appareil...
  • Page 167 STOBER 14 | Diagnostic 14.1.5.2 Connexion au réseau PROFINET Les diodes électroluminescentes Act et Link sur les bornes X200 et X201 sur la partie supérieure de l'appareil indiquent l'état de la connexion réseau PROFINET. Fig. 56: Diodes électroluminescentes indiquant l'état de la connexion au réseau PROFINET Vert : Link sur X201...
  • Page 168 14 | Diagnostic STOBER 14.2 Événements Le servo-variateur est équipé d'un système d'auto-surveillance qui protège le système d'entraînement de dommages grâce à des règles de contrôle. La violation des règles de contrôle déclenche un événement correspondant. En qualité d'utilisateur, vous n'avez aucune influence sur certains événements, comme par exemple un Court-circuit/mise à la terre.
  • Page 169 STOBER 14 | Diagnostic Événement Événement 51 : Fin de course maître virtuel [} 186] Événement 52 : Communication [} 187] Événement 53 : Fin de course [} 188] Événement 54 : Ecart de poursuite [} 189] Événement 56 : Overspeed [} 190] Événement 57 : Durée utilisation [} 191] Événement 59 : Surtempérature regulateur d'entrainement i2t [} 192] Événement 60 : Evénement d'application 0 – Événement 67 : Evénement d'application 7 [} 193]...
  • Page 170 14 | Diagnostic STOBER 14.2.2 Événement 31 : Court-circuit/mise à la terre Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est inactive (F06) Le chopper de freinage est désactivé.
  • Page 171 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.4 Événement 33 : Surintensité Le servo-variateur bascule en dérangement : § U30 = 0: Inactif Réaction : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins se bloquent lorsque la commande prioritaire de déblocage est inactive (F06) Le servo-variateur bascule à...
  • Page 172 14 | Diagnostic STOBER 14.2.5 Événement 34 : Panne matériel Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est...
  • Page 173 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.7 Événement 36 : Surtension Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est...
  • Page 174 14 | Diagnostic STOBER Cause Contrôle et mesure 1: Paramètre <-> encodeur Paramétrage incohérent Comparez la spécification de l'encodeur raccordé aux valeurs correspondantes des paramètres H et corrigez-la si nécessaire 2: X4 régime Vitesse maximale de l'encodeur Vérifiez la vitesse réelle pendant un dépassée...
  • Page 175 Comparez l'encodeur raccordé à l'encodeur paramétré et corrigez-le si nécessaire (H00) Encodeur incompatible Comparez la spécification de l'encodeur aux prescriptions STOBER correspondantes et, si nécessaire, remplacez l'encodeur ou le moteur 17: EBI batterie codeur faible La pile dans le module de pile est Remplacez la pile ;...
  • Page 176 14 | Diagnostic STOBER 14.2.9 Événement 38 : Capteur température servo-variateur Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 177 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.10 Événement 39 : Surtempérature regulateur d'entrainement i2t Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U02) : § 0: Inactif § 1: Message § 2: Avertissement § 3: Dérangement Le courant de sortie maximal admissible est limité à 100 % de I (R04).
  • Page 178 14 | Diagnostic STOBER 14.2.11 Événement 40 : Données invalides Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est...
  • Page 179 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.12 Événement 41 : Temp. moteur TMS Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U15) : § 2: Avertissement § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 180 14 | Diagnostic STOBER 14.2.13 Événement 42 : Temp. résistance de freinage Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 181 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.14 Événement 44 : Dérangement 1 externe Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 182 14 | Diagnostic STOBER 14.2.15 Événement 45 : Surtempérature moteur i2t Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U10) : § 0: Inactif § 1: Message § 2: Avertissement § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 183 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.16 Événement 46 : Soustension Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U00) : § 0: Inactif § 1: Message § 2: Avertissement § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 184 14 | Diagnostic STOBER 14.2.17 Événement 47 : M-Max Limite Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U20) : § 0: Inactif § 1: Message § 2: Avertissement § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 185 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.18 Événement 50 : Module de sécurité Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est...
