Télécharger Imprimer la page

Merit Medical Aspira Mode D'emploi page 33

Cathéter de drainage

Publicité

2. Empurre o adaptador Luer ou o adaptador de tubagem universal e a linha de
drenagem para o interior da válvula do cateter até ouvir ou sentir um clique.
Puxe ligeiramente para se certificar de que a ligação está segura. Abra a
braçadeira de aperto e drene.
3. Quando estiver preparado para desligar a sucção, aperte as asas do
adaptador Luer ou do adaptador de tubagem universal até que este se solte
facilmente da válvula do cateter.
AVISO: o adaptador Luer e o adaptador de tubagem universal criam um
caminho aberto para dentro ou para fora do cateter; para fechar o caminho
quando não estiver a ser utilizado, aperte a braçadeira de aperto.
UTILIZAR UM FRASCO DE VÁCUO DE VIDRO
1. Ligue a tubulação adequada ao adaptador Luer ou ao adaptador de tubagem
universal e ative a braçadeira de aperto.
2. Ligue a outra extremidade da tubagem a um dispositivo adequado para furar
o vedante da garrafa de vácuo.
3. Empurre o adaptador Luer ou o adaptador de tubagem universal para o
interior da válvula do cateter até ouvir ou sentir um clique. Puxe ligeiramente
para se certificar de que a ligação está segura.
4. Fure a junta da garrafa de vácuo e abra a braçadeira de aperto para a
drenagem.
5. Quando estiver preparado para desligar a sucção, aperte as asas do
adaptador Luer ou do adaptador de tubagem universal até que este se solte
facilmente da válvula do cateter.
AVISO: o adaptador Luer e o adaptador de tubagem universal criam um
caminho aberto para dentro ou para fora do cateter; para fechar o caminho
quando não estiver a ser utilizado, aperte a braçadeira de aperto.
COLOCAR UM PENSO NO CATETER
PROCEDIMENTO SEMANAL DE COLOCAÇÃO DE PENSO (OPÇÃO N.º 1)
1. Limpe a extremidade da válvula do cateter com uma nova compressa com
álcool.
2. Coloque a tampa de proteção da válvula na válvula do cateter.
3. Coloque uma gaze dividida ou a compressa de espuma na pele em volta do
cateter.
NOTA: certifique-se de que o local de saída e a pele à volta do mesmo estão
secos antes de completar a colocação do penso.
4. Coloque o cateter direcionado para baixo em direção à cintura do paciente.
5. Coloque a gaze sobre a parte superior do cateter.
6. Segure a gaze, o cateter e a gaze dividida ou a compressa de espuma no
devido lugar com uma mão.
7. Coloque um penso transparente sobre o cateter e a gaze. Certifique-se
de que o penso transparente adere à pele à volta da gaze. Suavize as
extremidades do penso.
8. Opcional: coloque fita adesiva no cateter para o fixar à pele, onde for mais
confortável para o paciente.
PROCEDIMENTO ALTERNATIVO PARA A COLOCAÇÃO DE UM PENSO
(COM CADA PROCEDIMENTO DE DRENAGEM) (OPÇÃO N.º 2)
1. Limpe a extremidade da válvula do cateter com uma nova compressa com
álcool.
2. Coloque a tampa de proteção da válvula na válvula do cateter.
3. Coloque uma gaze dividida ou a compressa de espuma na pele em volta do
cateter.
NOTA: certifique-se de que o local de saída e a pele à volta do mesmo estão
secos antes de completar a colocação do penso.
4. Enrole o cateter na parte superior da gaze dividida ou da compressa de
espuma. Coloque a gaze sobre o cateter enrolado.
5. Segure a gaze, o cateter enrolado e a gaze dividida ou a almofada de espuma
na devida posição.
6. Coloque um penso transparente sobre o cateter e a gaze. Certifique-se
de que o penso transparente adere à pele à volta da gaze. Suavize as