  • Page 186 14 | Diagnostic STOBER 14.2.19 Événement 51 : Fin de course maître virtuel Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U24). § 0: Inactif § 1: Message § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 187 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.20 Événement 52 : Communication Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 188 14 | Diagnostic STOBER 14.2.21 Événement 53 : Fin de course Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 189 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.22 Événement 54 : Ecart de poursuite Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U22). § 0: Inactif § 1: Message § 2: Avertissement § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 190 14 | Diagnostic STOBER 14.2.23 Événement 56 : Overspeed Le servo-variateur bascule en dérangement : § U30 = 0: Inactif Réaction : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins se bloquent lorsque la commande prioritaire de déblocage est inactive (F06) Le servo-variateur bascule à...
  • Page 191 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.24 Événement 57 : Durée utilisation Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 192 14 | Diagnostic STOBER 14.2.25 Événement 59 : Surtempérature regulateur d'entrainement i2t Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 193 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.26 Événement 60 : Evénement d'application 0 – Événement 67 : Evénement d'application 7 Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U100, U110, U120, U130, U140, U150, U160, U170) : § 0: Inactif § 1: Message § 2: Avertissement §...
  • Page 194 14 | Diagnostic STOBER 14.2.27 Événement 68 : Dérangement 2 externe Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 195 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.28 Événement 69 : Connexion moteur Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U12). § 0: Inactif § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 196 14 | Diagnostic STOBER 14.2.29 Événement 70 : Consistance des paramètres Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est...
  • Page 197 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.30 Événement 71 : Micrologiciel Cause 1 : Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est inactive (F06) Cause 3 :...
  • Page 198 14 | Diagnostic STOBER 14.2.31 Événement 72 : Test de frein temps imparti Les répercussions possibles dépendent de la cause. Les causes 1 et 2 entraînent un dérangement, la cause 3 est émise sous forme de message. Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : §...
  • Page 199 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.32 Événement 76 : Encodeur de position Le servo-variateur bascule en dérangement : § U30 = 0: Inactif et § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § U30 = 1: Actif et §...
  • Page 200 14 | Diagnostic STOBER Cause Contrôle et mesure 1: Paramètre <-> encodeur Paramétrage incohérent Comparez la spécification de l'encodeur raccordé aux valeurs correspondantes des paramètres H et corrigez-la si nécessaire 2: X4 régime Vitesse maximale de l'encodeur Vérifiez la vitesse réelle pendant un dépassée...
  • Page 201 Comparez l'encodeur raccordé à l'encodeur paramétré et corrigez-le si nécessaire (H00) Encodeur incompatible Comparez la spécification de l'encodeur aux prescriptions correspondantes de STOBER et, si nécessaire, remplacez l'encodeur ou le moteur 17: EBI batterie codeur faible La pile dans le module de pile est Remplacez la pile ;...
  • Page 202 14 | Diagnostic STOBER 14.2.33 Événement 77 : Encodeur maître Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 203 Comparez l'encodeur raccordé à l'encodeur paramétré et corrigez-le si nécessaire (H00) Encodeur incompatible Comparez la spécification de l'encodeur aux prescriptions STOBER correspondantes et, si nécessaire, remplacez l'encodeur 17: EBI batterie codeur faible La pile dans le module de pile est Remplacez la pile ;...
  • Page 204 14 | Diagnostic STOBER Cause Contrôle et mesure 48: X4 impulsion zéro absence Câble d'encodeur défectueux Vérifiez le câble et remplacez-le si nécessaire Erreur de raccordement Vérifiez le raccordement et corrigez-le si nécessaire Voie zéro échue Vérifiez le nombre d'incréments d'encodeur par tour et corrigez-le si nécessaire (H02)
  • Page 205 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.34 Événement 78 : Limite de position périodique Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 206 14 | Diagnostic STOBER 14.2.35 Événement 79 : Surveillance moteur/position Les répercussions possibles dépendent du niveau paramétré (U28). § 0: Inactif § 1: Message § 3: Dérangement Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based §...
  • Page 207 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.36 Événement 80 : Action invalide Le servo-variateur bascule dans l'état de dérangement : § Le bloc de puissance est verrouillé et le servo-variateur ne contrôle plus le mouvement de l’axe § Les freins ne sont plus contrôlés par le servo-variateur et se serrent lorsque la commande prioritaire de déblocage est...
  • Page 208 14 | Diagnostic STOBER 14.2.38 Événement 83 : Panne d'une phase de réseau Le début de l'événement entraîne dans un premier temps l'émission d'un avertissement qui se transforme en dérangement après une période d'alerte de 10 s. Le servo-variateur bascule en dérangement : §...
  • Page 209 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.39 Événement 84 : Panne du réseau bloc de puissance actif Le servo-variateur bascule en dérangement : § U30 = 0: Inactif et § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § U30 = 1: Actif et §...
  • Page 210 14 | Diagnostic STOBER 14.2.40 Événement 85 : Écart de consigne excessif Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 211 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.41 Événement 86 : Ensemble de données inconnu LeanMotor Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 212 14 | Diagnostic STOBER 14.2.42 Événement 87 : Perte de la référence Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 213 STOBER 14 | Diagnostic 14.2.43 Événement 88 : Panneau de commande Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 214 14 | Diagnostic STOBER 14.2.44 Événement 89 : Maximum current Lm Le servo-variateur bascule en dérangement : § A29 = 0: Inactif s'il s'agit d'une commande de l'appareil Drive Based § A540 = 0: disable drive, motor is free to rotate s'il s'agit d'une commande de l'appareil CiA 402 Réaction :...
  • Page 215 STOBER 15 | Remplacement Remplacement Les chapitres ci-après décrivent le remplacement d'un servo-variateur et des accessoires disponibles. 15.1 Consignes de sécurité relatives au remplacement d'un appareil Effectuez les travaux de remplacement uniquement en l’absence de tension. Observez les cinq règles de sécurité, voir...
  • Page 216 15 | Remplacement STOBER Information Notez que la carte SD du servo-variateur à remplacer ne peut être réutilisée que pour les servo-variateurs de même gamme. Information Le module de sécurité est un composant intégré à demeure au servo-variateur, il est interdit à l'utilisateur de modifier sa construction ou ses caractéristiques électriques ou techniques !
  • Page 217 15.3 Actualiser le micrologiciel Les servo-variateurs STOBER sont généralement livrés avec la dernière version de micrologiciel. Vous pouvez utiliser le logiciel de mise en service DriveControlSuite pour la mise à jour simultanée de la version du micrologiciel d'un ou de plusieurs servo-variateurs et pour le contrôle final de ladite mise à...
  • Page 218 SD. Copiez ensuite, via l'explorateur Windows, le fichier firmware.slf depuis le répertoire d'installation de DriveControlSuite (C:\Program Files (x86)\STOBER\DriveControlSuite\Suite) vers ce répertoire. Pour de plus amples informations relatives aux cartes SD utilisables, voir le chapitre X700 : emplacement SD [} 109].
  • Page 219 Remplacer le bus de terrain via DS6 La communication par bus de terrain est déterminée via le micrologiciel et le servo-variateur SC6 est livré avec la version du micrologiciel dans la variante à bus de terrain souhaitée. Vous pouvez remplacer le bus de terrain ultérieurement à l'aide du logiciel de mise en service DriveControlSuite.
  • Page 220 Le numéro de série sert à trouver les données de vos clients. Les deux numéros sont mémorisés dans le progiciel de gestion intégrée STOBER et facilitent le travail du service clientèle en cas de nouvelle commande de servo-variateur.
  • Page 221 STOBER 16 | Service clientèle 16.3 Rétro-documentation Avant d'envoyer vos questions autour de la mise en service et de contacter notre service clientèle, créez au préalable une rétro-documentation et envoyez-la à l'adresse e-mail de notre First Level Support, voir chapitre Conseil, service après-...