extremidades do penso.
MANUTENÇÃO DO CATETER
Consulte as instruções de utilização do kit de pensos e do kit de drenagem e/ou
o guia do paciente para obter informações sobre a drenagem e a manutenção
regulares do cateter.
Os cateteres que apresentam resistência à irrigação e aspiração podem estar parcial
ou completamente obstruídos. Não irrigue contra uma resistência. Não irrigue
com uma seringa inferior a 10 ml. Se o lúmen não irrigar nem aspirar e se tiver sido
determinado que o cateter está obstruído, pode ser seguido um procedimento de
remoção de obstruções de acordo com o protocolo da instituição.
AVISO: não lave nem tente limpar um cateter obstruído com uma seringa inferior
a 10 ml. Em caso de danos na válvula ou no cateter, o kit de reparação/conjunto da
válvula Aspira pode ser utilizado para substituir a válvula.
REMOÇÃO DO CATETER
A braçadeira de retenção facilita o crescimento do tecido. O cateter deve ser
retirado cirurgicamente. Solte a braçadeira do tecido e puxe o cateter de forma
cuidadosa e suave.
REFERÊNCIAS
Pien, G.W.; Gant, M.J.; Washam, C.L.; Sterman, D.H. "Use of an implantable Pleural
Catheter for Trapped Lung Syndrome in Patients with Malignant Pleural Effusion. " ,
Chest, Vol. 119, No. 6, June 2001, pp. 1641-1646.
Putnam, J.B. "Malignant Pleural Effusions", Surgical Clinics of North America, Vol.
82, 2002, pp. 867-883.
Pollak, J.S. "Malignant Pleural Effusions: Treatment with Tunneled Long-Term
Drainage Catheters", Current Opinion in Pulmonary Medicine, Vol. 8, No. 4, pp.
302-307.
Brubacher, S.; Gobel, B.H. "Use of the Pleurx Pleural Catheter for the Management
of Malignant Pleural Effusions", Clinical Journal of Oncology Nursing, Vol. 7, No. 1,
January/February 2003, pp. 35-38.
Belfort, M.A.; Stevens, P. J.; DeHaek, K.; Soeters, R.; Krige, J.E.J. "A New Approach to
the Management of Malignant Ascites; a Permanently Implanted Abdominal Drain",
European Journal of Surgical Oncology, Vol. 16, No. 1, February 1990, pp. 47-53.
Bui, C.; Martin, C. J.; Currow, D. J. "Effective Community Palliation of Intractable
Malignant Ascites with a Permanently Implanted Abdominal Drain", Journal of
Palliative Medicine, Vol. 2, No. 3, Fall 1999, pp. 319-321.
Richard III, H. M.; Coldwell, D. M.; Boyd-Kranis, R. L.; Murthy, R; Van Echo, D. A.
"Pleurx Tunneled Catheter in the Management of Malignant Ascites", Journal of
Vascular and Interventional Radiology, Vol. 12 No. 3, March 2001, pp. 373-375.
Rosenberg, S.; Coutney, A.; Nemcek jr., A. A.; Omary, R. A. "Comparison of
Percutaneous Management Techniques for Recurrent Malignant Ascites", Journal of
Vascular and Interventional Radiology, Vol. 15, No. 10, October 2004; pp. 1129-1131.
SÍMBOLO
Prazo de validade: AAAA-MM-DD
Número de lote
Número de catálogo
Não reesterilizar
Não utilizar caso a embalagem esteja danificada e consultar
as instruções de utilização
Utilização única
Atenção
Esterilizado com óxido de etileno
Atenção: A lei federal (EUA) restringe a venda deste dispositivo
por ou segundo a prescrição de um clínico
Dispositivo médico
Identificador de dispositivo único
Barreira estéril individual
Consultar as Instruções de Utilização
Para obter uma cópia eletrónica, digitalizar o código QR ou
aceder a www.merit.com/ifu e introduza o ID de IFU. Para
obter uma cópia impressa, contactar o Serviço de Apoio ao
Cliente dos E.U.A. ou da U.E.
Representante autorizado na Comunidade Europeia
Fabricante
DESIGNAÇÃO

Publicité

loading