  • Page 222 16 | Service clientèle STOBER 16.3.2 Charger une rétro-documentation dans un projet existant ü Votre ordinateur est connecté au servo-variateur. ü Le servo-variateur est opérationnel. ü Un fichier de projet adapté à votre système d'entraînement existe déjà. 1. Démarrez le DriveControlSuite.
  • Page 223 FZMU 400×65 49010 2200 2200 FZZMU 400×65 53895 4170 4170 GVADU 210×20 55441 GBADU 265×30 55442 GBADU 335×30 55443 1200 1200 Module de pile 55452 Adaptateur HTL vers adaptateur TTL 56665 Adaptateurs d'interface AP6A00 56498 Tab. 205: Poids SC6 et accessoires...
  • Page 224 17 | Annexe STOBER 17.2 Spécification des bornes Pour les informations relatives à la planification du câblage de raccordement, voir les chapitres suivants. La norme DIN EN 60204-1 contient les recommandations fondamentales à prendre en compte lors de la sélection de conducteurs.
  • Page 225 STOBER 17 | Annexe 17.2.2 FMC 1,5 -ST-3,5 Caractéristique Type de conducteur Valeur — 3,5 mm Courant nominal à ϑ = 40 °C — CE/UL/CSA : 8 A Section de conducteur max. Flexible sans BP 1,5 mm² Flexible avec BP sans collerette en plastique 1,5 mm²...
  • Page 226 17 | Annexe STOBER 17.2.4 BLDF 5.08 180 SN Caractéristique Type de conducteur Valeur — 5,08 mm Courant nominal à ϑ = 40 °C — CE/UL/CSA : 14 A/10 A/10 A Section de conducteur max. Flexible sans BP 2,5 mm² Flexible avec BP sans collerette en plastique 2,5 mm²...
  • Page 227 STOBER 17 | Annexe 17.2.6 GFKIC 2,5 -ST-7,62 Caractéristique Type de conducteur Valeur — 7,62 mm Courant nominal à ϑ = 40 °C — CE/UL/CSA : 12 A/10 A/10 A Section de conducteur max. Flexible sans BP 2,5 mm² Flexible avec BP sans collerette en plastique 2,5 mm²...
  • Page 228 17 | Annexe STOBER 17.2.8 ISPC 5 -STGCL-7,62 Caractéristique Type de conducteur Valeur — 7,62 mm Courant nominal à ϑ = 40 °C — CE/UL/CSA : 32 A/35 A/35 A Section de conducteur max. Flexible sans BP 6,0 mm² Flexible avec BP sans collerette en plastique 6,0 mm²...
  • Page 229 STOBER 17 | Annexe 17.3 Exemples de câblage Les chapitres ci-après illustrent le principe de raccordement sur la base d'exemples. Information Pour le fonctionnement conforme UL : les raccordements portant l'inscription PE sont exclusivement réservés à la mise à la terre fonctionnelle.
  • Page 230 être effectué spécifiquement à chaque application conformément aux normes électriques en vigueur. 17.3.2 Branchement en parallèle Le graphique ci-dessous illustre le principe de raccordement de plusieurs servo-variateurs SC6 sur la base du couplage du circuit intermédiaire avec Quick DC-Link DL6B. L1 L2 L3 PE...
  • Page 231 STOBER 17 | Annexe 17.4 Aperçu de la commande des composants matériels Notez que le servo-variateur est livré sans borne. Des jeux de bornes adaptés sont disponibles séparément pour chaque taille. Servo-variateur Technique de sécurité Jeu de bornes Type Nº ID Nº...
  • Page 232 Une adresse MAC est composée d'une partie fixe et d'une partie variable. La partie fixe caractérise le fabricant, la partie variable distingue les abonnés au réseau et doit être unique à l'échelle mondiale. Les adresses MAC des interfaces sont attribuées par STOBER et ne peuvent pas être modifiées. Information La plage d'adresses MAC du matériel STOBER est : 00:11:39:00:00:00 –...
  • Page 233 Installation standard Sélectionnez ce mode d'installation si vous souhaitez installer la version la plus récente de DriveControlSuite. Le DriveControlSuite est installé dans le répertoire universel .../Programme/STOBER/DriveControlSuite/. Aucune consigne d'installation supplémentaire de votre part n'est nécessaire pendant le processus d'installation. Si vous êtes connecté(e) à Internet, le système vérifie avant l'installation si une version plus récente du logiciel existe déjà.
  • Page 234 17 | Annexe STOBER 17.6.3 Installer le logiciel Vous trouverez des versions actuelles de DriveControlSuite dans notre centre de téléchargement à l'adresse http://www.stoeber.de/fr/download. Information Si vous utilisez la fonction de sécurité avancée via le module de sécurité SE6, vous aurez besoin, en outre, des composants DriveControlSuite intégrés dans PASmotion.
  • Page 235 STOBER 17 | Annexe 17.6.4 Structure de l'interface programme Le logiciel de mise en service DriveControlSuite (DS6) offre une interface graphique vous permettant de planifier, paramétrer et mettre en service votre modèle d'axe rapidement et efficacement. Fig. 59: DS6 : interface programme...
  • Page 236 17 | Annexe STOBER 17.6.4.2 Navigation via les schémas des connexions sensibles Fig. 60: DriveControlSuite : navigation via les liens textuels et les symboles Pour vous illustrer graphiquement les ordres de traitement des valeurs de consigne et réelles, l'utilisation de signaux ou certaines dispositions de composants d'entraînement et vous faciliter la configuration des paramètres correspondants, ils...
  • Page 237 Programme/Service Chemin DS6A.exe Installation standard : (DriveControlSuite) C:\Program Files (x86)\STOBER\DriveControlSuite\bin Installation parallèle de différentes versions (version 6.X-X) : C:\Program Files (x86)\STOBER\DriveControlSuite (V 6.X-X)\bin SATMICLSVC.exe Windows 7 32 bits ou Windows 10 32 bits : (SATMICL-Service) C:\Windows\System32 Windows 7 64 bits ou Windows 10 64 bits : C:\Windows\SysWOW64 Tab. 217: Programmes et services 17.6.6.2...
  • Page 238 17.6.7 Configuration des machines virtuelles Si vous souhaitez connecter des servo-variateurs STOBER avec DriveControlSuite depuis une machine virtuelle, vous devez configurer la communication entre la machine virtuelle et le système hôte (Host) de manière à ce que la machine virtuelle ne se distingue pas d'un ordinateur physique en termes d'architecture de réseau.
  • Page 239 STOBER 17 | Annexe 17.6.8 Mode script Le mode script est une fonctionnalité d'automatisation de DriveControlSuite. Le mode script permet le traitement automatisé des commandes. Citons, en exemple, l'ouverture et la fermeture de fichiers de projets ou la modification de paramètres.
  • Page 240 17 | Annexe STOBER Messages Représente la fenêtre de sortie de DriveControlSuite. Barre de boutons Les actions ci-après peuvent être exécutées via la barre de boutons : § Terminer : le mode script est terminé. § Charger le fichier... : un script est chargé dans le mode script.
  • Page 241 STOBER 17 | Annexe Indication d'un fichier journal (logFilePath) En règle générale, une séquence de commande comporte plusieurs étapes. Comme chaque étape a un résultat, la séquence est mémorisée avec ses résultats dans un fichier journal dans l'ordre chronologique. Si un fichier est indiqué, le script ne démarre que si ce fichier peut être créé.
  • Page 242 17 | Annexe STOBER 17.6.8.3 Commandes Toutes les commandes disponibles avec les paramètres correspondants sont décrites ci-dessous. 17.6.8.3.1 Aperçu Le tableau ci-après offre une vue d'ensemble des commandes disponibles. Commande Description openProject [} 242] Ouvrir un fichier de projet closeProject [} 243] Fermer un fichier de projet connect [} 243]...
  • Page 243 STOBER 17 | Annexe 17.6.8.3.3 Fermer un fichier de projet (closeProject) Cette commande ferme un fichier de projet ouvert. Si un autre projet est ouvert avec Ouvrir un fichier de projet (« openProject »), cette commande est automatiquement appelée pour le projet actuel.
  • Page 244 17 | Annexe STOBER Exemple « ipConnect » : { « command » : « connect », « module » : « M1 », « ipAdress » : !192.168.3.2 » « serialnumerConnect » : { « command » : « connect », « module » : « M1 », « serialNumber » : 70012345 « referenceConnect » : { « command » : « connect », « module » : « M1 », « reference » : « T123 » 17.6.8.3.5 Couper une liaison (disconnect) La commande coupe toutes les liaisons établies sans rétro-documentation.
  • Page 245 STOBER 17 | Annexe Exemples Exemple 1 La configuration du servo-variateur T1 planifié est chargée dans l'appareil avec le numéro de production 7000026. « sendConfigFromT1to7000026 » : { « command » : « setOnline », « direction » : « write », « reference » : « T1 », « targetId » : 7000026, « targetType » : « serialNumber » Exemple 2 « readConfigOutOfIgb5intoT2 » : { « command » : « setOnline », « direction » : « read »,...
  • Page 246 17 | Annexe STOBER 17.6.8.3.8 Mise à jour automatique multiple du micrologiciel (updateFirmware) Cette commande transfère le micrologiciel souhaité sur une liste définie de servo-variateurs dans le réseau. Paramètres § « ipAddresses » : liste à partir d'adresses IP des servo-variateurs sur les passerelles §...
  • Page 247 STOBER 17 | Annexe 17.6.8.3.10 Exécuter une action (performAction) Le déclenchement d'une action est possible uniquement en ligne. Paramètres § « référence » : référence du servo-variateur de projet, <contraignant> <String> § « module » : référence du module de projet, <contraignant> <String> § « coordinate » : coordonnées de l'action souhaitée ; le paramètre doit être une action, <contraignant> <String>...
  • Page 248 17 | Annexe STOBER 17.6.8.3.12 Attendre (wait) Cette commande est utilisée pour attendre le temps indiqué en secondes avant de continuer. Paramètres § « seconds » : temps d'attente en secondes, <contraignant> <integer> Exemple « Wait15Secs » : { « command » : « wait », « seconds » : 15 17.6.8.4 Exécuter un script L'exemple suivant explique dans les détails la procédure d'exécution d'un script.
  • Page 249 5. Ouvrez le fichier et entrez l'adresse du fichier *.json. Le contenu du fichier *.bat peut ressembler à ceci : « C:\Program Files (x86)\STOBER\DriveControlSuite\bin\DS6A.exe » UpdateFirmware.json ð Transférez tel quel le fichier *.json comme paramètre de ligne de commande au *.exe de DriveControlSuite 6.
  • Page 250 17 | Annexe STOBER Structure de test Projet test 200.0.0.200 Drive Drive Drive Drive Drive Drive Drive Drive Controller Controller Controller Controller Controller Controller Controller Controller Adr. ECAT : 1001 1002 1003 1004 1014 1015 1016 1017 Adr. IP : 200.0.0.1 200.0.0.2 200.0.0.3...
  • Page 251 STOBER 17 | Annexe 17.6.8.5.2 Charger la configuration préparée (Restore) Conditions § DriveControlSuite à partir de la version 6.4-D comme installation par défaut § Tous les servo-variateurs utilisent un micrologiciel à partir de 6.4-A § Tous les servo-variateurs sont accessibles par liaison directe via les adresses IP 200.0.0.1 - 200.0.0.8 §...
  • Page 252 Technique de raccordement Manuel Sélection câble d'encodeur, de puissance et 443103 hybride, accessoires, caractéristiques techniques, raccordement Application CiA 402 – SC6, SI6 Manuel Planification, configuration, paramétrage, essai de 443081 fonctionnement, informations complémentaires Application Drive Based (DB) Manuel Planification, configuration, paramétrage, essai de 442715 fonctionnement, informations complémentaires...
  • Page 253 STOBER 17 | Annexe 17.8 Symboles Signes Unité Explication convenus Capacité d’entrée maximale 1max Capacité de charge du bloc de puissance maxPU Capacité intrinsèque du bloc de puissance Réduction du courant nominal en fonction de la hauteur d'installation Réduction du courant nominal en fonction de la température ambiante Énergie de coupure maximale à...
  • Page 254 17 | Annexe STOBER Signes Unité Explication convenus Puissance dissipée Puissance dissipée de la pièce de commande V,CU Ω Résistance minimale de la résistance de freinage externe 2minRB ϑ °C Température ambiante ϑ °C Température ambiante maximale amb,max Année, a Temps de mission Temps d'intégration...
  • Page 255 STOBER 17 | Annexe 17.9 Abréviations Abréviation Signification Automate programmable industriel American Wire Gauge Batterie (fr. : pile) Bague plastique Courant Alternatif Courant Continu Compatibilité Électromagnétique CAN in Automation Computerized Numerical Control (fr. : commande numérique informatisée) Canadian Standards Association Cyclic synchronous position mode...
  • Page 256 17 | Annexe STOBER Abréviation Signification SF/FTP Screened Foiled/Foiled Twisted Pair (fr. : paire torsadée écrantée et blindée / paire torsadée écrantée) SF/UTP Screened Foiled/Unshielded Twisted Pair (fr. : paire torsadée et blindée / paire torsadée non blindée) Safety Integrity Level (fr. : niveau d’intégrité de sécurité) Safe Stop 1 (fr. : arrêt fiable 1)
  • Page 257 Vos suggestions, avis, souhaits et critiques constructives nous aident à garantir et perfectionner la qualité de notre documentation. Si vous désirez nous contacter pour une des raisons susmentionnées, n'hésitez pas à nous écrire à l'adresse : documentation@stoeber.de Nous vous remercions pour votre intérêt. L'équipe de rédaction STOBER...
  • Page 258 18 | Contact STOBER 18.3 À l'écoute de nos clients dans le monde entier Nous vous assistons avec compétence et disponibilité et intervenons dans plus de 40 pays : STOBER AUSTRIA STOBER SOUTH EAST ASIA www.stoeber.at www.stober.sg Tél. +43 7613 7600-0 sales@stober.sg sales@stoeber.at...
  • Page 259 STOBER Glossaire Glossaire 100Base-TX Norme de réseau Ethernet basée sur des câbles en cuivre symétriques ; les abonnés sont raccordés à un commutateur via des câbles en cuivre torsadés par paire (Shielded Twisted Pair, niveau de qualité CAT 5e). 100Base-TX est le perfectionnement logique de 10Base-T dont il englobe les caractéristiques avec la possibilité...
  • Page 260 Glossaire STOBER Diffusion IPv4-Limited Type de diffusion dans un réseau avec IPv4 (Internet Protocol Version 4). L'adresse IP 255.255.255.255 est indiquée comme destination. Le contenu de la diffusion n'est pas détourné par un routeur et est par conséquent limité au propre réseau local.
  • Page 261 électroniques spéciales d'un moteur. Si vous exploitez un servo- variateur avec un moteur brushless synchrone STOBER et un encodeur absolu, la plaque signalétique électronique est lue si une connexion en ligne du servo-variateur est établie et toutes les données du moteur sont transmises. Le servo- variateur calcule automatiquement les valeurs limites correspondantes et les paramètres de régulation sur la base de...
  • Page 262 Glossaire STOBER Régulateur PID Type de régulateur universel avec une action P, I et D. Ces trois paramètres de réglage le rendent flexible, garantissent une régulation exacte et hautement dynamique, mais requièrent, inversement, une multitude de variantes. Raison de plus pour veiller à un dimensionnement minutieux bien adapté au système réglé. Les champs d'applications de ce type de régulateur sont les circuits de régulation avec des systèmes réglés de deuxième ordre ou d'ordre supérieur qui...
  • Page 263 STOBER Glossaire Self de sortie Ce type de self est utilisé pour réduire les courants haute fréquence sur les câbles électriques et augmenter ainsi l'immunité et la disponibilité des systèmes d'entraînement. Ils réduisent les pointes de courant provoquées par la capacité...
  • Page 264 Fig. 15 Réduction de la tension en fonction de la hauteur d'installation ..............Fig. 16 Concept de mise à la terre en fonctionnement mixte avec SI6 et SD6 pour un servo-variateur SC6 alimenté ................................Fig. 17 Concept de mise à la terre en fonctionnement mixte avec SI6 dans le cas d'un servo-variateur SC6 alimenté...
  • Page 265 STOBER Index des illustrations Fig. 35 Constitution de la cascade de régulation ......................Fig. 36 Déroulement schématique de l'optimisation à l'aide des paramètres pertinents.......... Fig. 37 Régulateur de vitesse – filtre pour la vitesse réelle ..................Fig. 38 Régulateur de vitesse – coefficient d'action proportionnelle .................
  • Page 266 Caractéristiques électriques du chopper de freinage, taille 2................. Tab. 26 Caractéristiques électriques X101........................Tab. 27 Caractéristiques électriques X103........................Tab. 28 Données de puissance dissipée des servo-variateurs SC6 conformément à la norme EN 61800-9-2 .... Tab. 29 Pertes absolues des accessoires........................Tab. 30 Dimensions SC6 [mm] ............................. Tab. 31 Poids SC6 [g]..............................
  • Page 267 Tab. 54 Spécification FZMU, FZZMU ..........................Tab. 55 Dimensions FZMU, FZZMU [mm] ........................Tab. 56 Affectation résistance de freinage GVADU, GBADU – Servo-variateur SC6 ............ Tab. 57 Spécification GVADU, GBADU ......................... Tab. 58 Dimensions GVADU, GBADU [mm] ......................... Tab. 59 Spécification TEP .............................
  • Page 268 Index des tableaux STOBER Tab. 72 Description du raccordement X2A, frein A...................... Tab. 73 Longueur maximale du câble de puissance [m] ....................Tab. 74 Description du raccordement X2A, sonde thermique du moteur A ............... Tab. 75 Longueur maximale du câble de puissance [m] ....................
  • Page 269 STOBER Index des tableaux Tab. 107 Longueur de câble [m] ............................ Tab. 108 Description du raccordement X200 et X201 ....................Tab. 109 Description du raccordement X200 et X201 ....................Tab. 110 Caractéristiques électriques de la commande de frein de la pièce de commande.........
  • Page 270 Index des tableaux STOBER Tab. 143 Brochage câbles hybrides con.40........................Tab. 144 Dimensions connecteur mâle, con.40 ......................Tab. 145 Valeurs indicatives pour C34........................... Tab. 146 Signification des DEL rouges (Error) ........................ Tab. 147 Signification de la DEL verte (Run) .........................
  • Page 271 Événement 88 – Causes et mesures........................ Tab. 204 Événement 89 – Causes et mesures........................ Tab. 205 Poids SC6 et accessoires..........................Tab. 206 Spécifications des bornes pour l'appareil de base ..................Tab. 207 Spécifications des bornes de la technique de sécurité ...................
  • Page 272 Index des tableaux STOBER Tab. 215 Spécification SPC 16 -ST-10,16 ........................Tab. 216 Aperçu des composants matériels avec N° ID....................Tab. 217 Programmes et services ..........................Tab. 218 Protocoles et ports dans le cas d'une connexion directe................Tab. 219 Commande du mode script..........................
  • Page 273 442791.03 03/2020 STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co. KG Kieselbronner Str. 12 75177 Pforzheim Germany Tel. +49 7231 582-0 mail@stoeber.de www.stober.com 24 h Service Hotline +49 7231 582-3000 www.stober.com...